Latin, from et 'and' and cetera 'the rest' (neuter plural of ceterus 'left over')
Et cetera (a Latin phrase meaning ‘and the other things, the rest’) is sometimes mispronounced ‘ex cetera,’ and its abbreviation, properly etc., is often misspelled ‘ect.’ The phrase ‘and et cetera’ is redundant, for et means ‘and’ in Latin. This abbreviation should be used for things, not for people. Et al. (an abbreviation of et alii, ‘and other people, and others’) is properly used for others (people) too numerous to mention, as in a list of multiple authors: Bancroft, Fordwick, et al. In general, both terms (and their abbreviations) are common enough that it is not necessary to italicize or underline them.