- 1 1.1 uncountable/no numerable (shared opinion) acuerdo (masculine) we need agreement on the matter tenemos que ponernos de acuerdo or que llegar a un acuerdo sobre el asunto to be in agreement (with sb) estar* de acuerdo (con algn) she nodded in agreement asintió con la cabeza to reach agreement llegar* a un acuerdoMás ejemplos en oraciones1.2 countable/numerable (written arrangement) acuerdo (masculine); [Business/Comercio] contrato (masculine); [Labour Relations/Relaciones Laborales] convenio (m), acuerdo (m); (oral arrangement) acuerdo (m), arreglo (m) to come to o reach an agreement (with sb) llegar* a un acuerdo (con algn) to have an agreement (with sb) tener* un acuerdo (con algn) to enter into an agreement aceptar los términos de un acuerdo to sign an agreement firmar un acuerdo to break/honor an agreement romper*/respetar un acuerdoagreement to +
- I'm in agreement that the divorce rate is exceptionally high and mostly avoidable.
- We're all thoroughly in agreement that these first-past-the-post elections are a bad thing.
- The meeting was in agreement that action has to be taken to end the monopoly.
infinitive/infinitivothere's an unspoken agreement between them not to apply for the same job existe un acuerdo tácito entre ellos de no solicitar el mismo trabajo the union will honor the agreement not to strike el sindicato respetará el compromiso de no recurrir a la huelgaMás ejemplos en oraciones
- She contends that such agreements were final and binding on the parties.
- In effect, they are hiring the union to act as agent in the negotiation of agreements.
- He did not have to enter into the agreements for leases if he did not want to.
- 2 uncountable/no numerable (consent) consentimiento (masculine) to obtain sb's agreement (to sth) obtener* el consentimiento de algn (para algo)
- 3 uncountable/no numerable 3.1 (harmony, concord) to be in agreement (with sth) concordar* or estar* en concordancia (con algo) 3.2 [Linguistics/Lingüística] concordancia (feminine)Más ejemplos en oraciones
- The chapter concludes with a discussion of agreement markers triggered by inflection classes.
- There is some evidence that the possibility of dropping expletive subjects is linked to agreement.
- Many current treatments of agreement assume that a noun phrase like "John" or "the book" has a single set of agreement (person, number, gender) features.
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.