Compartir esta entrada

sweet-talk
Pronunciación: / ˈswiːttɔːk /

Traducción de sweet-talk en español:

transitive verb

  • [colloquial] to sweet-talk somebody into -ing
    engatusar or (Spain) camelar a alguien para que + subjunctive [colloquial]
    he tried to sweet-talk me into signing the contract
    intentó engatusarme or (in Spain also) camelarme para que firmara el contrato [colloquial]

also: sweet talk noun sweet talking

uncountable
  • [colloquial]
    Oraciones de ejemplo
    • When you ask Mr. Haddad to confirm it in writing, he will start talking sweet talk and nice words such as: ‘I am a respectable man.
    • What sort of sweet talk is possibly needed to persuade a 14-year-old to enter the room of a complete stranger and, presumably, a foreigner?
    • From this moment we won't be appeased by fork-tongued, sweet talk.

Definición de sweet-talk en:

Compartir esta entrada

 

¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Los comentarios que no respeten nuestras Normas comunitarias podrían ser moderados o eliminados.

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

QUIZ


    Next Score:
    Palabra del día coiffeur
    Pronunciación: kwɑːˈfəː
    noun
    a hairdresser
    Dato cultural del día

    comarca

    In Spain, a geographical, social, and culturally homogeneous region, with a clear natural or administrative demarcation is called a comarca. Comarcas are normally smaller than regiones. They are often famous for some reason, for example Ampurdán (Catalonia) for its wines, or La Mancha (Castile) for its cheeses.