Share this entry

Share this page


Pronunciación: /ðeə(r)/

there is generally translated by after prepositions ( near there = près de là) and when emphasizing the location of an object/a point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là. Voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près. There, when unstressed with verbs such as aller and être, is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.For examples of the above and further uses, see the entry below.


  • there is/are il y a there isn't any room il n'y a pas de place there are many reasons il y a beaucoup de raisons there are two il y en a deux there is some left il en reste there seems to be il semble y avoir


  • 1 up to there, down to there jusque là put it in there mettez-le là-dedans stand there mettez-vous là go over there va là-bas will she be there now? est-ce qu'elle y est maintenant?
  • 2 (to draw attention) (to person, activity) voilà there you are (seeing somebody arrive) vous voilà (giving object) tenez, voilà (that's done) et voilà there's a bus coming voilà un bus that paragraph there ce paragraphe


  • there there! allez! allez! there, I told you! voilà, je te l'avais bien dit! there, you've woken the baby! c'est malin, tu as réveillé le bébé!

phr (there again)

  • (on the other hand) d'un autre côté

Definición de there en:

Share this entry

Share this page


¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Los comentarios que no respeten nuestras Normas comunitarias podrían ser moderados o eliminados.

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

Palabra del día chef-d'œuvre
Pronunciación: ʃeɪ ˈdəːvr(ə)
a masterpiece