Compartir esta entrada

show
Inglés británico: /ʃəʊ/
Inglés americano: /ʃoʊ/

Traducción de show en alemán:

noun

  • 1
    (act of making visible) Zeigen, das
    without any show of anger/emotion/grief
    ohne jedes Zeichen des Ärgers/von Gefühl/der Trauer
    show of generosity
    Geste der Großzügigkeit
    show of knowledge
    Zurschaustellung von Wissen
    make a show of something
    etwas zur Schau stellen
    show of force/strength etc.
    Demonstration der Macht/Stärke usw.
  • 2 (display)
    Pracht, die
    (spectacle, pageant)
    Schauspiel, das [formal]
    a show of flowers/colour
    eine Blumen-/Farbenpracht
    the trees make a wonderful show
    die Bäume entfalten eine wunderbare Pracht
    be on show put something on show
    etwas ausstellen
  • 4 (entertainment, performance)
    Show, die
    (Theatre) (Radio, TV)
    [Unterhaltungs]sendung, die
    summer show
    Sommerprogramm, das
    the show must go on
    die Show geht weiter
    [figurative]
    das Leben geht weiter
    steal 1 1, → stop 1 2
  • 5 [colloquial] (effort)that's a very good show
    das kann sich sehen lassen
    it's a poor show
    das ist ein schwaches Bild
    put up a good/poor show good show!
    gut [gemacht]!
    bad or poor show!
    schwaches Bild!
  • 6 [colloquial] (undertaking, business)it's his show
    er ist der Boss [colloquial]
    who is running this show?
    wer ist hier der Boss? [colloquial]
    give the [whole] show away
    alles ausquatschen [colloquial]
    run 3 3
  • 7
    (outward appearance) Anschein, der
    make a great show of friendliness
    ungeheuer freundlich tun
    make or put on a [great] show of doing something
    sich Dat. [angestrengt] den Anschein geben, etwas zu tun
    she puts on a brave show of being able to cope
    sie gibt sich Dat. tapfer den Anschein, als käme sie immer gut zurecht
    be for show
    reine Angeberei sein [colloquial]
    do something just for show
    etwas nur aus Prestigegründen tun
  • 8 (pomp)the pomp and show of great State occasions
    der Pomp und Prunk großer Staatsakte
  • 9 (Medicine) (discharge) (at onset of labour)
    (leichte Blutung als erstes Anzeichen der beginnenden Geburt) (at beɡinninɡ of menstrual period) (Vorzeichen der beginnenden Menstruation)

transitive verb p.p. shown or showed

  • 1 (allow or cause to be seen) (produce)
    vorzeigen (Pass, Fahrschein usw.)
    show one's cards or hand
    (in cards) seine Karten aufdecken [figurative] (reveal one's intentions) die Karten auf den Tisch legen
    have nothing/something to show for it
    [dabei] nichts/etwas zum Vorzeigen haben
    cause 1 3, → face 1 1, → feather 1 1, → flag1 1, → tooth 1
  • 2
    (reveal, disclose) zeigen
    show somebody something, show something to somebody
    jemandem etwas zeigen
    show me an A and I will show you a B
    jedes A ist ein B
    that dress shows your petticoat
    bei diesem Kleid sieht man deinen Unterrock
    this material does not show the dirt
    auf diesem Material sieht man den Schmutz nicht
    show oneself
    sich zeigen
    show itself (become visible)
    (reveal itself) sich zeigen
    erkennbar sein
    show itself at its best/in all its glory
    sich von der besten Seite/in all seiner Herrlichkeit zeigen
    the task has been shown to be difficult
    die Aufgabe hat sich als schwierig erwiesen
    this episode shows him to be honest/a liar
    dieser Vorfall zeigt, dass er ehrlich/ein Lügner ist
    show oneself/itself to be something
    sich als etwas erweisen
    heel1 1 1, → colour 1 8, → sign 1 5
  • 4show [somebody] kindness/mercy
    freundlich [zu jemandem] sein/Erbarmen [mit jemandem] haben
    show mercy on or to somebody
    Erbarmen mit jemandem haben
  • 5 (indicate)
    zeigen (Gefühl, Freude usw.)
    (Thermometer, Uhr usw.)
    anzeigen
    as shown in the illustration
    wie die Abbildung zeigt
    frontiers are shown by blue lines and towns are shown in red
    Grenzen sind durch blaue Linien und Städte sind rot gekennzeichnet
    the accounts show a profit
    die Bücher weisen einen Gewinn aus
    the firm shows a profit/loss
    die Firma macht Gewinn/Verlust
  • 7
    (demonstrate, prove) zeigen
    show somebody that …
    jemandem beweisen, dass …
    it all/just goes to show that …
    das beweist nur, dass …
    it all goes to show, doesn't it?
    das beweist es doch, oder?
    I'll show you/him etc. !
    ich werds dir/ihm usw. schon zeigen!
    show somebody who's boss
    jemandem zeigen, wer das Sagen hat
    door 2
  • 8
    (conduct) führen
    show somebody over the house/to his place
    jemanden durchs Haus/an seinen Platz führen

intransitive verb p.p. shown or showed

  • 1 (be visible)
    sichtbar od. zu sehen sein
    (come into sight)
    sich zeigen
    he was angry/bored, and it showed
    er war wütend/langweilte sich, und man sah es [ihm an]
    his age is beginning to show
    man sieht ihm sein Alter allmählich an
    your slip is showing
    dein Unterrock guckt raus
  • 3 (be shown)
    (Film)
    laufen
    (Künstler)
    ausstellen
    ‘Gandhi’ — now showing in the West End
    „Gandhi“ — Jetzt im West End
  • 4 (make something known)time will show
    man wird es [ja] sehen
    only time will show
    das wird sich erst im Laufe der Zeit herausstellen
  • 5
    (American English) (Horse racing)
    sich [unter den ersten drei] platzieren

Verbos con partícula

show in

transitive verb
hineinführen/hereinführen

show off

transitive verb 1 (display)show something/somebody off
etwas/jemanden vorführen od. vorzeigen
(in order to impress) mit etwas/jemandem prahlen od. [colloquial] angeben
2
(display to advantage) zur Geltung bringen
intransitive verb
angeben [colloquial]
show-off

show out

transitive verb
hinausführen

show round

transitive verb
herumführen

show through

intransitive verb

show up

transitive verb 1
(conduct upstairs) hinaufführen/heraufführen
2 (make visible)
deutlich sichtbar machen
aufdecken (Betrug)
this incident has shown him up as or for a coward or to be a coward
dieser Vorfall hat gezeigt, dass er [in Wirklichkeit od. eigentlich] ein Feigling ist
3 [colloquial]
(embarrass) blamieren
intransitive verb 1 (be easily visible)
[deutlich] zu sehen od. erkennen sein
[figurative]
sich zeigen
it will not show up on the photocopy
das kommt auf der Fotokopie nicht heraus
2 [colloquial] (arrive)
sich blicken lassen [colloquial]

Compartir esta entrada

 

¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Los comentarios que no respeten nuestras Normas comunitarias podrían ser moderados o eliminados.

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

QUIZ


    Next Score: