Traducción de be en español:

be

(present/presente am, are, is past tense of/pasado de, was, were past participle of/participio pasado de, been)
Pronunciación: /biːˌ; weak form bi/

vi

  • 1 See notes at ser and estar
  • 2 2.1 [followed by an adjective] she's French/intelligent/cunning es francesa/inteligente/astuta he's worried/furious está preocupado/furioso he's blind es or (in Spain also/en España también) está ciego he's short and fat es bajo y gordo he's so fat he can't get into his clothes any more está tan gordo que ya no le cabe la ropa these shoes are new, I've just bought them estos zapatos son nuevos, los acabo de comprar these shoes are still as good as new estos zapatos todavía están (como) nuevos have you never had gazpacho? it's delicious! ¿nunca has comido gazpacho? ¡es delicioso! the gazpacho is delicious, did you make it yourself? el gazpacho está delicioso ¿lo hiciste tú? she was very rude to me estuvo muy grosera conmigo she's very rude es muy grosera tomatoes are expensive in winter los tomates son caros en invierno aren't tomatoes expensive at the moment! ¡qué caros están los tomates! be good and keep still sé bueno y estáte quieto be fair! ¡sé justo! don't be silly! ¡no seas tonto! 2.2 (when giving one's marital status) Tony is married/divorced/single Tony es or (especially Spain/especialmente España) está casado/divorciado/soltero she's married to a cousin of mine está casada con un primo mío she's a widow es viuda we've been married for eight years hace ocho años que nos casamos, llevamos ocho años casados
  • 3 3.1 (when followed by a noun) ser* you must be Helen! — no, I'm Rachel ¡tú debes (de) ser Helen! — no, soy Rachel she's a lawyer/writer es abogada/escritora she's a famous lawyer/writer es una famosa abogada/escritora he's a Catholic/Muslim es católico/musulmán she was Prime Minister for 11 years fue Primera Ministra durante 11 años who was Prime Minister at the time? ¿quién era Primer Ministro en ese momento? don't worry, it's me/Daniel/us no te preocupes, soy yo/es Daniel/somos nosotros if I were you, I'd stay yo que tú or yo en tu lugar me quedaría she's not one to complain no es de las que se quejan I'm not a big eater no soy de mucho comer 3.2 (playing the role of) hacer* de I was Juliet in the school play hice de Julieta en la obra del colegio you be the princess and I'll be the fairy tú eras la princesa y yo era el hada
  • 4 4.1 (when talking about mental and physical states) how are you? ¿cómo estás? I'm much better, thank you estoy or me encuentro mucho mejor, gracias she's pregnant/tired/depressed está embarazada/cansada/deprimida how's the patient today? ¿cómo está el paciente hoy?, ¿qué tal anda or está el paciente hoy? [colloquial/familiar] I'm cold/hot/hungry/thirsty/sleepy tengo frío/calor/hambre/sed/sueño she has been ill ha estado enferma he's dead está muerto 4.2 (when stating one's age) tener* how old are you? ¿cuántos años tienes? I'm 31 tengo 31 años Paul was four last Monday/will be four next Monday Paul cumplió cuatro años el lunes pasado/cumplirá or va a cumplir cuatro años el lunes que viene he's a lot older/younger es mucho mayor/menor our house is over 100 years old nuestra casa tiene más de 100 años 4.3 (when giving prices, measurements, weight) how much is that? — that'll be $15, please ¿cuánto es? — (son) 15 dólares, por favor the large ones are $15 each las grandes cuestan or valen 15 dólares cada una two plus two is four dos más dos son cuatro how tall/heavy is he? ¿cuánto mide/pesa? Jim's over six feet (tall)/120 pounds Jim mide más de seis pies/pesa más de 120 libras
  • 5 5.1 (to exist, to live) I think, therefore I am pienso, luego existo to be or not to be ser o no ser the old custom is no more [literary/literario] la vieja costumbre ya no existe they made plans to marry but it was not to be planearon casarse pero no quiso el destino que así fuera to let sth/sb be dejar tranquilo or en paz algo/a algn I met her husband-to-be conocí a su futuro marido the mother-to-be la futura madre 5.2 (in expressions of time) don't be too long no tardes mucho, no (te) demores mucho (especially Latin America/especialmente América Latina) I'm drying my hair, I won't be long me estoy secando el pelo, enseguida estoy how long will dinner be? ¿cuánto falta para la cena? 5.3 (to take place) ser* the party/concert is tomorrow la fiesta/el concierto es mañana the meeting will be in the hall la reunión será en la sala the exams were last week los exámenes fueron la semana pasada
  • 6 (to be situated, to be present) estar* where is the library? ¿dónde está or queda la biblioteca? where's the bread? ¿dónde está el pan? where are you? — I'm over here ¿dónde estás? — estoy aquí what's in that box? ¿qué hay en esa caja? who's in the movie? ¿quién actúa or trabaja en la película? he's here for two weeks va a estar aquí dos semanas how long are you married? (American English/inglés norteamericano) [colloquial/familiar] ¿cuánto tiempo hace que te casaste? how long are you in Chicago? [colloquial/familiar] ¿cuánto (tiempo) te vas a quedar en Chicago?
  • 7 (only in perfect tenses) 7.1 (to have visited) estar* I've never been to India nunca he estado en la India have you been to the Turner Exhibition yet? ¿ya has estado en or has ido a la exposición de Turner? has the milkman been? (British English/inglés británico) ¿ha venido el lechero? 7.2 (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] (used for emphasis) you've really (been and) gone and done it now! ¡ahora sí que la has hecho buena! [colloquial, ironic/familiar, irónico]

v impers

  • 1 1.1 (when talking about physical conditions, circumstances) it's sunny/cold/hot hace sol/frío/calor it's cloudy está nublado it was three degrees below zero hacía tres grados bajo cero it was still dark outside afuera todavía estaba oscuro or era de noche it was pitch black in the cellar en el sótano estaba oscuro como boca de lobo it's so noisy/quiet in here! ¡qué ruido/silencio hay aquí! what was it like in Australia? ¿qué tal en Australia? it was chaos at the station aquello era un caos en la estación, reinaba el caos en la estación I have enough problems as it is, without you … yo ya tengo suficientes problemas sin que tú encima … 1.2 (in expressions of time) ser* it's three o'clock son las tres it's one o'clock es la una it was still very early todavía era muy temprano it's Wednesday today hoy es miércoles it's time we had a talk es hora de que hablemos hi, Joe, it's been a long time qué tal, Joe, tanto tiempo (sin verte)
    Más ejemplos en oraciones
    • I was to meet up with my two travelling companions in an open air restaurant on edge of Timbuctou.
    • The two clubs were to meet at Lismore in a match many considered a grand final preview.
    • They were to meet in a restaurant and pose as two friends trying to patch up some hard times.
    1.3 (when talking about distance) estar* how far is it to Lima? ¿a qué distancia está Lima? it's 500 miles from here to Detroit Detroit queda or está a 500 millas de aquí, hay 500 millas de aquí a Detroit it's twenty minutes by train to the airport el aeropuerto queda or está a veinte minutos en tren
  • 2 2.1 (when introducing a person, an object) ser* look, it was he/they who suggested it mira, fue él quien lo sugirió/fueron ellos quienes lo sugirieron it was me who told them fui yo quien se lo dije or dijo, fui yo el que se lo dije or dijo what was it that annoyed him? ¿qué fue lo que lo molestó? 2.2 (in conditional use) ser* had it not been o if it hadn't been for Juan, we would have been killed si no hubiera sido por Juan or de no ser por Juan, nos habríamos matado were it not that she has a family to support … si no fuera porque tiene una familia que mantener …

v aux

  • 1to be -ing 1.1 (to describe action in progress) estar* + gerund/gerundio I am waiting/working estoy esperando/trabajando I was working until ten o'clock estuve trabajando hasta las diez what was I saying? ¿qué estaba diciendo? she was leaving when … se iba cuando … how long have you been waiting? ¿cuánto (tiempo) hace que esperas?, ¿cuánto (tiempo) llevas esperando? 1.2 (to speak of future events) he is o will be arriving tomorrow llega mañana when are you seeing her? ¿cuándo la vas a ver or la verás? she'll be staying at the Plaza se va a alojar en el Plaza
  • 2 2.1 (in the passive voice) ser* The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English it was built in 1903 se construyó en 1903, lo construyeron en 1903, fue construido en 1903 she was told that … le dijeron or se le dijo que … it is known that … se sabe que … she deserves to be promoted merece que la asciendan are you afraid of being recognized? ¿tienes miedo de que te reconozcan? he demanded that the hostages be released exigió que liberaran a los rehenes or que los rehenes fueran liberados 2.2 (when describing a process) the mixture is then cooked on a low heat … luego la mezcla se cuece a fuego lento …
  • 3to be to + infinitive/infinitivo 3.1 (to describe events with future reference) I'm to be met at the airport by Joe Joe me irá a buscar al aeropuerto are we never to know the truth? ¿es que no sabremos nunca la verdad? the dessert is (still) to come todavía falta el postre she was to die in poverty moriría en la pobreza if a solution is to be found … si se quiere encontrar or si se ha de encontrar una solución … the plane was to have landed at Cairo el avión debería haber aterrizado en El Cairo 3.2 (when expressing possibility) is she to be trusted? ¿se puede confiar en ella? what are we to do? ¿qué podemos hacer? what's to stop you making a complaint? ¿qué te impide reclamar? he wasn't to know no tenía cómo saberlo it was nowhere to be found no se lo pudo encontrar por ninguna parte 3.3 (when expressing obligation) deber* + infinitive/infinitivo, tener* que + infinitive/infinitivo, haber* de + infinitive/infinitivo tell her she's to stay here dile que debe quedarse or tiene que quedarse aquí, dile que se quede aquí you are not to tell Carol! ¡no debes decírselo a Carol! what am I to make of this? ¿cómo se supone que debo interpretar esto? am I to understand that … ? ¿debo entender que … ? she is to be admired es digna de admiración they are to be congratulated on … hay que felicitarlos por …, se merecen que se los felicite por … I'm not to be disturbed! ¡que nadie me moleste!
  • 4 (in hypotheses) what would happen if she were o was to die? ¿qué pasaría si ella muriera? were he to refuse … [formal] si se negara …, en el caso de que se negara …
  • 5 5.1 (in tag questions) she's right, isn't she? tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto? Jack isn't tired, are you, Jack? Jack no está cansado, ¿no es cierto or verdad, Jack? so that's what you think, is it? de manera que eso es lo que piensas 5.2 (in elliptical uses) are you disappointed? — yes, I am/no, I'm not ¿estás desilusionado? — sí (, lo estoy)/no (, no lo estoy) isn't this scenery wonderful? — it certainly is! ¿no es maravilloso este paisaje? — sí, realmente she was told the news, and so was he/but I wasn't a ella le dieron la noticia, y también a él/pero a mí no I'm surprised, are/aren't you? estoy sorprendido, ¿y tú?/¿tú no? it's me! — I guessed it was! ¡soy yo! — ¡ya me lo imaginaba!

Definición de be en:

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día plana
f
page …
HECHO CULTURAL

The Basque autonomous police force is called Ertzaintza. Its members, called ertzainas, wear a uniform of red sweaters and berets, and white jackets. Despite the Ertzaintza's wide range of responsibilities, the Guardia Civil and Policía Nacional still operate in the Basque Country.