Share this entry

Share this page


Pronunciación: /læʃ/

Traducción de lash en español:


  • 1 1.1 (whip) látigo (masculine); (thong) tralla (feminine)
    Oraciones de ejemplo
    • I looked up as he came closer, but Andreus coiled up the lash into a plaited leather loop and hit me across the back of the neck with it, forcing my eyes back down.
    • It is not frail and infirm, it is a fighting machine. Entrenched in filth in the centre of the aisle it will without warning extend its wooden lash and administer a swift but excruciating rap to the back of the legs.
    • My fingers are still dripping wet, but the handle to the lash is gripped to prevent it from slipping free from my slick, white scales.
    1.2 (stroke — of whip) latigazo (masculine), azote (masculine); (— of tail) coletazo (masculine) they felt the lash of his tongue sintieron la mordacidad de su lengua
    Oraciones de ejemplo
    • Women, as well as their accomplices, found guilty of this crime received fifty lashes.
    • Foreigners unfamiliar with local customs often find themselves tied to a post and receiving fifty lashes.
    • In support of his case, the elder of the two men claimed he'd been sentenced to 300 lashes and sacked from his job after raping several young men at his workplace.

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 (whip) [person] azotar, darle* latigazos a; [horse] fustigar* 1.2 (beat against) azotar the waves lashed the shore las olas azotaban la playa 1.3 (thrash) the whale lashed its tail la ballena daba coletazos or batía la cola
  • 2 (bind) to lash sth to sth amarrar or atar algo a algo they lashed him to a post lo amarraron or lo ataron a un poste to lash sth down amarrar or atar algo [Nautical/Náutica] amarrar or trincar* algo

intransitive verb/verbo intransitivo

  • 1.1 (with whip) to lash at sth/sb azotar algo/a algn 1.2 (thrash) to lash against sth azotar algo

Verbos con partícula

lash out

verb + adverb (+ preposition + object)/verbo + adverbio (+ preposición + complemento)
(physically, verbally) atacar* to lash out at/against sb (physically) emprenderla a golpes ( or patadas etc) con algn, arremeter contra algn (verbally) arremeter contra algn 1.1 (spend freely) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar]to lash out (on sth) we decided to lash out and buy a decent camera decidimos tirar la casa por la ventana y comprarnos una cámara decente [colloquial/familiar] I had lashed out on a new dress había gastado un montón en comprarme un vestido nuevo [colloquial/familiar]

Share this entry

Share this page


¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Los comentarios que no respeten nuestras Normas comunitarias podrían ser moderados o eliminados.

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día sustancioso
substantial …
Dato cultural del día

In Spain, a gestoría is an office that deals with government agencies on behalf of its clients. It is common practice to use a gestoría to avoid the problems of dealing with Spanish bureaucracy, despite the cost involved.