Compartir esta entrada
hora

Traducción de hora en inglés:

feminine noun

  • 1 (período de tiempo) hace una hora escasa/larga que se fue
    he left just under/over an hour ago
    he left barely an hour ago/a good hour ago
    el examen dura (una) hora y media
    the exam is an hour and a half long
    media hora en un cuarto de hora
    in a quarter of an hour
    nos pasamos horas y horas hablando
    we talked for hours and hours or for hours on end
    llevo horas esperándote
    I've been waiting hours (for you)
    las horas de mayor afluencia
    the busiest time
    semana laboral de 40 horas
    40-hour working week
    circulaba a (una velocidad de) 100 kilómetros por hora
    it was traveling at 100 kilometers per hour or an hour
    trabajar/cobrar por horas
    to work/be paid by the hour
    cobra 50 euros la hora or por hora
    she charges 50 euros an hour
    horas de atención al público de ocho a una
    open to the public from eight to one
    se pasa horas enteras leyendo
    she reads for hours on end
    no le gusta trabajar fuera de horas
    he doesn't like working outside normal work ( or office etc. ) hours
    pasarse las horas muertas
    to while away one's time
    tener las horas contadas
    to be living on borrowed time
  • 2 2.1 (momento puntual) ¿tiene hora, por favor?
    have you got the time, please?
    ¿me da la hora?
    can you tell me the time?
    ¿qué hora es?
    what's the time?
    what time is it?
    pon el reloj en hora
    put the clock right
    set the clock (to the right time)
    las ocho es una buena hora
    eight o'clock is a good time
    ¿a qué hora te viene bien salir?
    what time would it suit you to leave?
    ¿nos podemos ir? — todavía no es la hora
    can we go? — it's not time yet
    las clases siempre empiezan a la hora en punto
    the classes always start exactly on time
    the classes always start bang on time [colloquial]
    los trenes nunca llegan a la or a su hora or (Río de la Plata) en hora
    the trains never arrive on time
    el avión llegó antes de su hora
    the plane arrived ahead of schedule or earlier than scheduled or early
    la decisión se conocerá a las 20 horas de hoy
    they will give their verdict at 8pm today
    el ataque se inició a las 20 horas
    the attack commenced at 20:00 hours léase: twenty hundred hours [formal]
    se ha convocado una huelga desde las cero horas
    a strike has been called from midnight
    dar la hora (Chile) [colloquial]
    (en el vestir, comportamiento) to look ( or be etc. ) out of place
    (al hablar) to say things that are out of place
    say things that have nothing to do with the conversation
    no dar ni la hora [colloquial], ¡ésa no da ni la hora!
    I'll/you'll/he'll get nothing out of her
    she's as mean as they come [colloquial]
    que se olvide de ese muchacho, si no le da ni la hora
    she should forget about him, he's not the least bit interested in her or he doesn't even look at her
    desde que la nombraron jefa, no nos da ni la hora
    now that she's been made boss, she doesn't even give us the time of day
    2.2 (momento sin especificar) ya es hora de irse a la cama
    it's bedtime or time for bed
    llámame a la hora de almorzar
    call me at lunchtime
    ya es hora de irnos
    it's time for us to go
    it's time we were going
    hay que estar pendiente de él a todas horas
    you have to keep an eye on him the whole time
    el niño tiene que comer a su(s) hora(s)
    the baby has to have its meals at regular times
    ¡ya era hora de que llamases!
    it was about time you called
    ya va siendo hora de que empieces a trabajar
    it's about time you got a job
    es hora de que vayas pensando en tu futuro
    it's high time you started thinking about your future
    a altas horas de la madrugada
    in the early or small hours of the morning
    te llamaré a primera hora de la mañana
    I'll call you first thing in the morning
    a última hora decidimos no ir
    at the last moment we decided not to go
    una notica de última hora
    a late or last-minute news item
    última hora: terremoto en Santiago
    stop press: earthquake in Santiago
    a estas horas deben estar llegando a Roma
    they must be arriving in Rome about now
    normalmente a estas horas ya hemos cenado
    we've usually finished dinner by this time
    estas no son horas de llamar
    this is no time to call people up
    ¿qué horas son estas de llegar?
    what time do you call this, then?
    what sort of time is this to come home?
    ¿qué haces levantado a estas horas?
    what are you doing up at this time?
    no puedo tomar café a estas horas porque me desvela
    I can't drink coffee so late in the day because it keeps me awake
    maldita sea la hora en que se le ocurrió volver
    I curse the day he decided to come back
    a buena hora or a buenas horas, ¿llamó ayer y me lo dices ahora? ¡a buenas horas!
    she phoned yesterday? now you tell me! or it's a bit late to tell me now!
    a buenas horas llegas
    this is a fine time to arrive!
    a la hora de, no están de acuerdo con él, pero a la hora de hablar nadie dice nada
    they don't agree with him, but when it comes to it, nobody dares say anything
    seguro que se encuentran con problemas a la hora de traducir esto
    you can be sure they'll have problems when it comes to translating this
    a la hora de la verdad
    when it comes down to it
    a la hora de la verdad nunca hacen nada
    when it comes down to it or when it comes to the crunch, they never do anything
    en buena hora, en buena hora decidimos comprar esta casa
    we decided to buy this house at just the right time
    en mala hora, en mala hora se nos ocurrió meternos en este lío
    it was a really bad move getting ourselves involved in this mess
    entre horas
    between meals
    no deberías comer entre horas
    you shouldn't eat between meals
    se pasa el día picando entre horas
    she nibbles all day
    hacer hora (Chile)
    to kill time
    llegarle a alguien su (última) hora, sabía que le había llegado su (última) hora
    he knew his time had come
    no ver or (Chile) hallar la hora de, no veo la hora de que lleguen las vacaciones
    I'm really looking forward to the start of the vacation
    no veía la hora de que se fuera
    she couldn't wait for him to go
    no veo la hora de salir de aquí
    I can't wait to get out of here
Oraciones de ejemplo
  • Pero eso no era lo que el niño deseaba oír a esa hora de la mañana.
  • El mal tiempo originó un breve retraso de media hora.
  • Tengo información que ella había presentado un cuadro de sangrado en horas de la mañana.
Compartir esta entrada
 

¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Los comentarios que no respeten nuestras Normas comunitarias podrían ser moderados o eliminados.