Traducción de hell en español:

hell

Pronunciación: /hel/

noun/nombre

  • 1 1.1 [Religion/Religión] infierno (masculine) to burn/roast in hell arder/asarse en el infierno a cold day in hell it will be a cold day in hell before John writes to us John nos escribirá cuando las ranas críen pelos [colloquial/familiar] all hell broke loose o out se armó la gorda or la de Dios es Cristo [colloquial/familiar] come hell or high water come hell or high water, the job has to be finished sea como sea or pase lo que pase hay que terminar el trabajo she intended to marry him come hell or high water pensaba casarse con él contra viento y marea hell for leather como alma que lleva el diablo [colloquial/familiar] just for the hell of it solo por divertirse* there'll be hell to pay [colloquial/familiar] se va a armar la gorda or la de Dios es Cristo [colloquial/familiar] to knock hell o beat (the) hell out of sb sacudir a algn de lo lindo [colloquial/familiar], sacarle* la mugre a algn (Latin America/América Latina) [colloquial/familiar] to play hell o (in British English also/en inglés británico también) merry hell with sth hacer* estragos en algo to raise hell o (in British English also/en inglés británico también) merry hell (make trouble) armar un buen lío [colloquial/familiar], montar un número [colloquial/familiar] (have rowdy fun) (American English/inglés norteamericano) armar jarana [colloquial/familiar] to scare the hell out of sb you scared the hell out of me! ¡qué susto me pegaste! his driving scares the hell out of her le da pánico como maneja or (Spain/España) conduce to see sb in hell first I'll see you/him in hell first! ¡ni muerto! [colloquial/familiar] hell hath no fury like a woman scorned no hay nada más de temer que una mujer despechada the path o road o way to hell is paved with good intentions de buenas intenciones está empedrado el camino del infierno
    Más ejemplos en oraciones
    • In that explanation, the hell realm was in the depths of the earth.
    • We must always remember that the purifying fires of heaven are hotter than the fires of hell.
    • Do you want reliable answers concerning issues like life, forgiveness, death, heaven or hell?
    1.2 (suffering, confusion) a living hell un auténtico infierno three months of sheer hell tres meses horrorosos I went through hell after his death sufrí muchísimo cuando murió it was hell on the streets because of the strike las calles eran un verdadero infierno por la huelga to give sb hell [colloquial/familiar] those children really give her hell esos niños le hacen pasar las de Caín [colloquial/familiar] this tooth's giving me hell esta muela me está haciendo ver las estrellas [colloquial/familiar] he got hell from his wife for staying out late su mujer le armó una buena por llegar tarde [colloquial/familiar] to make sb's life hell [colloquial/familiar] hacerle* la vida imposible a algn they made life hell for the people next door les hacían la vida imposible a los vecinos de al lado her life was hell on earth with him con él, su vida era un calvario
  • 2 [colloquial/familiar] (as intensifier/como palabra enfática) how the hell do these pieces fit together? ¿cómo demonios or diablos encajan estas piezas? [colloquial/familiar] what the hell! ¿y qué? why the hell didn't you tell me? ¿por qué diablos no me lo dijiste? [colloquial/familiar] I can do whatever the hell I like puedo hacer lo que me dé la real or santa gana [colloquial/familiar] he's a o one hell of a guy es un tipo sensacional [colloquial/familiar] that's one hell of a problem you've got there ahí tienes un problema de padre y señor mío [colloquial/familiar] that's a hell of a price to pay for a coat es una barbaridad pagar eso por un abrigo they're (as) mean as hell son de lo más tacaño que hay, son tacaños como ellos solos [colloquial/familiar] to run/fight like hell correr/pelear como un loco [colloquial/familiar] it hurts like hell duele una barbaridad like o the hell he will/can/did/has ¡y un cuerno! [colloquial/familiar] he can fix it — can he hell! (British English/inglés británico) él lo puede arreglar — ¡qué va a poder! or ¡y un cuerno! [colloquial/familiar] get the hell out of here! ¡lárgate de aquí! [colloquial/familiar] my nerves are shot to hell tengo los nervios hechos polvo [colloquial/familiar] I wish to hell he'd shut up ¡por qué no se callará de una puñetera vez! [colloquial/familiar]
  • 3 [colloquial/familiar] (in interjectional phrases/en locuciones de tipo interjección) go to hell! ¡vete al cuerno or al diablo! [colloquial/familiar], ¡vete a la mierda! [vulgar] she told him to go to hell lo mandó al cuerno or al diablo [colloquial/familiar] or [vulgar] a la mierda hell, that's some car! (American English/inglés norteamericano) ¡caray, qué cochazo! [colloquial/familiar] [euphemistic/eufemístico] are you coming? — hell no/yes! (American English/inglés norteamericano) ¿vas a venir? — ¡ni hablar!/¡claro que sí! hell's bells o (British English/inglés británico) teeth! ¡madre mía!, ¡Angela María! [colloquial/familiar] oh hell! ¡caray! [colloquial/familiar] [euphemistic/eufemístico], ¡carajo or coño or mierda! [vulgar] to hell with waiting: I'm off! ¡qué esperar ni (que) niño muerto! yo me voy [colloquial/familiar] oh, well, what the hell! bueno ¿qué importa? or ¿y qué? [colloquial/familiar]
    Más ejemplos en oraciones
    • A callous dog owner has escaped going to jail after making his pet's life a living hell of prolonged torment.
    • It truly has been the closest thing to a living hell that I've ever experienced.
    • The stories from those inside haunts anyone who hears them, and this is perhaps the closest thing to a living hell.

Definición de hell en:

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día musaraña
f
shrew …
HECHO CULTURAL

Do you know what 'arpilleras' are? They are pieces of appliquéd textile folk art, common in South America. Doll characters and animals create a three-dimensional effect representing scenes from daily life. Arpilleras became a symbol of protest for mothers, sisters, and daughters of Chilean desaparecidos, as well as a source of income, during the dictatorship of General Pinochet.