Compartir esta entrada

come
Inglés británico: /kʌm/
Inglés americano: /kəm/

Traducción de come en italiano:

transitive verb pass. came p.pass. come

  • 1 (travel) to come 100 km to see
    fare 100 chilometri per vedere
  • 2 (British English) [informal] (act) Ver ejemplos:don't come the innocent with me
    non fare l'innocentino con me
    to come the heavy-handed father
    fare il padre padrone

intransitive verb pass. came p.pass. come

  • 2 (approach) to come and see, help somebody
    venire a vedere, ad aiutare qualcuno
    to come to somebody for money, advice
    venire a chiedere soldi, consigli a qualcuno
    I could see it coming (of accident)
    l'ho visto arrivare o me lo sono visto arrivare
    don't come any closer
    non avvicinatevi oltre
    he came to the job with preconceived ideas
    ha iniziato a lavorare con idee preconcette
    to come close o near to doing
  • 3 (call, visit)
    (dustman, postman)
    (cleaner)
    I've come to do
    sono venuto a fare
    I've come about
    sono venuto per o a proposito di
    I've come for
    sono venuto a cercare
    my brother is coming for me at 10 am
    mio fratello viene a prendermi alle dieci
    they're coming for the weekend
    vengono per il fine settimana
    I've got six people coming to dinner
    ho sei persone (che vengono) a cena
    my sister is coming to stay with us
    mia sorella viene (a stare) da noi (per un po')
  • 4 (attend) I can't o won't be able to come
    non posso o non potrò venire
    come as you are
    venite (vestiti) come siete
    to come to
    (meeting, party, wedding)
    to come with somebody
    venire con qualcuno
    do you want to come fishing?
    vuoi venire a pesca?
  • 5 (reach) Ver ejemplos:to come to o to come up, down to
    (water, dress, carpet, curtain)
    I've just come to the chapter where…
    sono appena arrivato al capitolo in cui…
  • 6 (happen) Ver ejemplos:how did you come to do?
    come hai fatto o sei riuscito a fare?
    that's what comes of doing, not doing
    ecco quello che succede a fare, a non fare
    how come?
    com'è potuto succedere?
    how come you lost?
    come mai hai perso?
    come what may to take things as they come when you come to think of it
    se ci pensi (bene)
    come to think of it, you're right
  • 7 (begin) Ver ejemplos:to come to believe, hate, understand
    finire per credere, odiare, capire
  • 8 (originate) Ver ejemplos:to come from
    (person)
    venire da, essere (originario) di
    (city, country etc.)
    (word, song, legend)
    venire da
    (country, language)
    (substance, food)
    essere ricavato da
    (raw material)
    (coins, stamps) (place, collection)
    (smell, sound)
    (pro)venire da
    (place)
    to come from Italy
    (fruit, painting)
    provenire dall'Italia
    (person)
    essere italiano o originario dell'Italia
    to come from a long line of artists
  • 9 (be available) Ver ejemplos:to come in
    essere disponibile in o esistere in
    (sizes, colours)
    to come with a radio, sunroof
    (car)
    essere dotato di radio, di tettuccio apribile
    to come with chips
    (food)
    essere servito con (contorno di) patatine
    to come with matching napkins
    (tablecloth)
    essere venduto con i tovaglioli abbinati
    calculators don't come smaller, cheaper than this
    non ci sono calcolatrici più piccole, meno care di questa
  • 10 (tackle) Ver ejemplos:to come to
    venire a o affrontare
    (problem, subject)
    I'll come to that in a moment to come to something o to doing something late in life
    accostarsi a qualcosa o mettersi a fare qualcosa (quando si è) avanti negli anni o a tarda età
  • 11 (develop) Ver ejemplos:it comes with practice, experience
    si impara con la pratica, con l'esperienza
    wisdom comes with age
  • 13 (be due) Ver ejemplos:the house comes to me when they die death, old age comes to us all
    la morte, la vecchiaia viene per tutti
    he had it coming (to him) [informal]
    se l'è meritato
    they got what was coming to them [informal]
    hanno avuto quello che si meritavano
  • 14 (be a question of) Ver ejemplos:when it comes to something, to doing
    quando si tratta di qualcosa, di fare
  • 15 (have orgasm) [informal]

exclamation

  • (reassuringly) Ver ejemplos:come (now)!
    dai! su!
    come, come! (in warning, reproach)

noun

[informal]

Modismos

come again?

[informal]

I don't know if I'm coming or going

non so più quello che sto facendo

“how do you like your tea?” - “as it comes”

“come (lo) vuoi il tè?” - “come lo fai tu va bene”

he's as stupid, honest as they come

è molto stupido, onesto

come to that o if it comes to that, you may be right

su questo o per questo, potresti aver ragione

to come as a shock, a surprise

essere uno shock, giungere inatteso

Verbos con partícula

come about

1 (happen)
(problems)
(reforms)
realizzarsi
(situation)
crearsi
(change)
verificarsi
the discovery came about by accident
2 (Nautical)

come across:

1 come across (be conveyed)
(meaning, message)
(feelings)
the message of the film comes across clearly
il messaggio del film è chiaro
his love of animals comes across strongly
il suo amore per gli animali è molto evidente
she comes across well on TV
è molto telegenica
come across as
dare l'impressione di essere
(liar, expert)
apparire o sembrare
(enthusiastic, honest)
2 come across [something]
imbattersi in
(article, reference, example)
we rarely come across cases of
3 come across [somebody] one of the nicest people I've ever come across
una delle persone più simpatiche che abbia mai incontrato

come along

1 (arrive)
(bus, person)
(opportunity)
presentarsi
to wait for the right person to come along
2 (hurry up) Ver ejemplos:come along!
forza! dai! cammina!
3 (attend) why don't you come along? to come along to
(lecture, party)
to come along with somebody
venire con qualcuno o accompagnare qualcuno
4 (make progress)
(pupil, trainee)
fare progressi
(book, building work, project)
(painting, tennis)
(plant, seedling)
your Spanish is coming along how's the thesis coming along?

come apart

1 (accidentally) (book, parcel, box)
andare a pezzi, sfasciarsi
the toy just came apart in my hands
il giocattolo mi si è rotto fra le mani
2 (intentionally)
(sections)
dividersi, staccarsi
(components)
separarsi
(machine, equipment)
smontarsi, scomporsi

come around

(American English) come round

come at:

come at [somebody] 1.1 (attack)
(person) with con
(bull, rhino)
1.2 [figurative]there were criticisms, questions coming at me from all sides
fui assalito da critiche, da domande provenienti da ogni parte

come away

1 (leave) to come away from
venire via da, lasciare
(cinema, match, show)
(interview, meeting)
to come away from the match, from the meeting disappointed, satisfied
uscire deluso, soddisfatto dalla partita, dall'incontro
to come away with the feeling that …
rimanere con l'impressione che …
2 (move away)
allontanarsi
come away!
(said by parent)
vieni via, togliti di lì!
(said by official)
come away from the edge
vieni via, allontanati dal bordo
3 (become detached) (handle, plaster, cover)

come back

1 (return)
(letter, feeling, good weather) from da to a
(person, good weather) from da to a
(to one's house) to come running back the memories came flooding back
i ricordi riaffiorarono alla mente come un fiume in piena
to come back to
(ri)tornare a
(topic, problem)
(ri)tornare da
(spouse, lover)
to come back with somebody
riaccompagnare qualcuno
to come back with
(return)
(ri)tornare con
(present, idea, flu)
(reply)
rispondere con
(offer, suggestion)
can I come back to you on that tomorrow?
posso darti una risposta domani?
it's all coming back to me now
adesso mi ritorna tutto in mente
the name will come back to me
il nome mi tornerà in mente
to come back to what you were saying
2
(law)
essere ristabilito
(system)
essere ripristinato
(become popular) (trend, method, hairstyle)
to come back into fashion

come by:

1 come by (person) you must come by and see us 2 come by [something]
(book, job, money)

come down

1 (move lower)
(person)
venire giù, scendere
from da
(lift, barrier, blind)
(curtain)
to come down by parachute to come down in the lift
scendere con l'ascensore
he's really come down in the world [figurative]
è veramente caduto in basso
his trousers barely came down to his ankles
2 (drop)
(price, inflation, temperature) from da to a
(cost, unemployment)
cars are coming down in price
3 (Meteorology) (snow, rain)
venire giù, cadere
the fog came down overnight
4 (land)
(helicopter)
posarsi
(aircraft)
5 (crash) (plane) 6 (fall)
(ceiling, wall)
venire giù, crollare
(curtain rail)
(hem)
disfarsi
7 [figurative] (be resumed by)
ridursi a
(question, problem, fact)
it all really comes down to the fact that …

come forward

1 (step forward)
venire avanti
2 (volunteer)
offrirsi
to do di fare
presentarsi
to do per fare
to come forward with
venir fuori con, presentare
(proof)
venir fuori con, proporre
(proposal)
(help, money, suggestions)
to ask witnesses to come forward
chiedere ai testimoni di farsi avanti

come in

1 (enter) (person, rain)
through da
2 (return)
from da
she comes in from work at five
3 (come inland) (tide) a wind coming in from the sea
un vento che viene dal mare
4 (arrive) (plane, train, bill, complaint, delivery, letter) which horse came in first?
quale cavallo è arrivato o si è piazzato primo?
we've got £2,000 a month coming in
abbiamo 2.000 sterline di entrate mensili
5 (become current)
(habit, practice)
diffondersi
6 (interject) to come in with an opinion 7 (Radio, Telecommunications) (in radio transmission) Ver ejemplos:come in, Delta Bravo!
rispondi, Delta Bravo!
8 (participate) Ver ejemplos:to come in with somebody
associarsi a qualcuno
to come in on the deal
prendere parte o partecipare all'affare
9 (serve a particular purpose) Ver ejemplos:where do I come in?
che parte ho io (in tutto ciò)? che c'entro?
where does the extra money come in?
a cosa serve il denaro extra?
to come in useful o handy
(box, compass, string etc.)
riuscire utile o servire
(skill, qualification)
essere utile
10 (receive) Ver ejemplos:to come in for criticism
(plan)
essere oggetto di critiche
to come in for praise
ricevere elogi

come into:

come into [something] 1.1 (inherit)
(money)
entrare in possesso di
(inheritance)
1.2 (be relevant) Ver ejemplos:to come into it
(age, experience)
entrare in gioco o entrarci
luck, skill doesn't come into it
la fortuna, l'abilità non c'entra

come off:

1 come off 1.1 (become detached)
(accidentally) (button, label, handle, lid, paint, wallpaper)
(intentionally) (handle, panel, lid)
the knob came off in my hand
il pomello mi è rimasto in mano
the lid won't come off
il coperchio non viene (via)
1.2 (fall) (rider) 1.3 (wash, rub off) the mark won't come off
la macchia non viene via
1.4 (take place)
(deal)
realizzarsi
(merger, trip)
1.5 (succeed)
(plan, trick)
(project)
(parody)
venire bene
1.6 (Theatre, Television) (be taken off)
(TV show)
essere cancellato
1.7 (fare) Ver ejemplos:she came off well (in deal) who came off worst? (in fight)
chi ne è uscito più malconcio?
2 come off [something] 2.1 (stop using)
smettere di prendere
(pill, tablet, heroin)
2.2 (fall off)
(bicycle, horse)
2.3 (get off) come off the lawn!

come on

1 (follow) Ver ejemplos:I'll come on later
vi raggiungo più tardi
2 (exhortation) (encouraging) Ver ejemplos:come on, try it! come on, follow me! (impatient) Ver ejemplos:come on, hurry up! (wearily) Ver ejemplos:come on, somebody must know the answer! come on, you don't expect me to believe that!
ma dai, non aspetterai (mica) che ci creda!
3 (make progress)
(person, player, patient)
fare progressi
(bridge, road, novel)
(plant)
how are the recruits coming on?
come procedono le reclute?
her tennis is coming on well
sta facendo progressi con il tennis
4 (begin)
(asthma, attack, headache)
(programme, film)
(rain)
it came on to snow
5 (start to work)
(light)
accendersi
(heating, fan)
accendersi, avviarsi
the power came on again at 11
6 (Theatre) (actor) 7 [informal] (make sexual advances towards) Ver ejemplos:to come on to somebody
cercare di abbordare qualcuno
provarci con qualcuno

come out

1 (emerge)
(person, animal, vehicle)
venire fuori, uscire
of da
(star)
(sun, moon)
(flowers, bulbs)
(spot, rash)
come out with your hands up!
venite fuori con le mani in alto!
when does he come out? (of prison, hospital)
quando esce?
he came out of it rather well [figurative]
ne è uscito abbastanza bene
2 (originate) Ver ejemplos:to come out of
(person)
venire da
(song)
venire da
(news report)
the money will have to come out of your savings
il denaro dovrà essere preso dai tuoi risparmi
3 (result) Ver ejemplos:to come out of
(breakthrough)
venire da
something good came out of the disaster
venne fuori qualcosa di buono dal disastro
4 (strike) also to come out on strike 5 (homosexual)
dichiarare pubblicamente la propria omosessualità
6 (fall out)
(contact lens, tooth, key, screw, nail)
(electrical plug)
staccarsi
(sink plug, cork)
togliersi
(contents, stuffing)
uscire fuori
his hair is coming out
7 (be emitted) (water, air, smoke)
through da
the water comes out of this hole
l'acqua esce da questo foro
8 (wash out) (stain, ink, grease) it won't come out
non va via
9 (be deleted) (reference, sentence)
essere tolto, eliminato
10 (be published, issued) (magazine, novel, album, film, model, product) 11 (become known)
(feelings)
manifestarsi
(message, meaning)
apparire chiaramente
(details, facts, full story)
venire fuori, sapersi
(results)
(secret)
saltare fuori
it came out that …
è venuto o saltato fuori che …
if it ever comes out that it was my fault
se mai si scoprisse che è stata colpa mia
the truth is bound to come out so that's what you think - it's all coming out now!
così è questo che pensi - adesso è tutto chiaro!
12 (Photography, Print) (photo, photocopy) the photos didn't come out (well)
le foto non sono riuscite (bene)
red ink won't come out on the photocopy
l'inchiostro rosso non si vede in fotocopia
13 (end up) Ver ejemplos:to come out at 200 dollars (cost, bill)
ammontare a 200 dollari
the jumper came out too big the total always comes out the same
il totale è sempre lo stesso
14 (say) Ver ejemplos:to come out with
venir fuori con
(excuse)
(nonsense, rubbish)
I knew what I wanted to say but it came out wrong
sapevo quello che volevo dire ma l'ho detto male
whatever will she come out with next?
e adesso con cosa se ne uscirà fuori?
to come straight out with it
dirlo subito
15 (enter society)

come over:

1 come over 1.1 (drop in) come over for a drink
venite a bere qualcosa
to come over to do
venire a fare
1.2 (travel) they came over on the ferry
sono venuti in traghetto
she's coming over on the 10 am flight
arriva con il volo delle 10
she often comes over to Italy
viene spesso in Italia
their ancestors came over with the Normans
i loro antenati giunsero insieme ai normanni
1.3 (convey impression)
(message, meaning)
(feelings, love)
to make one's feelings come over
fare trasparire i propri sentimenti
to come over very well (person)
dare un'ottima impressione
to come over as
dare l'impressione di essere
(lazy, honest)
1.4 [informal] (suddenly become) Ver ejemplos:to come over all embarrassed
sentirsi improvvisamente molto imbarazzato
to come over all shivery
cominciare a tremare tutto
to come over all faint
sentirsi improvvisamente sul punto di svenire
2 come over [somebody] (feeling) what's come over you?
che cosa ti prende?
I don't know what came over me

come round

(British English) come around (American English)
1 (regain consciousness) 2 (make a detour)
fare il giro
by da
by per
3 (circulate) (steward, waitress) 4 (visit) to come round and do
venire a fare
to come round for dinner, drinks
venire a cena, a bere qualcosa
5 (occur) (event) the elections are coming round again by the time Christmas comes round
quando viene Natale
6 (change one's mind) to come round to an idea, to my way of thinking
finire per concordare con un'idea, con il mio modo di pensare
7 (Nautical) (boat)

come through:

1 come through 1.1 (survive)
cavarsela
1.2 (penetrate) (heat, ink, light) 1.3 (arrive) Ver ejemplos:the fax, the call came through at midday
il fax, la chiamata arrivò a mezzogiorno
my posting has just come through she's still waiting for her visa, her results to come through
sta ancora aspettando che arrivi il suo visto, che arrivino i suoi risultati
1.4 (emerge) (personality, qualities)
2 come through [something] 2.1 (survive)
(crisis)
(recession)
(operation, ordeal, war)
2.2 (penetrate)
(ink, dye) (paper, cloth)
(light) (curtains)

come to:

1 come to (regain consciousness)
(from trance)
(ri)svegliarsi
2 come to [something] 2.1 (total)
(shopping)
(bill, expenditure, total)
both columns should come to the same figure
le somme delle due colonne dovrebbero dare lo stesso risultato
that comes to £40
fanno o sono 40 sterline
2.2 (result in) if it comes to a fight
se si viene alle mani
all her plans came to nothing
nessuno dei suoi progetti è approdato a nulla
all our efforts came to nothing
tutti i nostri sforzi non hanno portato a nulla
I never thought it would come to this
non avrei mai creduto che si sarebbe arrivati a questo
it may not come to that
forse non si arriverà a questo

come together:

come together (friends, lovers, etc.)
riconciliarsi

come under:

come under [something] 1.1 (be subjected to) Ver ejemplos:to come under scrutiny
essere oggetto di un esame minuzioso
to come under suspicion to come under threat
subire minacce
we're coming under pressure to do
siamo sottoposti a pressioni perché facciamo
1.2 (be classified under) (in library, shop)
essere catalogato sotto (la categoria di)
(reference, history)
Dali comes under Surrealism
Dali rientra nel surrealismo

come up against:

come up against [something]
trovarsi di fronte, affrontare
(problem)
(prejudice, opposition)

come up with:

come up with [something]
tirar fuori, escogitare
(answer, idea)
(money)

come up:

come up 1.1 (arise)
(problem, issue, matter)
saltare fuori, venire fuori
(name)
saltare fuori
to come up in conversation
(subject)
venire fuori durante la conversazione
this type of question may come up
questo tipo di domanda potrebbe venire fuori
1.2 (be due, eligible) Ver ejemplos:to come up for re-election
ripresentarsi alle elezioni
my salary comes up for review in April
il mio stipendio sarà sottoposto a revisione in aprile
the car is coming up for its annual service
l'auto deve fare la revisione annuale
1.3 (occur) (opportunity)
venire fuori, presentarsi
something urgent has come up
è saltata fuori una cosa urgente
a vacancy has come up
si è liberato un posto
1.4 (rise)
(sun, moon)
(tide)
(bulb, seeds)
(daffodils, beans)
venire su, spuntare
1.5 (Law)
(case)
essere dibattuto
(hearing)
svolgersi
to come up before
(case)
essere dibattuto davanti a
(person)
comparire davanti a

come upon:

1 come upon [something]
imbattersi in
(book, reference)
2 come upon [somebody]
incontrare (per caso), imbattersi in
(friend)

Compartir esta entrada

 

¿Qué te llama la atención de esta palabra o frase?

Los comentarios que no respeten nuestras Normas comunitarias podrían ser moderados o eliminados.

Obtenga más de Oxford Dictionaries

Suscribirse para eliminar anuncios y acceder a los recursos premium

QUIZ


    Next Score:
    Palabra del día exemplum
    Pronunciación: ɪɡˈzɛmpləm
    noun
    an example or model...