Share this entry

Share this page

guard

Pronunciación: /gɑːrd; gɑːd/

Traducción de guard en español:

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 (watch over) [building/vehicle/prisoner] vigilar, custodiar; [person/reputation] proteger*; [secret] guardar the door is heavily guarded tienen la entrada muy vigilada I asked him to guard the suitcases le pedí que vigilase las maletas to guard sth/sb against sth/sb ofrom sth proteger* algo/a algn de or contra algn/algo
    Example sentences
    • Since I was one of the few women, and the only unarmed prisoner, I was guarded in a more lax manner than the others.
    • Seventy percent of those who guard women prisoners are men.
    • We do have people contracted to guard prisoners.
    1.2 (in chess, cards) [piece/position] cubrir*, defender*; [card] reservarse
    Example sentences
    • It's believed the soldiers will guard the control tower, the large fuel tanks and parts of the runway at certain times.
    • US soldiers guarding the gate usually stand about 20 yards from the road behind coils of barbed wire and concrete barriers.
    • He was not surprised when he saw soldiers guarding the gates.
    1.3 (American English/inglés norteamericano) [Sport/Deporte] marcar*
    Example sentences
    • His stance is not quite as low as it would be guarding the ball handler, but he is still down and ready to move.
    • Sometimes you'll have your back slightly turned to guard the ball.
    • The closer to the basket your player is, the closer you should guard them.

noun/nombre

  • 1 1.1 countable/numerable (sentry, soldier) guardia (masculine and feminine) the Guards (in UK) regimiento (masculine) de la Guardia Real bank/security guard guarda (masculine and feminine) jurado/de seguridad prison guard (American English/inglés norteamericano) carcelero, (masculine, feminine), oficial (masculine and feminine) de prisiones 1.2 (squad) (no plural/sin plural) guardia (feminine) the changing of the guard el cambio or el relevo de la guardia an honor guard o (British English/inglés británico) a guard of honour una guardia de honor the old guard la vieja guardia, la guardia vieja (River Plate area/Río de la Plata) 1.3 countable/numerable [Sport/Deporte] (in US football) defensa (masculine and feminine); (in basketball) escolta (masculine and feminine) 1.4 (Irish) (police officer) policía (masculine and feminine)
  • 3 uncountable/no numerable (in boxing, fencing) guardia (feminine) to take left/right guard cubrirse* con la izquierda/derecha on guard! ¡en guardia! to be on/off (one's) guard estar* alerta or en guardia/estar* desprevenido he caught me off (my) guard me agarró or (Spain/España) cogió desprevenido, me tomó or (Spain/España) me cogió por sorpresa his guard was up/down estaba/no estaba en guardia to lower o drop one's guard bajar la guardia
  • 5 countable/numerable (precaution) a guard against error/theft/infection una protección contra los errores/el robo/las infecciones as a guard against mistakes para prevenir errores

Verbos con partícula

guard against

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
[injury/temptation] evitar; [risks] protegerse* or precaverse contra; [infection] prevenir*, protegerse* or precaverse contra we must guard against that happening tenemos que impedir que ocurra eso, tenemos que cuidarnos de que ocurra eso

Share this entry

Share this page

 

¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día vedar
vt
to prohibit …
Dato cultural del día

In Spain, a school that is privately owned but receives a government grant is called a colegio concertado. Parents pay monthly fees, but not as much as in a colegio privado. Colegios concertados normally cover all stages of primary and secondary education and often have religious connections.