Share this entry

Share this page


Pronunciación: /pʌf/

Traducción de puff en español:


  • 1 countable/numerable 1.1 (of wind, air) ráfaga (feminine) a puff of smoke una bocanada de humo all our plans went up in a puff of smoke todos nuestros planes quedaron en la nada
    Oraciones de ejemplo
    • But soon the pain stopped and I sat there, my breath coming in short puffs.
    • Ansley could hear his breath coming in short puffs, even over the thundering of hooves that filled her ears.
    • At precisely the point of the peak of the roof, just a gentle puff of wind can determine the destiny of many raindrops.
    1.2 (action) soplo (masculine), soplido (masculine); (on cigarette) chupada (feminine), pitada (feminine) (Latin America/América Latina) , calada (feminine) (Spain/España) she blew out all the candles with a single puff apagó todas las velas de un soplo or soplido he took a few puffs on o at his cigarette le dio unas chupadas al cigarrillo, dio unas pitadas or (Spain/España) caladas
    Oraciones de ejemplo
    • He took a long puff of his cigar then sighed, blowing a steady stream of smoke.
    • The Rat Cutter took a few defiant puffs on his cigar.
    • ‘I can talk until I'm blue in the face,’ he once famously said, in between puffs on his Dominican cigar.
    1.3 (sound) resoplido (masculine)
    Oraciones de ejemplo
    • Soon with a whistle and a puff a steam train chugged through the snaky valley below.
    • Letting a puff of tired laughter escape his lips, Shanza added, ‘I spoke to Dezra.’
    • Three puffs of steam from the ship's whistle verified it received and understood the message.
  • 2 uncountable/no numerable (breath) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar], aliento (masculine) to run out of puff quedarse sin aliento
  • 3 countable/numerable [Cookery/Cocina] pastelito (masculine) de hojaldre, milhojas (masculine)
    Oraciones de ejemplo
    • The wrapper may be plain bread dough but rich layered pastry is more characteristic, either filo or rough puff paste, made by the familiar sequence of buttering, folding, and rolling.
    • So does a wonderful dessert of fried plantain puffs centered with a pudding-like custard that's slightly sweet against the banana tartness.
    • There were chocolate cake, chocolate mouse, ice cream, crème caramel, cheesecake and custard puffs.
  • 4 countable/numerable (ornament) bullón (masculine) (before noun/delante del nombre) puff sleeves mangas (feminine plural) abombadas or abullonadas
    Oraciones de ejemplo
    • Anyways, this sleeves of this dress are examples of ‘deflated puffs.’
    • You watch her too, you watch her all the time. You were there when she was nobody, in the days when she still wore frills and shoulder puffs and smiled that terribly shy smile you thought was beautiful.
    • I used a Sky Blue Bridal Satin for the main dress and White Bridal Satin with White Organza overlays as the skirt puffs and sleeves.
  • 5 countable/numerable (favorable comment) [colloquial/familiar] to give sth a puff darle* bombo a algo [colloquial/familiar]
    Oraciones de ejemplo
    • Two musicians had enough puff left over after blowing their instruments to chase a thief who stole their band's collection bucket.
    • Scotland isn't very good at blowing its own trumpet, but luckily Tommy has puff to spare.
    • Defending himself Mr Stickley said: ‘I suffer from asthma and so I could not bring up enough puff for the test.’
    Oraciones de ejemplo
    • Kate's publisher offers us two brief ‘reviews’, which most of us would call puffs, from other writers, and a link to a longer review in the New York Times.
    • It stemmed from 17th-cent. abstracts of books and comments on publishers' puffs.
    • The other two books were by British authors, both of them well known in the thriller genre, and both books had covers which carried enthusiastic puffs from big names.

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 (blow) soplar don't puff cigarette smoke in my eyes no me eches el humo del cigarrillo a los ojos 1.2 (smoke) [cigarette/cigar/pipe] dar* chupadas or (in Latin America also/en América Latina también) pitadas or (in Spain also/en España también) caladas a 1.3 (say) what a lot of stairs, he puffed —¡cuántas escaleras! —dijo resoplando or bufando
  • 2 (praise) [colloquial/familiar] darle* bombo a [colloquial/familiar]

intransitive verb/verbo intransitivo

  • 1 1.1 (blow) soplar 1.2 (smoke) to puff on oat sth [on cigarette/cigar/pipe] dar* chupadas or (in Latin America also/en América Latina también) pitadas or (in Spain also/en España también) caladas a algo
  • 2 (pant) resoplar I puffed up the stairs subí las escaleras resoplando

Verbos con partícula

puff out

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (expand) [cheeks] inflar, hinchar (Spain/España) ; [feathers] erizar* 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio (make out of breath) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar], dejar sin aliento, dejar echando los bofes [colloquial/familiar]

puff up

verb + adverb/verbo + adverbio (swell) hincharse 1.1verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (inflate) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar], inflar, hinchar (Spain/España)

Share this entry

Share this page


¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Los comentarios que no respeten nuestras Normas comunitarias podrían ser moderados o eliminados.

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día colmillo
eyetooth …
Dato cultural del día

Primaria is the name given in Spain to the first of the two compulsory levels of education. It is for pupils between six and twelve years of age and leads to the ESO - Educación Secundaria Obligatoria.