Hay 3 traducciones de top en español:

top1

Pronunciación: /tɑːp; tɒp/

n

  • 1 1.1 (highest part) parte (f) superior or de arriba; (of mountain) cima (f), cumbre (f), cúspide (f); (of tree) copa (f); (of page) parte (f) superior; (of head) coronilla (f); (of wave) cresta (f) from top to bottom de arriba abajo from top to toe de pies a cabeza he was standing at the top of the ladder/stairs estaba en lo alto de la escalera a room at the top of the house una habitación en el último piso his name is at the top of the list su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista he jumped from the top of the building se tiró desde el último piso ( or la azotea etc) del edificio at the top of one's voice a voz en cuello or en grito, a grito pelado [familiar/colloquial] off the top of one's head I can't think of any of them off the top of my head no se me ocurre ninguno en este momento talking off the top of my head I'd say between 5,000 and 6,000 a ojo de buen cubero te diría que entre 5.000 y 6.000 to be at the top of the tree estar* en la cúspide 1.2 (BrE) (of bed, table) cabecera (f); (of road) final (m) 1.3 (highest rank, position) he's/she's top of the class es el primero/la primera de la clase she came top of the class in English sacó la mejor nota de la clase en inglés our team reached the top of the league nuestro equipo se colocó a la cabeza de la liga their record is (at the) top of the charts su disco es el número uno de la lista de éxitos he worked his way to the top se abrió camino hasta la cima de su profesión there are going to be changes at the top va a haber cambios en los estratos más altos
  • 2 2.1 (upper part) the table has a marble top el tablero de la mesa es de mármol the top of the milk (BrE) crema que se acumula en el cuello de la botella de leche I get 25% off the top (AmE) [colloquial/familiar] me llevo el 25% de los beneficios brutos to float/rise to the top salir* a la superficie he's very pleasant, but he hasn't got much up top [colloquial/familiar] es muy agradable, pero un poco corto de luces [familiar/colloquial] 2.2 (rim, edge) borde (m) fill the glass to the very top llena el vaso hasta el borde she peered at me over the top of her glasses me miró por encima de los anteojos 2.3 [Clothing] a blue top to match the skirt una blusa ( or un suéter or un top etc) que haga juego con la falda the bikini top la parte de arriba del bikini the dress has a patterned top el cuerpo del vestido es estampado 2.4 (of carrots etc) hojas (fpl); (of green beans etc) rabillo (m)
  • 3on top (as adv) encima, arriba take the one on top toma el/la de encima or arriba with a cherry on top con una cereza encima or arriba there's VAT on top además or encima hay que agregarle el IVA he can't stay on top for ever no puede ser siempre el primero he's getting a bit thin on top [colloquial/familiar] se está quedando calvo or (AmC, Méx) [familiar/colloquial] pelón or (CS) [familiar/colloquial] pelado to come out on top salir* ganando
  • 4on top of (as prep) encima de on top of the piano encima del piano the chalet is built on top of a hill el chalet está en la cima or en lo alto de una colina the tent collapsed on top of us la tienda se nos cayó encima you don't see it until it's right on top of you uno no lo ve hasta que no lo tiene encima we'd be living right on top of each other acabaríamos los unos encima de los otros, viviríamos todos amontonados on top of this you have to pay … además or encima tienes que pagar … it's just been one thing on top of another ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra he's always on top of his work siempre tiene el trabajo al día I feel more on top of things now ahora me siento más seguro they finally managed to get on top of the situation al final consiguieron controlar la situación don't let things get on top of you no dejes que las preocupaciones te abrumen to feel on top of the world estar* contentísimo and on top of it all o on top of all that, she lost her job y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
  • 5over the top 5.1 (exaggerated) [colloquial/familiar] the costumes were way over the top los trajes eran una exageración I feel she went rather over the top in her recommendations creo que se pasó un poco con sus consejos [familiar/colloquial] 5.2 (before n) over-the-top exagerado, desmesurado [outfit] extravagante
  • 7top (gear) (BrE) to go into/be in top (gear) meter la/estar* en directa
  • 9
    (tops pl)
    [colloquial/familiar] to be (the) tops ser* fantástico

Más definiciones de top 

Definición de top en: 

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día lavado
m
wash …
Hecho cultural del día

In the River Plate region of Latin America the word copetín can mean an aperitif or light snack, or a social occasion at which these are consumed, generally before the evening meal.

Hay 3 traducciones de top en español:

top2

adj

(before n)
  • 1 1.1 (uppermost) [layer] de arriba, superior; [blanket/card] de arriba; [step] último the top shelf/drawer el estante/cajón de arriba she lives on the top floor vive en el último piso the top left-hand corner of the page la esquina superior izquierda de la página I'll do the top coat tomorrow mañana le doy la última mano she couldn't reach top C no pudo dar el do de pecho 1.2 (maximum) [speed/temperature] máximo, tope top gear (BrE) [Auto] directa (f)
  • 2 2.1 (best) to be top quality ser* de primera calidad the service is top class el servicio es de primera the top end of the market los sectores de mayor poder adquisitivo top score máxima puntuación (f), máximo (m) de puntos, máximo (m) puntaje (AmL) top scorer (in basketball, American football) máximo anotador, máxima anotadora (m,f) (in soccer, hockey) máximo anotador, máxima anotadora (m,f), máximo goleador, máxima goleadora (m,f) 2.2 (in ranked order) our top priority is … nuestra prioridad absoluta es … the Top 40 [Mus]los 40 discos más vendidos los 40 principales (en Esp) 2.3 (leading) among the top scientists entre los científicos más destacados the top jobs los mejores puestos the top salaries los sueldos más altos 2.4 (senior) he's in top management es un alto ejecutivo a top official un alto funcionario she has a top post at the embassy tiene un cargo importante en la embajada the top table (BrE) la mesa principal

Más definiciones de top 

Definición de top en: 

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día lavado
m
wash …
Hecho cultural del día

In the River Plate region of Latin America the word copetín can mean an aperitif or light snack, or a social occasion at which these are consumed, generally before the evening meal.

Hay 3 traducciones de top en español:

top3

(-pp-)

vt

  • 1 1.1 (exceed) superar, rebasar, sobrepasar unemployment topped the 3 million mark el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones 1.2 (surpass) [offer/achievement] superar to top it all para coronarlo, para colmo, (más) encima and to top it all, he forgot the tickets y para coronarlo or para colmo or (más) encima se olvidó de las entradas the Tigers topped the Mariners 6-2 (AmE) los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
  • 2 2.1 (head) [list/league] encabezar* she's topping the bill encabeza el reparto 2.2 (reach summit of) [hill/mountain] llegar* a la cima de
  • 3 (cover) [column/building] rematar, coronar topped with chocolate/cheese con chocolate/queso por encima
  • 4 [pineapple] cortarle la parte superior a; [tree] mochar

v refl

to top oneself
  • 1 (surpass oneself) (AmE) [colloquial/familiar], superarse

Verbos con partícula

top off

v + o + adv, v + adv + o
[meal/session] terminar a disappointing game, topped off by spectator violence un partido decepcionante, coronado or rematado por violencia en las gradas to top it (all) off para coronarlo, para colmo, (más) encima

top out

v + o + adv, v + adv + o techar, colocarle* la planchada a (Ur) 1.1v + adv (AmE) [demand/consumption] tocar* techo, alcanzar* el punto más alto or las cotas más altas

top up

v + o + adv, v + adv + o
[glass/container] llenar [battery] [Auto] cargar*; [income/capital] suplementar let me top you up! dame que te sirvo un poco más I need to top up my cell phone/mobile phone tengo que recargar* la tarjeta (de) prepago de mi celular/móvil the flowers need topping up with water hay que ponerles más agua a las flores

Más definiciones de top 

Definición de top en: 

Obtener más de Oxford Dictionaries

Subscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día lavado
m
wash …
Hecho cultural del día

In the River Plate region of Latin America the word copetín can mean an aperitif or light snack, or a social occasion at which these are consumed, generally before the evening meal.