Traducción de coarse en español:

coarse

Pronunciación: /kɔːrs; kɔːs/

adj (coarser, coarsest)

  • 1.1 [sand/filter/mesh] grueso; [cloth] basto, ordinario, burdo; [bread] basto; [features] tosco coarse salt sal (f) gruesa or gorda
    Más ejemplos en oraciones
    • I can see the depths of his chestnut eyes, the coarse texture of his jet black hair, and the shape of his slightly muscular figure.
    • He was a rather tall boy with a head full of coarse black hair.
    • Her coarse black hair was pulled into two cute pigtails, and she smiled shyly.
    Más ejemplos en oraciones
    • Water used for domestic purposes can be easily recycled by passing it through layers of charcoal and coarse sand.
    • If your soil is poorly drained, it may be necessary to put a little coarse sand at the base of the hole.
    • Beneath these lies a floor of coarse granite sand and broken shell.
    Más ejemplos en oraciones
    • At a microscopic scale, at the surface of the deposit, coarse particles roll on a deposit of fine particles as a result of particle segregation.
    • Some biologic links between coarse particles and exacerbation of respiratory problems support these findings.
    • Grain orientation also plays a large part in determining toughness of alloys containing coarse particles.
    Más ejemplos en oraciones
    • His facial features were coarse, his hands were spade-like, and his feet were large.
    • The male figures here, as before, are represented as coarse, even brutal in feature.
    • From the servants I had heard that she was very coarse looking and rude.
    1.2 [manners] ordinario, basto, tosco; [language/joke] ordinario, basto, grosero
    Más ejemplos en oraciones
    • You are never coarse or vulgar, and people who display such traits offend you.
    • A crude culture makes a coarse people, and private refinement cannot long survive public excess.
    • He sees a woman much like himself, a coarse merchant's daughter who guffaws loudly at a dirty joke.

Definición de coarse en:

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día rigor
m
rigor (US), rigour (GB) …
HECHO CULTURAL

Santería is a religious cult, fusing African beliefs and Catholicism, which developed among African Yoruba slaves in Cuba. Followers believe both in a single supreme being and also in orishas, deities who each share an identity with a Christian saint and who combine a force of nature with human characteristics. Rituals involve music, dancing, sacrificial offerings, divination, and going into trances.