Dictionary search results

Showing 1-50 of 50 results

agarrar Spanish-English

to get hold of, grab

agarrar y … in agarrar Spanish-English

one fine day she upped and left everything

agarrar viaje in viaje Spanish-English

if you put it like that she might go for it

agarrar or sacar boleto in boleto Spanish-English

to get into trouble, come a cropper

agarrar a algn en curva in curva Spanish-English

to take sb by surprise, catch sb unawares

agarrar or pillar una mierda in mierda Spanish-English

to get rat-assed, to get shit-faced, to get pissed

agarrar or tomar a algn de punto in punto Spanish-English

they've made him the butt of their jokes

no salgas así, vas a agarrar una pulmonía in agarrar Spanish-English

don't go out like that, you'll catch your death of cold

tiene tantos problemas, que no sabe para dónde agarrar in agarrar Spanish-English

he has so many problems, he doesn't know which way to turn

agarrar Spanish

Asir o tomar fuertemente, especialmente con la mano o con algún instrumento:

agarrar (o tomar) frío in frío Spanish

Enfriarse o acatarrarse [una persona].

agarrar movido in movido Spanish

Atrapar a alguien en el preciso instante en que está cometiendo un delito o una falta.

agarrar viaje in viaje1 Spanish

Aceptar [una persona] una propuesta:

agarrar y + verbo in agarrar Spanish

Se usa para indicar con énfasis que la acción que señala el verbo ocurre de manera repentina o inesperada:

agarrar de cande in cande Spanish

Mofarse de una persona que es ingenua y muy crédula:

agarrar la jarra in jarra Spanish

Emborracharse [una persona].

agarrar (o coger o tomar) el gusto in gusto Spanish

Aficionarse [una persona] a una cosa:

agarrar de punto in punto Spanish

Gastar una broma o una serie de bromas a una persona haciéndole creer algo que es mentira; puede ser sin mala intención o no.

agarrar (o coger) el truco in truco Spanish

Adquirir habilidad o práctica en la realización de una acción:

agarrar a (o para) la chacota in chacota Spanish

Hacer bromas a una persona, especialmente cuando es de forma reiterada:

agarrar (o tomar) para la farra in farra Spanish

No tomar en serio a alguien o algo, sin tener en cuenta su importancia:

agarrar (o tomar) para la joda in joda Spanish

Reírse de una persona o hacerle bromas para que crea algo que, en realidad, es mentira:

agarrar para el huevo in huevo Spanish

Engañar [una persona] a otra dándole una cosa de muy poco valor o calidad en lugar de otra parecida pero mucho mejor.

agarrar (o tomar) para el churrete in churrete Spanish

Gastarle una broma a una persona haciéndole creer algo que es mentira.

agarrar para la palanca in palanca Spanish

Gastar una broma a una persona haciéndole creer algo que es mentira.

agarrar (o tomar) el toro por las astas in toro1 Spanish

Coger el toro por los cuernos.