Translation of hold in Arabic:

hold

Pronunciation: /həʊld/

transitive verb/فعل متعد (past tense/زمن الماضي, past participle/اسم المفعول held)

  • 1 (to grasp) قَبَضَ (I) (stem vowel = i) (+ على), مَسَكَ (I) (stem vowel = i or u) [an object] [sb's hand] he was holding an envelope/a coin in his hand كانَ يَمْسِكُ ظَرْفاً \ قِطْعةً نَقْديّةً في يَدِهِ can you hold this for me? هل تَسْتَطيعُ أنْ تُمْسِكَ لي بِهَذا؟ to hold sth by the handle أَمْسَكَ شَيْئاً من مِقْبَضِهِ
  • 2 (to keep in position) أَمْسَكَ (IV) [a ladder] to hold one's head still أَبْقى رَأْسَهُ ثابِتاً to hold sth in place or position ثَبَّتَ شَيْئاً في مَكانٍ أو وَضْعيّةٍ
  • 4 (to have capacity for) اتَّسَعَ (VIII) [350 people] the tank holds fifty litres الخَزّانُ يَتَّسِعُ لِخَمْسينَ لِتْراً
  • 6 (to organize) عَقَدَ (stem vowel = i) (I) [a meeting] [talks] [an election] [event] interviews will be held on 29th July سَتُعْقَدُ المُقابَلاتُ يَوْمَ 29 يولِيو the club holds regular meetings يَعْقِدُ النادي اجْتِماعاتٍ دَوْريّةً
  • 7 (to possess) تَوَلّى (V) [a position] [record] he has held many positions of responsibility in government تَوَلّى مَسْؤوليّاتٍ عَديدةً في الحُكومةِ
  • 9 (to own) مَلَكَ (stem vowel = i) (I) [shares] [a passport]
  • 12 (to delay) أَخَّرَ (II) [a flight]; وَضَعَ في الانتِظارِ [telephone call] hold it! [informal/غير رسمي], انْتَظِرْ!
  • 13 (to detain) احْتَجَزَ (VIII) [a person] to hold sb prisoner أَسَرَ شَخْصاً to hold sb hostage احْتَجَزَ شَخْصاً رَهينةً
  • 14 (to reserve) حَجَزَ (I) (stem vowel = i or u) [a booking] [ticket]
  • 16 (to assert) اعْتَبَرَ (VIII) [a view] [belief] to hold that … [person] اعْتَقَدَ أنّ ... [law] نَصَّ على أنّ ... to hold sb liable or responsible حَمَّلَ شَخْصاً المَسْؤوليّةَ
  • 17 (to retain) [speakers] شَدَّ (stem vowel = i or u) (I) [sb's attention] [interest]
  • 18 [telecommunications/الاتصالات] please hold the line من فَضْلِكَ ابْقَ على الخَطِّ
  • 19 (to maintain contact with) to hold the road well تَشَبَّثَ بالطَريقِ جَيِّداً

intransitive verb/فعل غير متعد (past tense/زمن الماضي, past participle/اسم المفعول held)

  • 3 (to remain valid) [offer] [theory] ما زالَ صالِحاً his ideas still hold true or good today ما زالَتْ أَفْكارُهُ صالِحةً لليَوْمِ
  • 4 [telecommunications/الاتصالات] [caller] انْتَظَرَ (VIII) will you hold? هل تَسْتَطيعُ الانْتِظارَ

noun/اسم

  • 1 (grasp) قَبْضة (plural: قَبَضات) she took or caught hold of my hand أَحْكَمَتْ قَبْضَتَها على يَدي to keep hold of sth/sb أَحْكَمَ قَبْضَتَهُ على شَيْءٍ \ شَخْصٍ to get hold of sb (to find) وَجَدَ شَخْصاً (by telephone) تَحَصَّلَ على شَخْصٍ to get hold of a copy/the information تَحَصَّلَ على نُسْخةٍ \ المَعْلوماتِ the press got hold of the story اكْتَشَفَت الصَحافةُ القِصّةَ
  • 2 (control) سَيْطَرة to have a hold on or over sb كانَتْ لَهُ سَيْطَرةٌ على شَخْصٍ to take hold [flames] الْتَهَبَ (VIII) [ideas] تَرَسَّخَ (V) he consolidated his hold on power عَزَّزَ إحْكامَ قَبْضَتِهِ على السُلْطةِ

adverbial phrase/عبارة ظرفية (on hold)

  • 1 [telecommunications/الاتصالات] مُنْتَظِراً على الهاتِفِ to put sb on hold جَعَلَ شَخْصاً يَنْتَظِرُ على الهاتِفِ
  • 2to put one's plans/a project on hold أَجَّلَ بَرامِجَهُ \ مَشْروعَهُ

Idioms

to hold one's own

Phrasal verbs

hold against

to hold sth against sb حَقَدَ على شَخْصٍ بِسَبَبِ شَيْءٍ to hold it against sb that … حَمَلَ ضَغينةً لِشَخْصٍ بِسَبَبِ ...

hold back

تَرَدَّدَ (V) (+ في) to hold back from doing sth تَرَدَّدَ في فِعْلِ شَيْءٍ
hold [sb/sth] backhold back [sb/sth] (to control) كَبَحَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [the water] [crowd] [an animal] to hold back one's laughter/tears كَبَحَ ضِحْكَتَهُ \ دُموعَهُ use this to hold back your hair اسْتَعْمِلْ هذا لِتَشُدَّ شَعْرَكَ 1.1 (to impede) مَنَعَ \ أَعاقَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [progress] [development] [a student]
hold [sth] backhold back [sth] (to withhold) تَكَتَّمَ على [شَيْءٍ] [information]; حَجَزَ [شَيْئاً] [payment]

hold down

hold [sb/sth] downhold down [sb/sth] شَدَّ [شَخْصاً \ شَيْئاً] إلى الأَسْفَلِ [a tent] [piece of paper] [carpet] to hold a patient/detainee down شَلَّ حَرَكةَ مَريضٍ \ مُعْتَقَلٍ
hold [sth] downhold down [sth] (to press down) احْتَفَظَ ب[شَيْءٍ] مَضْغوطاً [a key] [pedal] 1.1 (to keep) احْتَفَظَ ب [شَيْءٍ] [a job] 1.2 (to prevent from rising) [companies] حافَظَ على ثَباتِ [شَيْءٍ] [costs] [wages] [prices]

hold in

hold [sth] inhold in [sth] (to pull in) شَدَّ [شَيْئاً] [one's stomach]

hold off

[creditors] أَجَّلَ (II) I hope the rain holds off أَتَمَنّى أَلاّ تُمْطِرَ
hold [sth/sb] offhold off [sth/sb] قاوَمَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [the enemy] [one's creditors]; صَدَّ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [an attack] to hold off doing sth امْتَنَعَ عن فِعْلِ شَيْءٍ

hold on

[informal/غير رسمي], (to wait) انْتَظَرَ (VIII) hold on, I'll just get him انْتَظِرْ، سَآتي بِهِ 1.1 (to grip) مَسَكَ (I) (stem vowel = i or u) hold on tight! امْسِكْ جَيِّداً! 1.2 (to last out) صَمَدَ (I) (stem vowel = u)
hold [sth] on [screws] [glue] شَدَّ \ ثَبَّتَ [شَيْئاً] to be held on with or by sth ثُبِّتَ بِشَيْءٍ

hold on to

hold on to [sb/sth] (to grip) أَمْسَكَ ب [شَخْصٍ \ شَيْءٍ] [an object] [a person] 1.1 (to retain) احْتَفَظَ ب [شَخْصٍ \ شَيْءٍ] [power] [the lead] [money]

hold out

(to resist) صَمَدَ (I) (stem vowel = u) to hold out against an attack/the competition صَمَدَ في وَجْهِ هُجومٍ \ المُنافَسةِ we are holding out for a better offer سَنَنْتَظِرُ حتّى نَحْصُلَ على عَرْضٍ أَفْضَلَ 1.1 (to last) [supplies] [stocks] دامَ (I) (stem vowel = u)
hold [sth] outhold out [sth] مَدَّ [شَيْئاً] [one's hand] [a glass]
hold out [sth] [hope] I don't hold out much hope لا أُعَلِّقُ آمالاً كَبيرةً

hold over

hold [sth] overhold over [sth] أَجَّلَ [شَيْئاً] [a meeting] [an event]

hold to

hold to [sth] تَشَبَّثَ ب [شَيْءٍ] [a belief] [one's principles] 1.1hold sb to [sth] أَلْزَمَ شَخْصاً ب [شَيْءٍ] [a promise]

hold together

(not to break) [structure] صَمَدَ (I) (stem vowel = u) 1.1 (to remain united) [coalition] [family] تَماسَكَ (VI)
hold [sth] together (to keep intact) ثَبَّتَ [شَيْئاً] [a structure] [chair] to be held together with glue/tacks شُدَّ \ ثُبِّتَ بالغِراءِ \ بالمَساميرِ 1.1 (in unions) حافَظَ على وِحْدةِ [شَيْءٍ] [a family] [party]

hold up

(to remain valid) [theory] [argument] صَمَدَ (I) (stem vowel = u) 1.1 (to remain strong) to hold up well [profits] [numbers] حافَظَ على قوَّتِهِ
hold [sb/sth] uphold up [sb/sth] (to support) دَعَمَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [a shelf] [picture] [stockings] 1.1 (to raise) رَفَعَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] إلى أَعْلى [an object] to hold one's hand up رَفَعَ يَدَهُ إلى أَعْلى 1.2 (to delay) عَطَّلَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [a person] [flight] [the traffic] 1.3 (to present) to be held up as an example or model of sth اعْتُبِرَ رَمْزاً \ مِثالاً لِشَيْءٍ to hold sb up to ridicule اسْتَهْزَأَ من شَخْصٍ 1.4 (to rob) سَطا على [شَيْءٍ] [a bank]; اعْتَدى على [شَخْصٍ] بالسَرِقةِ [person]

hold with

(to support) وافَقَ (III) (+ على) [a policy] [trend]

Definition of hold in:

Get access to Oxford Dictionaries Arabic

Subscribe to search hundreds of thousands of up-to-date translations from and into English

Word of the day غامَرَ
overwhelming; immense; tremendous