Hay 2 traducciones de mind en español:

mind1

Pronunciación: /maɪnd/

n

  • 1 1.1 [Psychology/Psicología] mente (feminine) the unconscious mind el inconsciente with an open/a closed mind sin/con ideas preconcebidas to keep an open mind on sth mantener* una mentalidad abierta or no cerrarse* frente a algo to have a logical/trained mind tener* una mente lógica/disciplinada this is the work of a warped/sick mind esto es obra de una mente retorcida/enfermiza I'm convinced in my own mind that … yo estoy plenamente convencido de que … I knew at the back of my mind that … en el fondo yo sabía que … I had something in the back of my mind I wanted to tell you había algo que quería decirte I tried to push it to the back of my mind traté de no pensar en ello to bear o keep sth/sb in mind tener* algo/a algn en cuenta, tener* presente algo/a algn to bring o call sth to mind this case brings to mind another incident este caso (nos) recuerda otro incidente to come to mind nothing in particular comes to mind no recuerdo or no se me ocurre nada en particular to have sth/sb in mind tener* algo/a algn en mente what type of coat did you have in mind, sir? ¿qué tipo de abrigo buscaba or tenía en mente el señor? I had him in mind for that job lo estaba considerando or lo tenía en mente para ese puesto with that in mind pensando en eso I had it in mind to ask you pensaba or tenía pensado preguntarte to have sth on one's mind I can't relax with that on my mind no puedo relajarme con eso dándome vueltas en la cabeza what's on your mind? ¿qué es lo que te preocupa? to broaden one's mind ampliar sus ( or mis etc) horizontes to picture sth in one's mind imaginarse algo to prey o weigh on sb's mind it's been preying o weighing on my mind me ha estado preocupando I'll do it myself, if that'll put your mind at rest lo haré yo misma, si con eso te tranquilizas or te quedas tranquilo put it out of your mind! ¡no pienses más en eso! to put sb in mind of sth recordarle* algo a algn I can see her now in my mind's eye es como si la estuviera viendo you're not ill: it's all in the mind no estás enfermo, es pura sugestión I went through the details in my mind repasé mentalmente los detalles he's still associated in the minds of many people with horse racing mucha gente todavía lo asocia con las carreras de caballos the thought keeps running through my mind la idea sigue dándome vueltas en la cabeza I can't get him/the thought out of my mind no puedo quitármelo de la cabeza, no hago más que pensar en él/en eso it never crossed my mind that … ni se me ocurrió pensar que …, nunca me habría imaginado que …, ni se me pasó por la cabeza que … to take a load o weight off sb's mind quitarle a algn un peso de encima great minds think alike [humorous/humorístico] los genios pensamos igual
    Más ejemplos en oraciones
    • My mind, your mind, and the minds of every other conscious being are particular, limited manifestations of this universal mind.
    • For example, the agency instituting repression must be derived from the ego, the conscious part of the mind.
    • We tend to suppose that our conscious mind is in control most of the time.
    1.2 (mentality) mentalidad (feminine) the criminal/bureaucratic mind la mentalidad de un criminal/burócrata
    Más ejemplos en oraciones
    • He reveals not only a wealth of detail about the individual fate of Gypsies, but also reminds us of the brutal methods and criminal minds of the Nazis.
    • So he heads to foreign lands, to study the mysteries of the criminal mind, and ends up in a Bhutanese prison.
    • All my time involved in this case he never struck me as having a criminal mind.
    1.3 [Philosophy/Filosofía] (no article/sin artículo) espíritu (masculine) it's a question of mind over matter es cuestión de voluntad a victory of mind over matter una victoria del espíritu sobre la materia or la carne
  • 2 (attention) her mind wandered divagaba my mind was on other things tenía la cabeza en otras cosas to keep one's mind on sth concentrarse en algo to put one's mind to sth he can be quite charming if he puts his mind to it cuando quiere or cuando se lo propone, es un verdadero encanto I put my mind to finding the best solution me concentré en or me propuse encontrar la mejor solución he needs something to take his mind off it necesita algo que lo distraiga it slipped my mind se me olvidó
  • 3 3.1 (opinion) to change one's mind cambiar de opinión or de parecer or de idea I've changed my mind about him he cambiado de opinión sobre él to make up one's mind decidirse make your mind up! ¡decídete! she made up her mind to leave decidió irse my mind's made up lo he decidido, estoy decidido I can't make up my mind what to wear no sé qué ponerme he spoke his mind dijo lo que pensaba, habló sin tapujos to be of the same mind ser* del mismo parecer, tener* la misma opinión to my mind a mi parecer, en mi opinión to be in o of two minds about sth estar* indeciso respecto a algo 3.2 (will, intention) he has a mind of his own (he is obstinate) es muy empecinado or porfiado or testarudo (he knows his own mind) sabe muy bien lo que quiere this machine seems to have a mind of its own! ¡parece que esta máquina estuviera embrujada! to have a mind to + infinitive/infinitivo when he has a mind to cuando quiere, cuando se lo propone I've a good mind to complain to the manager tengo ganas de ir a quejarme al gerente I've half a mind to tell her myself casi estoy por decírselo or casi se lo diría yo mismo she certainly knows her own mind ciertamente sabe lo que quiere
  • 4 (mental faculties) juicio (m), razón (f) to be of sound mind [formal] estar* en pleno uso de sus ( or mis etc) facultades (mentales) [formal] to lose one's mind perder* la razón or el juicio [formal], enloquecerse* to be/go out of one's mind estar*/volverse* loco you must be out of your mind! [colloquial/familiar] ¡tú debes (de) estar loco! to drive sb out of her/his mind sacar* de quicio a algn, volver* loco a algn no one in her/his right mind … nadie en su sano juicio or en sus cabales … to be smashed out of one's mind [slang/argot] estar* completamente borracho to be stoned out of one's mind [slang/argot] estar* colgado or (Colombia, Venezuela) trabado (arg) , estar* hasta atrás (Mexico/México) [slang/argot] to blow sb's mind [colloquial/familiar] alucinar a algn [colloquial/familiar]
  • 5 (person) mente (f), cabeza (f), cerebro (m)
    Más ejemplos en oraciones
    • On July 1, 2003, the faculty at the University of Waterloo will be joined by one of Canada's leading academics and brightest minds.
    • These are a few of the big ideas being vigorously researched and heatedly discussed by some of the brightest minds in academe.
    • I'll leave that to the great intellectual minds to figure out.

Definición de mind en:

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día deteriorar
vt
los conflictos laborales han deteriorado nuestras relaciones = the labor disputes have damaged our relations …
HECHO CULTURAL

Palacio de Oriente, also known as the Palacio Real, is the official residence of the Spanish Royal Family. The Royal Family now lives in the Palacio de la Zarzuela, on the outskirts of Madrid.

Hay 2 traducciones de mind en español:

mind2

vt

  • 1 (look after) [children] cuidar, cuidar de; [seat/place] guardar, cuidar; [shop/office] atender*
    Más ejemplos en oraciones
    • Honestly, he's so kind and if you got held up on your way to pick up the kids he would take special care to mind them till you got there.
    • One thing is recommended is to leave the husband at home to mind the children!
    • In other words, the husband stays home to mind the kids while his wife earns the bacon.
  • 2 (usually in imperative/generalmente en imperativo) 2.1 (be careful about) you'd better mind your temper! ¡más vale que controles ese genio! mind your head! ¡ojo or cuidado con la cabeza! mind the step cuidado con el escalón mind yourself! ¡ojo!, ¡ten cuidado! mind how you go! [colloquial/familiar] cuídate, vete con cuidado mind what you're doing! ¡cuidado con lo que haces! mind (that) you don't forget! procura no olvidarte I'll tidy up afterwards — mind you do! después ordeno todo — ¡que no se te olvide! 2.2 (concern oneself about) preocuparse por never mind him! ¡no le hagas caso! don't mind me no se preocupen por mí, hagan como si yo no estuviera never you mind where I've been! ¡a ti qué te importa dónde he estado! never mind your racket: what about my head! tanta preocupación por tu raqueta ¿y mi cabeza, qué? 2.3never mind (let alone) we didn't break even, never mind make a profit ni siquiera cubrimos los gastos, ni hablar pues de ganancias he didn't finish one wall, never mind the room! ¡qué va a terminar la habitación, si ni siquiera acabó una pared! it isn't enough for a beer, never mind champagne no alcanza ni para una cerveza, cuanto menos champán
    Más ejemplos en oraciones
    • I have no social plans for this weekend, I'm eating more simply, I got lots of sleep last night and so that just leaves minding my manners and everything should go swimmingly.
    • Bringing a set of darts to an interview could be viewed as a warning to lairy journalists to mind their manners, but not with Meadows.
    • Then at the restaurant one has to mind one's manners, no slurping, grunting, farting or burping.
  • 3 (object to) (usually negative or interrogative) I don't mind the noise/cold no me molesta or no me importa el ruido/frío I don't mind him, but I can't stand her él no me disgusta, pero a ella no la soporto I wouldn't mind a drink [colloquial/familiar] no me vendría mal un trago I don't mind what you do/who you ask! me da igual or me da lo mismo lo que hagas/a quién le preguntesto mind -ing would you mind sitting here/waiting? ¿le importaría sentarse aquí/esperar?, siéntese aquí/espere, por favor are you sure she won't mind driving us home? ¿estás seguro de que no le va a importar llevarnos a casa en coche?to mind sb/sth -ing, to mind sb's/sth's -ing do you mind me o my asking why? ¿le importa si le pregunto por qué? that's nonsense, if you don't mind me saying so si me permites, eso es una estupidez she doesn't mind her colleagues knowing no le importa que sus colegas lo sepan

vi

  • 1 (in imperative) 1.1 (take care) mind! ¡ojo!, ¡cuidado! 1.2 (concern oneself) never mind no importa, no te preocupes ( or no se preocupen etc) never mind about that eso no importa, no te preocupes ( or no se preocupen etc) por eso what did she say? — never you mind! ¿qué dijo? — ¡(a ti) qué te importa!
    Más ejemplos en oraciones
    • If anyone else said the kind of things he said, they would have been regarded as arrogant, but you didn't mind it from him.
    • He hates the 30 pages of documentation he has to keep to abide by the state regulations, but he doesn't mind the manure injection itself.
    • Peeled garlic is popular with restaurants and consumers too lazy to shuck the small cloves of garlic - and they don't seem to mind the canned flavor.
    Más ejemplos en oraciones
    • You best be nice to her, mind, or you'll be having me to deal with!
  • 2 (object) (usually negative or interrogative) I don't mind me da igual or lo mismo don't worry, he won't mind no te preocupes, no se molestará or no le importará do you mind if I open the window? ¿le importa or le molesta si abro la ventana? would you mind if I asked you a question? ¿le importaría que le hiciera una pregunta? have another one — I don't mind if I do! (British English/inglés británico) [humorous/humorístico] tómate otro — hombre, no te diría que no I'll sit here if you don't mind si no le importa or si no hay inconveniente me siento aquí (expressing indignation) do you mind if I smoke? — yes, I do mind! ¿te importa si fumo? — ¡sí que me importa! do you mind! (expressing indignation) ¡hágame el favor!
    Más ejemplos en oraciones
    • I wondered if he minded me reading them, and decided I didn't care.
    • I do indeed care that he's pro-Europe, although I mind more about his position in BAT.
    • If the people I am visiting really care about my family's health then they do not mind this one small favour.
  • 3 (take note) (only in imperative/solo en imperativo) I don't agree with her, mind! que conste que no estoy de acuerdo con ella I could be wrong, mind pero quizás esté equivocado I'm not promising, mind! mira que no te lo prometo ¿eh? he's very generous; mind you , he can afford to be! es muy generoso; pero claro, puede permitírselo
    Más ejemplos en oraciones
    • And mind you lock your door.
    • Mind you look where she ended up!
    • I am absolutely knackered, and I suppose I should write this; mind you it's quarter to ten!

Verbos con partícula

mind out

verb + adverb/verbo + adverbio
tener* cuidado mind out! ¡cuidado!

Definición de mind en:

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día deteriorar
vt
los conflictos laborales han deteriorado nuestras relaciones = the labor disputes have damaged our relations …
HECHO CULTURAL

Palacio de Oriente, also known as the Palacio Real, is the official residence of the Spanish Royal Family. The Royal Family now lives in the Palacio de la Zarzuela, on the outskirts of Madrid.