Many nouns derived from a foreign language retain their foreign plural, at least when they first enter English and particularly if they belong to a specialist field. Over time, though, it is quite normal for a word in general use to acquire a regular English plural. This may coexist with the foreign plural (e.g. cactus, plural cacti or cactuses) or it may actually oust a foreign plural. Note that not all Latin words ending in -us have a plural that ends in -i: for example, the Latin word apparatus is unchanged in the plural.
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.