Hay 2 traducciones de somebody en español:

somebody1

Pronunciación: /ˈsʌmbɑːdi; ˈsʌmbədi/

pronoun

  • alguien somebody's coming viene alguien somebody important/younger alguien importante/más joven shut the door, somebody! ¡que alguien cierre la puerta! there's always got to be somebody who disagrees siempre tiene que haber alguien or uno que no está de acuerdo somebody else got the job le dieron el trabajo a otro or a otra persona there was somebody lying on the floor había una persona tumbada en el suelo there's somebody I'd like you to meet quiero presentarte a un amigo ( or compañero etc) he needs somebody to talk to necesita a alguien con quien hablar he's not somebody I'd confide in no es una persona a quien yo le confiaría ningún secreto somebody or other must have dropped it se le debe de haber caído a alguien who was it? — John somebody ¿quién era? — John algo or John no sé cuánto [familiar/colloquial]

Más definiciones de somebody 

Definición de somebody en: 

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Hecho cultural del día

The people who lived between the rivers Amazon and Plate, and their language were the guaraní. The Guarani language is an official language in Paraguay. It is also spoken in parts of Argentina, Bolivia, and Brazil. The Jesuit missionaries in Paraguay wrote Guarani dictionaries and grammars, hymns and catechisms. Guarani acquired a symbolic status in Paraguay during the Chaco War with Bolivia, 1932-35. Today many Paraguayans with hardly any indigenous blood speak Guarani better than Spanish.

Hay 2 traducciones de somebody en español:

somebody2

n

Más definiciones de somebody 

Definición de somebody en: 

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Hecho cultural del día

The people who lived between the rivers Amazon and Plate, and their language were the guaraní. The Guarani language is an official language in Paraguay. It is also spoken in parts of Argentina, Bolivia, and Brazil. The Jesuit missionaries in Paraguay wrote Guarani dictionaries and grammars, hymns and catechisms. Guarani acquired a symbolic status in Paraguay during the Chaco War with Bolivia, 1932-35. Today many Paraguayans with hardly any indigenous blood speak Guarani better than Spanish.