Traducción de tooth en español:

tooth

Pronunciación: /tuːθ/

n (pl teeth)

  • 1.1 (of person, animal) diente (m); (molar) muela (f) front teeth dientes (mpl) de adelante, palas or paletas (fpl) [familiar/colloquial], incisivos (mpl) [lenguaje técnico/technical language] back teeth muelas (fpl) to clean o brush one's teeth lavarse or cepillarse los dientes I had a tooth pulled o (BrE) out me sacaron una muela/un diente in the teeth of sth the reforms were made in the teeth of fierce opposition las reformas se llevaron a cabo a pesar de la fuerte oposición we climbed the hill in the teeth of the wind escalamos la montaña con el viento en contra to be armed to the teeth estar* armado hasta los dientes to be fed up to the back teeth with sth [colloquial/familiar] estar* hasta la coronilla or hasta las narices de algo [familiar/colloquial] to be long in the tooth ser* entrado en años to be sick to the teeth (of sth) [colloquial/familiar] estar* hasta la coronilla (de algo) [familiar/colloquial] to cut one's teeth the baby is cutting his teeth al niño le están saliendo los dientes, el niño está echando or (RPl) cortando los dientes the translators cut their teeth on simple documents los traductores adquieren experiencia empezando con documentos sencillos to fight tooth and nail luchar a brazo partido they will resist any form of change tooth and nail se van a resistir enérgicamente a cualquier tipo de cambio to get one's teeth into sth [colloquial/familiar] hincarle* el diente a algo to grit one's teeth aguantarse (lit) apretar* los dientes to have a sweet tooth ser* goloso to have teeth for this law to have teeth para que esta ley sea de verdad efectiva the regulatory bodies have no teeth los organismos reguladores no tienen verdadero poder to kick sb in the teeth, to give sb a kick in the teeth humillar a algn losing the election was a real kick in the teeth for him perder la elección fue una gran humillación para él to lie through one's teeth mentir* descaradamente, mentir* con toda la barba or (Méx) con todos los dientes to put o set sb's teeth on edge darle* dentera a algn, destemplarle los dientes a algn (AmL) , erizar* a algn (AmS) the noise put o set my teeth on edge el ruido me dio dentera, el ruido me destempló los dientes (AmL) or (AmS) me erizó (before n) tooth decay caries (f) dental tooth powder polvo (m) dental 1.2 (of zip, saw, gear) diente (m); (of comb) púa (f), diente (m)

Más definiciones de tooth 

Definición de tooth en: 

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día caudillo
m
leader …
Hecho cultural del día

The most famous celebrations of Holy Week in the Spanish-speaking world are held in Seville. Lay brotherhoods, cofradías, process through the city in huge parades between Palm Sunday and Easter Sunday. Costaleros bear the pasos, huge floats carrying religious figures made of painted wood. Others, nazarenos (Nazarenes) and penitentes (penitents) walk alongside the pasos, in their distinctive costumes. During the processions they sing saetas, flamenco verses mourning Christ's passion. The Seville celebrations date back to the sixteenth century.