Dictionary search results

Showing 1-50 of 85 results

you'd better not complain! in better English-Spanish

¡más te vale no quejarte!

you'd make a useless nurse in make English-Spanish

como enfermera serías un desastre, no servirías para enfermera

I wish you'd get with it in with-it English-Spanish

a ver si te espabilas/despabilas

if you'd sign here, please in would English-Spanish

¿me firma aquí, por favor?, ¿tendría la bondad de firmar aquí?

that's the least you'd expect in expect English-Spanish

es lo menos que se puede esperar

you'd better seek expert advice in expert English-Spanish

te conviene asesorarte con un experto

if you'd just let me explain in explain English-Spanish

al menos déjame que te explique

if you'd just wait a moment in just English-Spanish

si me hace el favor de esperar un momento

you'd better mind your temper! in mind English-Spanish

¡más vale que controles ese genio!

if you'd like to step outside in outside English-Spanish

si me hace el favor de salir un momento

I understood you'd changed jobs in understand English-Spanish

creí que había cambiado de trabajo

you'd know if you'd troubled to find out in trouble English-Spanish

lo sabrías si te hubieras molestado en averiguarlo

I was afraid you'd be offended in afraid English-Spanish

tenía miedo de que te ofendieras

you'd better do exactly as I say in better English-Spanish

más te vale hacer exactamente lo que yo te diga

you'd better not fall foul of her in fall English-Spanish

mejor no te la pongas en contra

you'd better fetch the washing in in fetch English-Spanish

va a ser mejor que entres la ropa

to hear her (talk), you'd think … in hear English-Spanish

cualquiera que la oyera creería que …

you'd better keep her away from me in keep away English-Spanish

más vale que no dejes que se me acerque

you'd better keep her away from me in keep English-Spanish

más vale que no dejes que se me acerque

I do wish you'd told me before! in wish English-Spanish

¡me lo podrías haber dicho antes!

John wishes you'd go and visit him in wish English-Spanish

John quisiera que fueras a verlo

I wish you'd stop pestering me! in would English-Spanish

¡deja de fastidiarme por Dios!

you'd better get you some food in you English-Spanish

más vale que te compres/se compren

you'd be pushed to find a better one in push English-Spanish

difícilmente encontrarás uno mejor

you'd better take those wet things off in thing English-Spanish

es mejor que te quites esa ropa mojada

I wish you'd write to me more often in write English-Spanish

quisiera que me escribieras más seguido

you have to laugh (or else you'd cry) in laugh English-Spanish

lo mejor es tomárselo a risa, porque si no …

is there any particular style you'd prefer? in particular English-Spanish

¿tiene preferencia por algún estilo determinado

I won't go if you'd prefer me to stay in prefer English-Spanish

si prefieres que me quede, no iré

you'd have thought he'd have known better! in think English-Spanish

¡uno hubiera pensado que no iba a ser tan tonto!, ¿quién se iba a imaginar que iba a ser tan tonto?

you'd better get cracking with that translation in crack English-Spanish

más vale que (te) pongas manos a la obra y hagas esa traducción

you'd better knuckle down to some hard work in knuckle English-Spanish

va a ser mejor que te pongas a trabajar en serio


Page: 1 2