Share this entry

Share this page

pull

Pronunciación: /pʊl/

Traducción de pull en español:

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 (draw) tirar de, jalar (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) ; (drag) arrastrar the cart was pulled by a donkey un burro tiraba de or (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) jalaba la carreta 1.2 (in specified direction) (+ adverb complement/+ adverbio predicativo) pull your chair closer to the fire acerca or arrima la silla al fuego could you pull the door to/the curtains, please? por favor, cierra la puerta/corre las cortinas he was pulled from the rubble alive lo sacaron vivo de entre los escombros she pulled him aside to talk to him se lo llevó a un lado para hablar con él he pulled his hat down firmly over his ears se caló el sombrero hasta las orejas they pulled him into the car lo metieron en el coche de un tirón she was pulling her suitcase behind her arrastraba la maleta the current pulled him under la corriente lo arrastró or se lo llevó al fondo to pull the carpet o rug (out) from under sb o sb's feet fastidiarle los planes a algn, moverle* el tapete a algn (Mexico/México) [colloquial/familiar], (a)serrucharle el piso a algn (Southern Cone/Cono Sur) [colloquial/familiar]
    Example sentences
    • A chill descends down my spine as I pull away from the Caddy.
    • He didn't make a move to stop her or pull away from her.
    • I pull away from Jeremy, my left hand moving straight to my mouth.
  • 2 2.1 (tug) tirar de, jalar (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) pull the chain tira de or (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) jala la cadena don't pull my hair! ¡no me tires del pelo or (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) no me jales el pelo! pull the other one! (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] me estás tomando el pelo [colloquial/familiar] to pull strings o wires (use influence) tocar* todos los resortes or muchas teclas, utilizar* sus ( or mis etc) influencias, mover* hilos to pull the strings o wires (be in control) tener* la sartén por el mango 2.2 (tear, detach) she pulled the toy to bits rompió or destrozó el juguete we'll have to pull all the old paper off the wall vamos a tener que arrancar todo el papel viejo de la pared 2.3 (snag) I've pulled a thread in my sweater me he enganchado el suéter
  • 3 3.1 [weeds/nail] arrancar*; [tooth] sacar* 3.2 (take out) sacar* he pulled out a $20 bill sacó un billete de 20 dólares he pulled a knife/gun on them sacó un cuchillo/una pistola y los amenazó see also pull out
    Example sentences
    • ‘We were supposedly to pull a name out of the hat as part of a game and I pulled out his,’ recalls Rona.
    • Sam pulled out her black book and opened it, pulling a pencil from her bag.
    • From behind his back, he pulled out a menu like he was a magician pulling a rabbit out of his hat.
    3.3 [Cookery/Cocina] [chicken/goose] desplumar
    Example sentences
    • It's the steady rhythm that maintains the circle, not a steady pull on the lunge line. Don't hold his head and pull him toward you to keep him on a circle.
    • She starts pulling me towards the door and I am forced to follow.
    • Finola grabbed both Scempt and Maylin's wrists and pulled them towards the door.
    3.4 [beer/pint] tirar
    Example sentences
    • The staff know what they're doing, and how to pull a pint, but will leave you in peace.
    • Pretend you've worked in a pub before, learn how to pull a decent pint and your laughing!
  • 4 [colloquial/familiar] 4.1 [crowd/audience] atraer*; [votes] conseguir*, hacerse* con 4.2 (earn) embolsarse, ganar 4.3 [boy/girl] (British English/inglés británico) [slang/argot], ligarse* [colloquial/familiar], levantarse (South America/América del Sur) [colloquial/familiar] 4.4 [program/show/game] cancelar
    Example sentences
    • A radio advert has been pulled from the airwaves after complaints that it caused offence to disabled people.
    • It considered pulling a huge advertising splurge for Martell in the US due to the boycott threats.
    • You claim that when Ford pulled its adverts it had no effect.
    Example sentences
    • Data may be pulled from a single knowledge base or multiple databases throughout the enterprise.
    • The image database continues to pull from Google at this point.
    Example sentences
    • Aimed at 16-34 year olds, it's trying to pull an audience with new series of guaranteed crowd pleasers such as Friends and ER.
    • Although predominantly a haunt of the over-35s, the Judges pulls a surprisingly diverse crowd.
    • Although it has a large-screen TV, Miso pulls a youngish, clubby clientele more than a sports crowd.
  • 6 6.1 [Medicine/Medicina] [muscle/tendon] desgarrarse 6.2 [Cookery/Cocina] [toffee/candy/dough] estirar
    Example sentences
    • She felt like she had a back strain or pulled ligament in her right side above her hip.
    • I knew someone who pulled both their hamstring muscles because they didn't stretch.
    • Pleasurable when you get there but try not to pull a muscle or strain something else trying to saddle up.
  • 7 (in golf) golpear hacia la izquierda
    Example sentences
    • After pulling the ball over midwicket, Cairns showed he was no one-trick pony.
    • He went down the wicket even to bowlers of extreme pace with the intention of making them drop the ball short, and when they did so, he would cut or pull the ball savagely.
    • He pulled his first ball for four, and proceeded to hit every shot thereafter as hard as he could.
  • 8 [Printing/Imprenta] [proof] tirar
    Example sentences
    • A proof sheet would be pulled, and read against the manuscript.
    • Two proofs have been pulled and are propped side by side.

intransitive verb/verbo intransitivo

  • 1 1.1 (drag, tug) tirar, jalar (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) pull tirar (Southern Cone/Cono Sur) (Spain/España) , jale or hale (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) to pull at/on sth tirar de or (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) jalar algo she was pulling at my sleeve me estaba tirando de or (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) jalando la manga I pulled on the rope with all my might tiré de or (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) jalé la cuerda con todas mis fuerzas the engine isn't pulling very well el motor no tira or (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) no jala bien 1.2 (suck) to pull on o at sth [on pipe] darle* una chupada or (in Latin America also/en América Latina también) una pitada or (in Spain also/en España también) una calada a algo
    Example sentences
    • He took a pull at his pipe.
    • Filling them in our imagination with rugs and pack saddles and couched animals and merchants pulling on hookahs.
    • He took another pull at the now half-gone smoke and leaned back again with a sudden hard grin.
  • 2 2.1 [vehicle] (move) (+ adverb complement/+ adverbio predicativo) to pull off the road salir* de la carretera to pull into the station entrar en la estación to pull slowly up a hill subir una cuesta despacio see alsopull in, pull up etc 2.2 (row) remar pull for the shore rema hacia la orilla

noun/nombre

  • 2 uncountable/no numerable 2.1 (pulling force) fuerza (feminine) the pull of gravity la fuerza de la gravedad the pull of the current la fuerza de la corriente an actor with tremendous box-office pull un actor muy taquillero to go out on the pull (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] salir* a ligar or (South America/América del Sur) a levantar [colloquial/familiar] 2.2 (influence) influencia (feminine)
  • 4 countable/numerable (difficult journey) it was a hard pull up the hill la subida de la colina fue difícil
  • 5 countable/numerable (in golf) golpe (masculine) a la izquierda

Verbos con partícula

pull about

verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio
(mishandle) maltratar, tratar sin cuidado

pull ahead

verb + adverb/verbo + adverbio
tomar la delantera to pull ahead of sb tomarle la delantera a algn

pull apart

verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio 1.1 (separate) separar 1.2 (pull to pieces) destrozar*, hacer* pedazos 1.1verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (criticize) [book/show] poner* por el suelo or por los suelos; [argument/theory] echar por tierra, demoler* 1.2verb + adverb/verbo + adverbio (become separate) separarse the table pulls apart in three pieces la mesa está hecha de tres partes desmontables

pull around

verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio 1.1 (turn round) [boat/plane] darle* la vuelta a, dar* vuelta (Southern Cone/Cono Sur) 1.2 (help recover) (British English/inglés británico) reanimar 1.1verb + adverb/verbo + adverbio (recover) (British English/inglés británico) recuperarse, reponerse*

pull away

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (free oneself) soltarse*, zafarse 1.2 (move off) [train/bus] arrancar* the train was pulling away from the station el tren salía de la estación 1.3 (move ahead) adelantarse she began pulling away from the rest of the runners empezó a dejar atrás a los demás corredores

pull back

verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 (retreat) [troops/enemy] retirarse 1.2 (withdraw) echarse atrás they pulled back from signing the contract a la hora de firmar el contrato se echaron atrás they pulled back from commmitting themselves no quisieron comprometerse y se echaron atrás 1.1verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento [troops] retirar

pull down

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (lower) [blind/flag/screen] bajar see also pull 1 1 2 1.2 (demolish) [building] echar or tirar abajo, tumbar (Mexico/México) 1.3 (overthrow) [government] tirar abajo, derrocar* 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio 2.1 (drag down) bajar the biology paper pulled her overall grade down el examen de biología le bajó la nota media 2.2 (depress) deprimir, tirar abajo [colloquial/familiar] 1.2verb + adverb + object/verbo + adverbio + complemento (earn) (American English/inglés norteamericano) [colloquial/familiar], sacar*, ganar

pull in

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (draw in) [nets/rope] recoger*; [claws] retraer* pull your stomach in! ¡mete or entra esa panza! [colloquial/familiar] 1.2 (rein in) [horse] sujetar 1.3 (attract) [investments/customers] atraer* this show pulls in large audiences este espectáculo atrae or (in Mexico also/en México también) jala mucho público we've been pulling in the orders hemos conseguido muchos pedidos 1.4 (earn) [colloquial/familiar] sacar*, ganar 1.5 (arrest) [colloquial/familiar] [suspect] detener* 1.1verb + adverb/verbo + adverbio 2.1 (arrive) [train/bus] llegar* ([ a la estación, terminal etc ]) 2.2 (move over) [ship/car] arrimarse 2.3 (stop) (British English/inglés británico) [car/truck] parar

pull off

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
(remove) [cover/lid] quitar, sacar* he pulled his boots off se quitó las botas 1.1 (achieve) [colloquial/familiar] conseguir*, lograr it was a risky attempt, but she pulled it off era arriesgado, pero lo logró or lo consiguió they pulled off the biggest bank job of the decade llevaron a cabo el mayor asalto a un banco de la década

pull on

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
[gloves/boots] ponerse*

pull out

verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 [vehicle/driver] (depart) arrancar* the train pulled out of the station el tren salió de la estación (enter traffic) he pulled out right in front of me se me metió justo delante the car pulled out from a side road el coche salió de una calle lateral 1.2 (come out) [supplement/section] separarse 1.3 (extend) [table] alargarse* 1.4 (withdraw) [troops/partner] retirarse, irse* if they pull out of the negotiations si se retiran de las negociaciones, si abandonan las negociaciones we're not going to pull out of the deal no nos vamos a echar atrás 1.5 (recover) recuperarse to pull out of the recession salir* de or superar la recesión 1.1verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 2.1 (extract, remove) [tooth/nail/plug] sacar*; [weeds] arrancar* he pulled out his wallet sacó la cartera 2.2 (detach) [page] arrancar* 2.3 (withdraw) [team/troops] retirar he had orders to pull out the embassy staff tenía órdenes de sacar al personal de la embajada del país

pull over

verb + adverb/verbo + adverbio [driver/car] hacerse* a un lado; (to stop) acercarse* a la acera ( or al arcén etc) y parar I pulled over to let the ambulance by me hice a un lado para que pasara la ambulancia 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio parar the police pulled me over la policía me paró

pull through

verb + adverb/verbo + adverbio, verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento 1.1 (recover) reponerse* to pull through an illness reponerse* de una enfermedad 1.2 (survive) salir* adelante to pull through a crisis superar una crisis 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio, verb + object + preposition + object/verbo + complemento + preposición + complemento 2.1 (help recover) ayudar a recuperarse her nursing pulled him through (his illness) sus cuidados lo ayudaron a recuperarse (de la enfermedad) 2.2 (help survive) salvar, ayudar a superar

pull together

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 [team/party] volver* a unir 1.2 (organize, assemble) reunir* 1.1verb + adverb/verbo + adverbio (cooperate) trabajar or esforzarse* juntos or codo con codo 1.2verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio (control oneself) to pull oneself together calmarse, recobrar la compostura pull yourself together! ¡vamos, cálmate!

pull up

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (draw up) levantar, subir to pull one's socks/trousers up subirse los calcetines/pantalones 1.2 (uproot) [plant] arrancar* 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio 2.1 (improve) this result will help to pull you up overall este resultado te ayudará a subir la nota media 2.2 (halt, check) a shout pulled her up sharply un grito la hizo pararse en seco 2.3 (reprimand) to pull sb up (on sth) regañar or (Southern Cone/Cono Sur) retar a algn (por algo) 1.2verb + adverb/verbo + adverbio 3.1 (stop) [car/driver] parar 3.2 (in race) adelantar he pulled up to within a few yards of the leaders se colocó a pocas yardas de los que iban en cabeza

Share this entry

Share this page

 

¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día tiesto
m
flowerpot …
Dato cultural del día

In Venezuela, pasapalo is small portions of food that are usually served with drinks at parties, bars, and social get-togethers.