An English-based Creole used as a commercial and administrative language by over 2 million people in Papua New Guinea. Also called Neo-Melanesian.
- The ‘Jesus’ Film, based on the Gospel of Luke, has been translated into Tok Pisin.
- Grammatically, perhaps the most salient difference from the Tok Pisin spoken on ‘mainland’ New Guinea is the relatively sparse use of pinis as a grammatical marker.
- A general presentation of Tok Pisin is provided, as well as a description of some grammatical characteristics of Tok Pisin of potential interest for the testing of grammar machines.
The name in Tok Pisin, literally 'pidgin talk'.
For editors and proofreaders
Syllabification: Tok Pis·in
Definition of Tok Pisin in:
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.