Dictionary search results

Showing 1-26 of 26 results

aguantar Spanish-English

aguanto bien el calor

aguantar mecha in mecha Spanish-English

to grin and bear it, stand the gaff

no estoy de humor para aguantar tus bromas in humor Spanish-English

I'm in no mood to put up with your jokes

no puedo aguantar más, estoy que reviento in reventar Spanish-English

I can't hold on any longer, I'm bursting (to go)

no tengo por qué aguantar que me traten así in aguantar Spanish-English

I don't have to stand for this kind of treatment, I don't have to put up with being treated like this

no puedo aguantar hasta enero con este abrigo in aguantar Spanish-English

I can't last till January with this coat, this coat won't last me till January

no me apetece ir pero me tendré que aguantar in aguantar Spanish-English

I don't feel like going, but I'll just have to grin and bear it

me has salvado de tener que aguantar su discurso in salvar Spanish-English

you've saved me from having to listen to his speech

tuvieron que aguantar temperaturas altísimas en el desierto in aguantar Spanish-English

they had to endure extremely high temperatures in the desert

tenemos que aguantar hasta fin de mes con este dinero in aguantar Spanish-English

we have to make this money last, we have to get by on

¡hay que ver! ¡las cosas que uno tiene que aguantar! in haber Spanish-English

honestly! the things one has to put up with!

eso colmó la medida, ya no estaba dispuesto a aguantar más in medida Spanish-English

that was the last straw, I wasn't going to take any more

aguantar Spanish

Sostener o sujetar el peso de algo o alguien:

aguantar mecha in mecha Spanish

Soportar con resignación una situación desagradable o una impertinencia:

aguantar el tipo in tipo Spanish

Comportarse [una persona] de modo digno y adecuado en una situación difícil:

aguantar la vara in vara Spanish

Aguantar o soportar una riña o reprimenda fuerte.