The standard system of romanized spelling for transliterating Chinese.
- The transliteration used is the standard Pinyin as formally adopted by China in 1979.
- Folk transcriptions of Chinese by English speakers tend to be like Pinyin in this respect.
- The use of Pinyin poses problems of distinguishing homographs, as in the 24 etymologically unrelated forms spelt lian.
1960s: from Chinese pīn-yīn, literally 'spell-sound'.
Words that rhyme with Pinyinagin, akin, begin, Berlin, bin, Boleyn, Bryn, chin, chin-chin, Corinne, din, fin, Finn, Flynn, gaijin, Glyn, grin, Gwyn, herein, Ho Chi Minh, in, inn, Jin, jinn, kin, Kweilin, linn, Lynn, mandolin, mandoline, Min, no-win, pin, quin, shin, sin, skin, spin, therein, thin, Tientsin, tin, Tonkin, Turin, twin, underpin, Vietminh, violin, wherein, whin, whipper-in, win, within, Wynne, yin
For editors and proofreaders
Line breaks: Pin¦yin
Definition of Pinyin in:
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.