Share this entry

Share this page

armar

Traducción de armar en inglés:

verbo transitivo/transitive verb

  • 3 [familiar/colloquial] [alboroto] to make sigan jugando pero sin armar alboroto/jaleo carry on playing but don't kick up o/or make a racket [familiar/colloquial] armaron un escándalo porque no les quise devolver el dinero they caused a real scene o commotion o (inglés norteamericano/American English) ruckus because I wouldn't give them their money back [familiar/colloquial], they kicked up a terrible fuss because I wouldn't give them their money back (inglés británico/British English) [familiar/colloquial] armarla [familiar/colloquial], no quiero hablar de eso, no tengo ganas de armarla otra vez I don't want to talk about that, I don't want to stir things up again o/or cause any more trouble [familiar/colloquial] ¡buena la has armado! you've really done it now! [familiar/colloquial] la que me armó porque llegué diez minutos tarde you should have seen the way he went on o/or [familiar/colloquial] carried on because I was 10 minutes late

verbo pronominal/pronominal verb (armarse)

  • 1 1.1 (proveerse de armas) to arm oneself 1.2 (de un utensilio) armarse de algo to arm oneself with sth lo mejor es armarse de paciencia y esperar the best thing is just to be patient o/or [literario/literary] to arm yourself with patience and wait tuvo que armarse de valor y decírselo he had to pluck up courage o/or [literario/literary] arm himself with courage and tell her
  • 2 2.1 [familiar/colloquial] [lío/jaleo] ¡qué lío/jaleo se armó! nadie se ponía de acuerdo there was a real commotion o/or it was pandemonium, nobody could agree on anything [familiar/colloquial] se armó una discusión terrible a terrible argument broke out, there was a terrible argument 2.2 [familiar/colloquial] [persona] [lío] me armé un lío con tanto número I got into a mess o/or (inglés británico/British English) muddle with all those numbers [familiar/colloquial], I got confused with all those numbers
  • 3 (México/Mexico) (enriquecerse) [familiar/colloquial], to make a fortune, to make a bundle (inglés norteamericano/American English) [familiar/colloquial], , to make a packet (inglés británico/British English) [familiar/colloquial] se armó para el resto de su vida he made enough to last him the rest of his life

Share this entry

Share this page

 

¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día llanero
m,f
plainsman …
Dato cultural del día

Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.