transitive verb/verbo transitivo
- [fabric] chamuscar*, quemar; [sun] quemar, agostar, abrasar the sun had scorched the fields/grass el sol había agostado or abrasado los campos/la hierba it was so hot I scorched my tongue estaba tan caliente que me quemé or me abrasé la lengua the iron scorched her sleeve la plancha le chamuscó or le quemó la manga scorched-earth policy[ estrategia militar que consiste en arrasar todo lo que puede serle útil al enemigo ]Más ejemplos en oraciones
Más ejemplos en oraciones
- I could feel the heat surrounding me, burning me, scorching my skin, causing me to cry out wordlessly in pain.
- Closely following it was a blast of heat which scorched clothes, ignited buildings and set even the individual blades of grass on fire.
- The bright suns rays touched her sneakers, scorching them with fiery heat.
- I live in an area that was scorched by drought for several years.
- The countryside had been scorched; the acacia hedges were tipped with orange.
- In winter much of it is under snow; in spring grass appears, which is scorched dry and swept by the dust storms of summer.
intransitive verb/verbo intransitivo
- 1 (become scorched) [fabric] chamuscarse*; [food] quemarseMás ejemplos en oraciones
- And then my lips, my tongue, were burning, scorching, stinging from the heat.
- I dropped my sword in panic because I thought that my hands would scorch in the flames.
- Stir occasionally for even heating and to prevent scorching.
- 2 (go fast) [person/vehicle] ir* a toda velocidad, ir* a todo lo que da or a toda mecha [colloquial/familiar]Más ejemplos en oraciones
- The Glasgow speedster has fallen from grace almost as fast as the winger scorches down the sidelines.
- This inoffensive-looking car can scorch along at impressive figures, and, as it is based on a chassis with a decent set of dimensions, it has real space for adults in the back.
- He scorched out of traps to set a blistering pace.
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
In Central America and Mexico, the word 'botana' means a small portion of food, olives, peanuts etc, usually served with a drink at parties, bars, or social occasions.