The variety of Norman French used in England after the Norman Conquest. It remained the language of the English nobility for several centuries.
- With the new aristocracy came a new language for government and polite society: Anglo-Norman.
- This story first appears in Anglo-Norman before 1330 and becomes rapidly attached as a prelude to many of the French, Latin, and English versions of the Brut.
- The Navigatio Sancti Brandani is one of the earliest substantial texts in Anglo-Norman, but there are earlier Latin versions, none from before the 10th cent.
Relating to Anglo-Norman French.
- The Life of St Osith, extant in four Latin vitaeand one Anglo-Norman version, is one of the most fascinating of such post-Conquest re-inventions of Anglo-Saxon sanctity.
- In Baker's opinion, which he verifies in a circular and self-fulfilling fashion, early Anglo-Norman saints' lives observed the caesura strictly.
- And I got quite a bit of interest with a post on a 12 th-century Anglo-Norman play, so you don't have to worry about dealing with what some might see as obscure topics!
For editors and proofreaders
Line breaks: Anglo-Norman French
Definition of Anglo-Norman French in:
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.