Traducción de back en Arabic:

back

Pronunciación: /bak/

noun/اسم

  • 1 (human's) ظَهْر (plural: ظُهور, plural: أَظْهُر) to sleep on one's back نامَ على ظَهْرِهِ to have one's back to the door كانَ ظَهْرُهُ ناحِيةَ البابِ to turn one's back on sb/sth أَدارَ ظَهْرَهُ لِشَخْصٍ \ لِشَيْءٍ you'll be glad to see the back of him[ سَتَكونُ سَعيداً حينَ يَنْصَرِفُ ] they laugh at him behind his back يَضْحَكونَ عَلَيْهِ من وَراءِ ظَهْرِهِ to do sth behind sb's back فَعَلَ شَيْئاً من وَراءِ ظَهْرِ شَخْصٍ
  • 2 (reverse side) ظَهْر (plural: ظُهور, plural: أَظْهُر) sign on the back of the cheque وَقِّعْ \ أَمْضِ على ظَهْرِ الشيكِ
  • 3 (furthest away part) ظَهْر (plural: ظُهور, plural: أَظْهُر) to hang one's coat on the back of the door عَلَّقَ مِعْطَفَهُ على ظَهْرِ البابِ the answers are at the back الأَجْوِبةُ في آخِرِ الكِتابِ it's at the back of the class هو في آخِرِ الفَصْلِ \ القاعةِ they were riding in the back of the car كانوا يَرْكَبونَ في المَقاعِدِ الخَلْفيّةِ للسَيّارةِ the people at the back can't hear الناسُ الَّذينَ في الخَلْفِ لا يَسْتَطيعونَ أنْ يَسْمَعوا
  • 4 (of buildings) خَلْف, جُزْء خَلْفيّ the steps at the back of the building السُلَّم في الجُزْءِ الخَلْفيِّ للبِنايةِ the garden's round the back or out the back الحَديقةُ في الخَلْفِ
  • 5 (of a chair, sofa) ظَهْر (plural: ظُهور, plural: أَظْهُر)
  • 6 (in soccer, rugby) ظَهير (plural: ظُهَراءُ, plural: أَظْهار) he plays left/right back يَلْعَبُ ظَهيراً أَيْسَرَ \ أَيْمَنَ

adverb/ظرف

  • 1 (indicating return) to be back عادَ (I) (stem vowel = u) I'll be back shortly/in six weeks سَأَعودُ بعد قَليلٍ \ خلال سِتّةِ أَسابيعَ he's back at work عادَ إلى العَمَلِ she's back in the hospital عادَتْ إلى المُسْتَشْفى to travel to Amman and back سافَرَ من وَإلى عَمّانَ long skirts are back عادَتْ موضةُ التَنانيرِ الطَويلةِ to get back to sleep عادَ إلى النَوْمِ it's good to be back home كم هو جَميلٌ أنْ نَعودَ إلى البَيْتِ
  • 2 (in return) to call or phone back رَدَّ على المُكالَمةِ he hasn't emailed me back لم يَرُدَّ على إيميلي
  • 3 (backwards) [to look] [step] إلى الخَلْفِ \ الوَراءِ
  • 4 (in distance) [ على مَسافةٍ إلى الوَراءِ ] we overtook him 20 km back تَجاوَزْناهُ منذ عِشْرينَ كيلومِتْراً the house is very far back from the road يَقَعُ البَيْتُ على مَسافةٍ بَعيدةٍ جِدًّا من الطَريقِ
  • 5 (in time) مُنْذُ twenty-five years back منذ خَمْسةٍ وَعِشْرينَ عاماً that was several weeks back كانَ ذلك منذ بِضْعةِ أَسابيعَ back in 1964/April فيما مَضى سَنةَ 1964 \ في شَهْرِ أَبْريل it dates back to Roman times يَعودُ إلى العُصورِ الرومانيّةِ
  • 6 (indicating restoration) to give/send sth back to sb رَدَّ شَيْئاً إلى شَخْصٍ put it back where it belongs أَعِدْهُ إلى مَكانِهِ \ حَيْثُ يَنْتَمي she wants her scissors back تُريدُ أنْ يُعادَ إلَيْها مِقَصُّها
  • 7 (in a known location) meanwhile, back in Dubai, he … في نَفْسِ الوَقْتِ، في دُبَيّ، هو ... I'll see you back at the house سَأَراكَ حينَ نَعودُ إلى البَيْتِ

adverbial phrase/عبارة ظرفية (back and forth)

  • to travel back and forth سافَرَ ذَهاباً وَإياباً

transitive verb/فعل متعد

  • 1 (to support) سانَدَ (III), دَعَمَ (I) (stem vowel = a), أَيَّدَ (II) [a candidate] [proposal] [project] I'm backing the Justice Party أُسانِدُ \ أَدْعَمُ \ أُؤَيِّدُ حِزْبَ العَدالةِ
  • 2 (to underpin) مَوَّلَ (II) [a programme] [undertaking] the research is backed by a major pharmaceutical company تُمَوِّلُ شَرِكةُ مَوادَّ صَيْدَليّةٍ كُبْرى البَحْثَ
  • 3 (to substantiate) أَيَّدَ (II) [an argument] [claim] you must back your claims with facts يَجِبُ أنْ تُؤَيِّدَ ادِّعاءاتِكَ بِوَقائِعَ \ بِحَقائِقَ
  • 4 (to reverse) قادَ إلى الوَراءِ \ الخَلْفِ [a car]
  • 5 (to bet on) راهَنَ (III) (+ على) [the favourite] [a loser]
  • 6 [music/الموسيقى] صاحَبَ (III) [a singer] [performer] in the concert tonight she is backed by an all-star line-up of musicians يُصاحِبُها في الحَفْلةِ اللَيْلةَ نُجومٌ من العازِفينَ

intransitive verb/فعل غير متعد

adjective/صفة

before noun/قبل اسم

(-backed)

in combination/مركبة مع كلمة أخرى
  • 1 (of furniture) a high-/low-backed chair كُرْسيّ بِظَهْرٍ طَويلٍ \ قَصيرٍ
  • 2 (supported) UN-backed بِدَعْمٍ من مُنَظَّمةِ الأُمَمِ المُتَّحِدةِ
  • 3 (financed) government-backed بِدَعْمٍ حُكوميٍّ

Verbos con partícula

back away

تَهَرَّبَ (V) to back away from a problem/confrontation تَهَرَّبَ من مُشْكِلةٍ \ مُواجَهةٍ

back down

(to give way) تَراجَعَ (VI)

back onto

back onto [sth] [house] [ فَتَحَ بابُهُ الخَلْفيُّ على [شَيْءٍ] ]

back out

back out (to emerge backwards) [drivers] [ قادَ إلى الخَلْفِ للخُروجِ من بِنايةٍ ] 1.1 (to disengage) [negotiators] [competitors] انْسَحَبَ (VII) to back out of a deal/a competition انْسَحَبَ من اتِّفاقٍ \ مُنافَسةٍ
back [sth] out [ قادَ [شَيْئاً] إلى الخَلْفِ للخُروجِ من بِنايةٍ ]

back up

back up (to get blocked) [drains] انْسَدَّ (VII) 1.1 [traffic] انْشَلَّ (VII)
back [sth] upback up [sth] (to support) [facts] [evidence] أَيَّدَ \ دَعَمَ \ سانَدَ [شَيْئاً] [a claim] [case] 1.1 نَسَخَ نُسْخةً احْتِياطيّةً من [شَيْءٍ] [the data] [file]
back [sb] up سانَدَ \ دَعَمَ [شَخْصاً] [a colleague]

Definición de back en:

Get access to Oxford Dictionaries Arabic

Subscribe to search hundreds of thousands of up-to-date translations from and into English

Palabra del día فُجاج
(mountain) pass