Compartir esta entrada

aguantar

Traducción de aguantar en inglés:

verbo transitivo

  • 1 1.1 (tolerar, soportar) Ver ejemplos: aguanto bien el calor
    I can take the heat
    tuvieron que aguantar temperaturas altísimas en el desierto
    they had to endure extremely high temperatures in the desert
    y como no tengo donde ir tengo que aguantar sus bromas estúpidas
    and since I have nowhere to go I have to put up with o suffer his stupid jokes
    aguantó el dolor con gran fortaleza
    she bore o endured the pain very bravely
    lo aguantó durante años
    she put up with him for years
    no tengo por qué aguantar que me traten así
    I don't have to stand for this kind of treatment
    I don't have to put up with being treated like this
    a ese le aguantan todo porque es el hijo del jefe
    he gets away with anything because he's the boss's son
    aguantó su mirada un momento y desvió los ojos
    he held her stare for a moment, then averted his eyes
    1.2 (uso hiperbólico) Ver ejemplos: este calor no hay quien lo aguante
    this heat is unbearable
    no sabes aguantar una broma
    you can't take a joke
    no puedo aguantarlo no puedo aguantar este dolor de muelas
    this toothache's unbearable
  • 2 2.1 (peso/presión)aguanta todo el peso del tejado
    it supports o bears the whole weight of the roof
    el puente no aguanta más de cierto tonelaje
    the bridge will only withstand o take o stand a certain tonnage
    no aguantó la presión
    it didn't take o withstand the pressure
    el mástil no aguantaría otra embestida del viento
    the mast wouldn't stand up to o take another gust
    ella aguanta el doble que yo bebiendo
    she can take twice as much drink as I can
    2.2 (durar) Ver ejemplos: estas botas aguantarán otro invierno
    these boots will last (me/you/him) another winter
    construcciones que han aguantado el paso del tiempo
    buildings that have survived the passing of time
    aguantó tres meses en ese trabajo
    he lasted three months in that job

verbo intransitivo

  • ¡ya no aguanto más! yo renuncio
    I can't take any more! I quit
    con ese tren de vida no hay salud que aguante
    that sort of lifestyle would be enough to destroy anyone's health
    ¿puedes aguantar hasta que lleguemos?
    can you hang o hold on until we arrive?
    no puedo aguantar hasta enero con este abrigo
    I can't last till January with this coat
    this coat won't last me till January
    tenemos que aguantar hasta fin de mes con este dinero
    we have to make this money last o stretch till the end of the month
    we have to get by on o manage on o survive on this money till the end of the month
    no creo que este clavo aguante
    I don't think this nail will hold

also: aguantarse verbo pronominal

  • 1 (conformarse, resignarse) Ver ejemplos: no me apetece ir pero me tendré que aguantar
    I don't feel like going, but I'll just have to grin and bear it o put up with it
    si no le gusta, que se aguante
    if he doesn't like it, he can lump it
    [familiar]
    me he quedado sin cena — te aguantas, por no haber llegado antes
    there's no dinner left for me — tough, you should have got(ten) here earlier
    [familiar]
  • 2 [eufemístico] (reprimirse, contenerse) Ver ejemplos: aguántate un poquito que enseguida llegamos
    just hold o hang on a minute, we'll soon be there
    ya no se aguanta las ganas de abrir los paquetes
    he can't resist the temptation to open the packages any longer
    se aguantó hasta que no pudo más y se lo dijo todo
    she kept quiet as long as she could and then she told him everything
Oraciones de ejemplo
  • No pude aguantar mucho y le acabé en su boca.
  • Audax aguantó los embates y trató de salir en contragolpe.
  • Menos mal, que no aguantaba mucho más el aburrimiento.

Compartir esta entrada

 

¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Los comentarios que no respeten nuestras Normas comunitarias podrían ser moderados o eliminados.

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

QUIZ


    Next Score:
    Palabra del día coiffeur
    Pronunciación: kwɑːˈfəː
    noun
    a hairdresser
    Dato cultural del día

    comarca

    In Spain, a geographical, social, and culturally homogeneous region, with a clear natural or administrative demarcation is called a comarca. Comarcas are normally smaller than regiones. They are often famous for some reason, for example Ampurdán (Catalonia) for its wines, or La Mancha (Castile) for its cheeses.