Definición de transpire en inglés:
- More than a quarter of a century has now transpired since his election.
- And so you can imagine his feeling the next day when the events transpired.
- Then, when the actual event transpires, things go in a refreshingly unanticipated manner.
- During questioning, it transpired that the US Secret Service would continue providing protection services to the twins.
- And when the facts emerged and it transpired that Michael had nothing to do with any of it - people still preferred to believe the lie.
- So while rueing the fact that we are not in the right business to make lots of money it transpired that none of us had chosen the field we were working in but had, by various means, fallen into it.
- As the flowers transpire, water evaporates and is trapped at the roof of the bricks.
- Throughout most of the day, when the plant is transpiring, these vessels will contain water under substantial hydraulic tension.
- The same cycle was found in plants transpiring in ambient conditions and where transpiration was greatly reduced.
The common use of transpire to mean ‘occur, happen’ ( I’m going to find out exactly what transpired) is a loose extension of an earlier meaning, ‘come to be known’ ( it transpired that Mark had been baptized a Catholic). This loose sense of ‘happen,’ which is now more common in American usage than the sense of ‘come to be known,’ was first recorded in US English toward the end of the 18th century and has been listed in US dictionaries from the 19th century. It is often criticized as jargon, an unnecessarily long word used where occur or happen would do just as well.
- sense 2.Oraciones de ejemplo
- Stem xylem may be estimated from of leaves which have been covered to prevent transpiration and allowing the equilibration in between the leaf and stem xylem.
- Higher transpiration not only leads to higher photosynthetic rates, but also keeps the leaf surface cool especially under hot conditions.
- Their high rates of transpiration and photosynthesis depend upon ample soil moisture, for example.
Late Middle English (in the sense 'emit as vapor through the surface'): from French transpirer or medieval Latin transpirare, from Latin trans- 'through' + spirare 'breathe'. The sense 'be revealed' (mid 18th century) is a figurative use comparable with 'leak out'.
spirit from Middle English:
Our word spirit is based on Latin spiritus ‘breath or spirit’, from spirare ‘to breathe’—the ancient Romans believed that the human soul had been ‘breathed’ into the body—the image is the same as ‘the breath of life’. The sense ‘strong distilled alcoholic drink’ comes from the use in alchemy of spirit to mean ‘a liquid essence extracted from some substance’. People sometimes say the spirit is willing but the flesh is weak when they have good intentions but yield to temptation and fail to live up to them. The source is the New Testament, where Jesus uses the phrase after finding his disciples asleep in the Garden of Gethsemane despite telling them that they should stay awake. Spirare forms the basis of numerous English words including aspire (mid 16th century) from adspirare ‘to breath upon, seek to reach’; conspire (Late Middle English) from conspirare ‘to breath together, agree’; expire (late 16th century) ‘to breath out’; inspire (Late Middle English) ‘breath into’ from the idea that a divine or outside power has inspired you; and perspire (mid 17th century) ‘to breath through’; and transpire (Late Middle English) ‘breath across. In English spirit was shortened to sprite (Middle English) which in turn developed sprightly (late 16th century).
Palabras que riman con transpireacquire, admire, afire, applier, aspire, attire, ayah, backfire, barbwire, bemire, briar, buyer, byre, choir, conspire, crier, cryer, defier, denier, desire, dire, drier, dryer, dyer, enquire, entire, esquire, expire, fire, flyer, friar, fryer, Gaia, gyre, hellfire, hire, hiya, ire, Isaiah, jambalaya, Jeremiah, Josiah, Kintyre, latria, liar, lyre, Maia, Maya, Mayer, messiah, mire, misfire, Nehemiah, Obadiah, papaya, pariah, peripeteia, perspire, playa, Praia, prior, pyre, quire, replier, scryer, shire, shyer, sire, skyer, Sophia, spire, squire, supplier, Surabaya, suspire, tier, tire, trier, tumble-dryer, tyre, Uriah, via, wire, Zechariah, Zedekiah, Zephaniah
¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?
Los comentarios que no respeten nuestras Normas comunitarias podrían ser moderados o eliminados.