Share this entry

back
British English: /bak/
American English: /bæk/

Translation of back in Arabic:

noun/اسم

  • 1
    (human's)
    ظَهْر (plural: ظُهور, plural: أَظْهُر)
    to sleep on one's back

    نامَ على ظَهْرِهِ
    to have one's back to the door

    كانَ ظَهْرُهُ ناحِيةَ البابِ
    to turn one's back on somebody/something

    أَدارَ ظَهْرَهُ لِشَخْصٍ \ لِشَيْءٍ
    you'll be glad to see the back of him
    (سَتَكونُ سَعيداً حينَ يَنْصَرِفُ)
    they laugh at him behind his back

    يَضْحَكونَ عَلَيْهِ من وَراءِ ظَهْرِهِ
    to do something behind somebody's back

    فَعَلَ شَيْئاً من وَراءِ ظَهْرِ شَخْصٍ
  • 2
    (reverse side)
    ظَهْر (plural: ظُهور, plural: أَظْهُر)
    sign on the back of the cheque

    وَقِّعْ \ أَمْضِ على ظَهْرِ الشيكِ
  • 3
    (furthest away part)
    ظَهْر (plural: ظُهور, plural: أَظْهُر)
    to hang one's coat on the back of the door

    عَلَّقَ مِعْطَفَهُ على ظَهْرِ البابِ
    the answers are at the back

    الأَجْوِبةُ في آخِرِ الكِتابِ
    it's at the back of the class

    هو في آخِرِ الفَصْلِ \ القاعةِ
    they were riding in the back of the car

    كانوا يَرْكَبونَ في المَقاعِدِ الخَلْفيّةِ للسَيّارةِ
    the people at the back can't hear

    الناسُ الَّذينَ في الخَلْفِ لا يَسْتَطيعونَ أنْ يَسْمَعوا
  • 4
    (of buildings)
    خَلْف
    جُزْء خَلْفيّ
    the steps at the back of the building

    السُلَّم في الجُزْءِ الخَلْفيِّ للبِنايةِ
    the garden's round the back or out the back

    الحَديقةُ في الخَلْفِ
  • 5
    (of a chair, sofa)
    ظَهْر (plural: ظُهور, plural: أَظْهُر)
  • 6
    (in soccer, rugby)
    ظَهير (plural: ظُهَراءُ, plural: أَظْهار)
    he plays left/right back

    يَلْعَبُ ظَهيراً أَيْسَرَ \ أَيْمَنَ

adverb/ظرف

  • 1 (indicating return) to be back I'll be back shortly/in six weeks

    سَأَعودُ بعد قَليلٍ \ خلال سِتّةِ أَسابيعَ
    he's back at work

    عادَ إلى العَمَلِ
    she's back in the hospital

    عادَتْ إلى المُسْتَشْفى
    to travel to Amman and back

    سافَرَ من وَإلى عَمّانَ
    long skirts are back

    عادَتْ موضةُ التَنانيرِ الطَويلةِ
    to get back to sleep

    عادَ إلى النَوْمِ
    it's good to be back home

    كم هو جَميلٌ أنْ نَعودَ إلى البَيْتِ
  • 2 (in return) to call or phone back

    رَدَّ على المُكالَمةِ
    he hasn't emailed me back

    لم يَرُدَّ على إيميلي
  • 3
    (backwards) (to look, step)
    إلى الخَلْفِ \ الوَراءِ
  • 4
    (in distance) (على مَسافةٍ إلى الوَراءِ)
    we overtook him 20 km back

    تَجاوَزْناهُ منذ عِشْرينَ كيلومِتْراً
    the house is very far back from the road

    يَقَعُ البَيْتُ على مَسافةٍ بَعيدةٍ جِدًّا من الطَريقِ
  • 5
    (in time)
    مُنْذُ
    twenty-five years back

    منذ خَمْسةٍ وَعِشْرينَ عاماً
    that was several weeks back

    كانَ ذلك منذ بِضْعةِ أَسابيعَ
    back in 1964/April

    فيما مَضى سَنةَ 1964 \ في شَهْرِ أَبْريل
    it dates back to Roman times

    يَعودُ إلى العُصورِ الرومانيّةِ
  • 6 (indicating restoration) to give/send something back to somebody

    رَدَّ شَيْئاً إلى شَخْصٍ
    put it back where it belongs

    أَعِدْهُ إلى مَكانِهِ \ حَيْثُ يَنْتَمي
    she wants her scissors back

    تُريدُ أنْ يُعادَ إلَيْها مِقَصُّها
  • 7 (in a known location) meanwhile, back in Dubai, he …

    في نَفْسِ الوَقْتِ، في دُبَيّ، هو …
    I'll see you back at the house

    سَأَراكَ حينَ نَعودُ إلى البَيْتِ

also: back and forth adverbial phrase/عبارة ظرفية

  • to travel back and forth

    سافَرَ ذَهاباً وَإياباً

transitive verb/فعل متعد

  • 1
    (to support)
    سانَدَ,
    دَعَمَ
    أَيَّدَ (a candidate, proposal, project)
    I'm backing the Justice Party

    أُسانِدُ \ أَدْعَمُ \ أُؤَيِّدُ حِزْبَ العَدالةِ
  • 2
    (to underpin)
    مَوَّلَ (a programme, undertaking)
    the research is backed by a major pharmaceutical company

    تُمَوِّلُ شَرِكةُ مَوادَّ صَيْدَليّةٍ كُبْرى البَحْثَ
  • 3
    (to substantiate)
    أَيَّدَ (an argument, claim)
    you must back your claims with facts

    يَجِبُ أنْ تُؤَيِّدَ ادِّعاءاتِكَ بِوَقائِعَ \ بِحَقائِقَ
  • 4
    (to reverse)
    قادَ إلى الوَراءِ \ الخَلْفِ (a car)
  • 6 (music/الموسيقى)

    صاحَبَ (a singer, performer)
    in the concert tonight she is backed by an all-star line-up of musicians

    يُصاحِبُها في الحَفْلةِ اللَيْلةَ نُجومٌ من العازِفينَ

intransitive verb/فعل غير متعد

adjective/صفة before noun/قبل اسم

also: -backed in combination/مركبة مع كلمة أخرى

  • 1 (of furniture) a high-/low-backed chair

    كُرْسيّ بِظَهْرٍ طَويلٍ \ قَصيرٍ
  • 2 (supported) UN-backed

    بِدَعْمٍ من مُنَظَّمةِ الأُمَمِ المُتَّحِدةِ
  • 3 (financed) government-backed

    بِدَعْمٍ حُكوميٍّ

Phrasal verbs

back away

to back away from a problem/confrontation

تَهَرَّبَ من مُشْكِلةٍ \ مُواجَهةٍ

back down

(to give way)
تَراجَعَ

back onto

back onto [something]
(house) (فَتَحَ بابُهُ الخَلْفيُّ على [شَيْءٍ])

back out

back out 1
(to emerge backwards) (drivers) (قادَ إلى الخَلْفِ للخُروجِ من بِنايةٍ)
2
(to disengage) (negotiators, competitors)
انْسَحَبَ
to back out of a deal/a competition

انْسَحَبَ من اتِّفاقٍ \ مُنافَسةٍ
back [something] out
(قادَ [شَيْئاً] إلى الخَلْفِ للخُروجِ من بِنايةٍ)

back up

back up 1
(to get blocked) (drains)
انْسَدَّ
2
(traffic)
انْشَلَّ
back [something] up, back up [something] 1
(to support) (facts, evidence)
أَيَّدَ \ دَعَمَ \ سانَدَ [شَيْئاً] (a claim, case)
2

نَسَخَ نُسْخةً احْتِياطيّةً من [شَيْءٍ] (the data, file)
back [somebody] up

سانَدَ \ دَعَمَ [شَخْصاً] (a colleague)

Definition of back in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get access to Oxford Dictionaries Arabic

Subscribe to search hundreds of thousands of up-to-date translations from and into English

QUIZ


    Next Score: