Share this entry

Share this page


Pronunciation: /həʊld/

Translation of hold in Arabic:

transitive verb/فعل متعد (past tense/زمن الماضي, past participle/اسم المفعول held)

  • 1 (to grasp) قَبَضَ (I) (stem vowel = i) (+ على), مَسَكَ (I) (stem vowel = i or u) [an object] [sb's hand] he was holding an envelope/a coin in his hand كانَ يَمْسِكُ ظَرْفاً \ قِطْعةً نَقْديّةً في يَدِهِ can you hold this for me? هل تَسْتَطيعُ أنْ تُمْسِكَ لي بِهَذا؟ to hold sth by the handle أَمْسَكَ شَيْئاً من مِقْبَضِهِ
  • 2 (to keep in position) أَمْسَكَ (IV) [a ladder] to hold one's head still أَبْقى رَأْسَهُ ثابِتاً to hold sth in place or position ثَبَّتَ شَيْئاً في مَكانٍ أو وَضْعيّةٍ
  • 4 (to have capacity for) اتَّسَعَ (VIII) [350 people] the tank holds fifty litres الخَزّانُ يَتَّسِعُ لِخَمْسينَ لِتْراً
  • 6 (to organize) عَقَدَ (stem vowel = i) (I) [a meeting] [talks] [an election] [event] interviews will be held on 29th July سَتُعْقَدُ المُقابَلاتُ يَوْمَ 29 يولِيو the club holds regular meetings يَعْقِدُ النادي اجْتِماعاتٍ دَوْريّةً
  • 7 (to possess) تَوَلّى (V) [a position] [record] he has held many positions of responsibility in government تَوَلّى مَسْؤوليّاتٍ عَديدةً في الحُكومةِ
  • 9 (to own) مَلَكَ (I) (stem vowel = i) [shares] [a passport]
  • 12 (to delay) أَخَّرَ (II) [a flight]; وَضَعَ في الانتِظارِ [telephone call] hold it! [informal/غير رسمي], انْتَظِرْ!
  • 13 (to detain) احْتَجَزَ (VIII) [a person] to hold sb prisoner أَسَرَ شَخْصاً to hold sb hostage احْتَجَزَ شَخْصاً رَهينةً
  • 14 (to reserve) حَجَزَ (stem vowel = i or u) (I) [a booking] [ticket]
  • 16 (to assert) اعْتَبَرَ (VIII) [a view] [belief] to hold that … [person] اعْتَقَدَ أنّ ... [law] نَصَّ على أنّ ... to hold sb liable or responsible حَمَّلَ شَخْصاً المَسْؤوليّةَ
  • 17 (to retain) [speakers] شَدَّ (I) (stem vowel = i or u) [sb's attention] [interest]
  • 18 [telecommunications/الاتصالات] please hold the line من فَضْلِكَ ابْقَ على الخَطِّ
  • 19 (to maintain contact with) to hold the road well تَشَبَّثَ بالطَريقِ جَيِّداً

intransitive verb/فعل غير متعد (past tense/زمن الماضي, past participle/اسم المفعول held)

  • 3 (to remain valid) [offer] [theory] ما زالَ صالِحاً his ideas still hold true or good today ما زالَتْ أَفْكارُهُ صالِحةً لليَوْمِ
  • 4 [telecommunications/الاتصالات] [caller] انْتَظَرَ (VIII) will you hold? هل تَسْتَطيعُ الانْتِظارَ


  • 1 (grasp) قَبْضة (plural: قَبَضات) she took or caught hold of my hand أَحْكَمَتْ قَبْضَتَها على يَدي to keep hold of sth/sb أَحْكَمَ قَبْضَتَهُ على شَيْءٍ \ شَخْصٍ to get hold of sb (to find) وَجَدَ شَخْصاً (by telephone) تَحَصَّلَ على شَخْصٍ to get hold of a copy/the information تَحَصَّلَ على نُسْخةٍ \ المَعْلوماتِ the press got hold of the story اكْتَشَفَت الصَحافةُ القِصّةَ
  • 2 (control) سَيْطَرة to have a hold on or over sb كانَتْ لَهُ سَيْطَرةٌ على شَخْصٍ to take hold [flames] الْتَهَبَ (VIII) [ideas] تَرَسَّخَ (V) he consolidated his hold on power عَزَّزَ إحْكامَ قَبْضَتِهِ على السُلْطةِ

adverbial phrase/عبارة ظرفية (on hold)

  • 1 [telecommunications/الاتصالات] مُنْتَظِراً على الهاتِفِ to put sb on hold جَعَلَ شَخْصاً يَنْتَظِرُ على الهاتِفِ
  • 2to put one's plans/a project on hold أَجَّلَ بَرامِجَهُ \ مَشْروعَهُ


to hold one's own

Phrasal verbs

hold against

to hold sth against sb حَقَدَ على شَخْصٍ بِسَبَبِ شَيْءٍ to hold it against sb that … حَمَلَ ضَغينةً لِشَخْصٍ بِسَبَبِ ...

hold back

تَرَدَّدَ (V) (+ في) to hold back from doing sth تَرَدَّدَ في فِعْلِ شَيْءٍ
hold [sb/sth] backhold back [sb/sth] (to control) كَبَحَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [the water] [crowd] [an animal] to hold back one's laughter/tears كَبَحَ ضِحْكَتَهُ \ دُموعَهُ use this to hold back your hair اسْتَعْمِلْ هذا لِتَشُدَّ شَعْرَكَ 1.1 (to impede) مَنَعَ \ أَعاقَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [progress] [development] [a student]
hold [sth] backhold back [sth] (to withhold) تَكَتَّمَ على [شَيْءٍ] [information]; حَجَزَ [شَيْئاً] [payment]

hold down

hold [sb/sth] downhold down [sb/sth] شَدَّ [شَخْصاً \ شَيْئاً] إلى الأَسْفَلِ [a tent] [piece of paper] [carpet] to hold a patient/detainee down شَلَّ حَرَكةَ مَريضٍ \ مُعْتَقَلٍ
hold [sth] downhold down [sth] (to press down) احْتَفَظَ ب[شَيْءٍ] مَضْغوطاً [a key] [pedal] 1.1 (to keep) احْتَفَظَ ب [شَيْءٍ] [a job] 1.2 (to prevent from rising) [companies] حافَظَ على ثَباتِ [شَيْءٍ] [costs] [wages] [prices]

hold in

hold [sth] inhold in [sth] (to pull in) شَدَّ [شَيْئاً] [one's stomach]

hold off

[creditors] أَجَّلَ (II) I hope the rain holds off أَتَمَنّى أَلاّ تُمْطِرَ
hold [sth/sb] offhold off [sth/sb] قاوَمَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [the enemy] [one's creditors]; صَدَّ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [an attack] to hold off doing sth امْتَنَعَ عن فِعْلِ شَيْءٍ

hold on

[informal/غير رسمي], (to wait) انْتَظَرَ (VIII) hold on, I'll just get him انْتَظِرْ، سَآتي بِهِ 1.1 (to grip) مَسَكَ (stem vowel = i or u) (I) hold on tight! امْسِكْ جَيِّداً! 1.2 (to last out) صَمَدَ (I) (stem vowel = u)
hold [sth] on [screws] [glue] شَدَّ \ ثَبَّتَ [شَيْئاً] to be held on with or by sth ثُبِّتَ بِشَيْءٍ

hold on to

hold on to [sb/sth] (to grip) أَمْسَكَ ب [شَخْصٍ \ شَيْءٍ] [an object] [a person] 1.1 (to retain) احْتَفَظَ ب [شَخْصٍ \ شَيْءٍ] [power] [the lead] [money]

hold out

(to resist) صَمَدَ (I) (stem vowel = u) to hold out against an attack/the competition صَمَدَ في وَجْهِ هُجومٍ \ المُنافَسةِ we are holding out for a better offer سَنَنْتَظِرُ حتّى نَحْصُلَ على عَرْضٍ أَفْضَلَ 1.1 (to last) [supplies] [stocks] دامَ (I) (stem vowel = u)
hold [sth] outhold out [sth] مَدَّ [شَيْئاً] [one's hand] [a glass]
hold out [sth] [hope] I don't hold out much hope لا أُعَلِّقُ آمالاً كَبيرةً

hold over

hold [sth] overhold over [sth] أَجَّلَ [شَيْئاً] [a meeting] [an event]

hold to

hold to [sth] تَشَبَّثَ ب [شَيْءٍ] [a belief] [one's principles] 1.1hold sb to [sth] أَلْزَمَ شَخْصاً ب [شَيْءٍ] [a promise]

hold together

(not to break) [structure] صَمَدَ (stem vowel = u) (I) 1.1 (to remain united) [coalition] [family] تَماسَكَ (VI)
hold [sth] together (to keep intact) ثَبَّتَ [شَيْئاً] [a structure] [chair] to be held together with glue/tacks شُدَّ \ ثُبِّتَ بالغِراءِ \ بالمَساميرِ 1.1 (in unions) حافَظَ على وِحْدةِ [شَيْءٍ] [a family] [party]

hold up

(to remain valid) [theory] [argument] صَمَدَ (stem vowel = u) (I) 1.1 (to remain strong) to hold up well [profits] [numbers] حافَظَ على قوَّتِهِ
hold [sb/sth] uphold up [sb/sth] (to support) دَعَمَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [a shelf] [picture] [stockings] 1.1 (to raise) رَفَعَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] إلى أَعْلى [an object] to hold one's hand up رَفَعَ يَدَهُ إلى أَعْلى 1.2 (to delay) عَطَّلَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [a person] [flight] [the traffic] 1.3 (to present) to be held up as an example or model of sth اعْتُبِرَ رَمْزاً \ مِثالاً لِشَيْءٍ to hold sb up to ridicule اسْتَهْزَأَ من شَخْصٍ 1.4 (to rob) سَطا على [شَيْءٍ] [a bank]; اعْتَدى على [شَخْصٍ] بالسَرِقةِ [person]

hold with

(to support) وافَقَ (III) (+ على) [a policy] [trend]

Definition of hold in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get access to Oxford Dictionaries Arabic

Subscribe to search hundreds of thousands of up-to-date translations from and into English