Share this entry
British English: /həʊld/
American English: /hoʊld/

Translation of hold in Arabic:

transitive verb/فعل متعد past tense/زمن الماضي, past participle/اسم المفعول held

  • 1
    (to grasp)
    قَبَضَ (+ على)
    مَسَكَ (an object, somebody's hand)
    he was holding an envelope/a coin in his hand
    كانَ يَمْسِكُ ظَرْفاً \ قِطْعةً نَقْديّةً في يَدِهِ
    can you hold this for me?
    هل تَسْتَطيعُ أنْ تُمْسِكَ لي بِهَذا؟
    to hold something by the handle
    أَمْسَكَ شَيْئاً من مِقْبَضِهِ
  • 2
    (to keep in position)
    أَمْسَكَ (a ladder)
    to hold one's head still
    أَبْقى رَأْسَهُ ثابِتاً
    to hold something in place or position
    ثَبَّتَ شَيْئاً في مَكانٍ أو وَضْعيّةٍ
  • 4
    (to have capacity for)
    اتَّسَعَ (350 people)
    the tank holds fifty litres
    الخَزّانُ يَتَّسِعُ لِخَمْسينَ لِتْراً
  • 6
    (to organize)
    عَقَدَ (a meeting, talks, an election, event)
    interviews will be held on 29th July
    سَتُعْقَدُ المُقابَلاتُ يَوْمَ 29 يولِيو
    the club holds regular meetings
    يَعْقِدُ النادي اجْتِماعاتٍ دَوْريّةً
  • 7
    (to possess)
    تَوَلّى (a position, record)
    he has held many positions of responsibility in government
    تَوَلّى مَسْؤوليّاتٍ عَديدةً في الحُكومةِ
  • 12
    (to delay)
    أَخَّرَ (a flight)
    وَضَعَ في الانتِظارِ (telephone call)
    hold it! [informal/غير رسمي]
  • 13
    (to detain)
    احْتَجَزَ (a person)
    to hold somebody prisoner
    أَسَرَ شَخْصاً
    to hold somebody hostage
    احْتَجَزَ شَخْصاً رَهينةً
  • 17
    (to retain) (speakers)
    شَدَّ (somebody's attention, interest)
  • 18 (Telecommunications/الاتصالات)please hold the line
    من فَضْلِكَ ابْقَ على الخَطِّ
  • 19 (to maintain contact with) to hold the road well
    تَشَبَّثَ بالطَريقِ جَيِّداً

intransitive verb/فعل غير متعد past tense/زمن الماضي, past participle/اسم المفعول held

  • 3
    (to remain valid) (offer, theory)
    ما زالَ صالِحاً
    his ideas still hold true or good today
    ما زالَتْ أَفْكارُهُ صالِحةً لليَوْمِ
  • 4 (Telecommunications/الاتصالات) will you hold?
    هل تَسْتَطيعُ الانْتِظارَ


  • 1
    قَبْضة (plural: قَبَضات)
    she took or caught hold of my hand
    أَحْكَمَتْ قَبْضَتَها على يَدي
    to keep hold of something/somebody
    أَحْكَمَ قَبْضَتَهُ على شَيْءٍ \ شَخْصٍ
    to get hold of somebody
    (to find)
    وَجَدَ شَخْصاً
    (by telephone)
    تَحَصَّلَ على شَخْصٍ
    to get hold of a copy/the information
    تَحَصَّلَ على نُسْخةٍ \ المَعْلوماتِ
    the press got hold of the story
    اكْتَشَفَت الصَحافةُ القِصّةَ
  • 2
    to have a hold on or over somebody
    كانَتْ لَهُ سَيْطَرةٌ على شَخْصٍ
    to take hold he consolidated his hold on power
    عَزَّزَ إحْكامَ قَبْضَتِهِ على السُلْطةِ

also: on hold adverbial phrase/عبارة ظرفية

  • 1 (Telecommunications/الاتصالات)
    مُنْتَظِراً على الهاتِفِ
    to put somebody on hold
    جَعَلَ شَخْصاً يَنْتَظِرُ على الهاتِفِ
  • 2to put one's plans/a project on hold
    أَجَّلَ بَرامِجَهُ \ مَشْروعَهُ


to hold one's own

Phrasal verbs

hold against

to hold something against somebody
حَقَدَ على شَخْصٍ بِسَبَبِ شَيْءٍ
to hold it against somebody that …
حَمَلَ ضَغينةً لِشَخْصٍ بِسَبَبِ …

hold back

to hold back from doing something
تَرَدَّدَ في فِعْلِ شَيْءٍ
hold [somebody/something] back, hold back [somebody/something] 1
(to control)
كَبَحَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] (the water, crowd, an animal)
to hold back one's laughter/tears
كَبَحَ ضِحْكَتَهُ \ دُموعَهُ
use this to hold back your hair
اسْتَعْمِلْ هذا لِتَشُدَّ شَعْرَكَ
(to impede)
مَنَعَ \ أَعاقَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] (progress, development, a student)
hold [something] back, hold back [something]
(to withhold)
تَكَتَّمَ على [شَيْءٍ] (information)

hold down

hold [somebody/something] down, hold down [somebody/something]
شَدَّ [شَخْصاً \ شَيْئاً] إلى الأَسْفَلِ (a tent, piece of paper, carpet)
to hold a patient/detainee down
شَلَّ حَرَكةَ مَريضٍ \ مُعْتَقَلٍ
hold [something] down, hold down [something] 1
(to press down)
احْتَفَظَ ب[شَيْءٍ] مَضْغوطاً (a key, pedal)
(to keep)
احْتَفَظَ ب [شَيْءٍ] (a job)
(to prevent from rising) (companies)
حافَظَ على ثَباتِ [شَيْءٍ] (costs, wages, prices)

hold in

hold [something] in, hold in [something]
(to pull in)
شَدَّ [شَيْئاً] (one's stomach)

hold off

I hope the rain holds off
أَتَمَنّى أَلاّ تُمْطِرَ
hold [something/somebody] off, hold off [something/somebody]
صَدَّ [شَخْصاً \ شَيْئاً] (an attack)
to hold off doing something
امْتَنَعَ عن فِعْلِ شَيْءٍ

hold on

[informal/غير رسمي] (to wait)
hold on, I'll just get him
انْتَظِرْ، سَآتي بِهِ
(to grip)
hold on tight!
امْسِكْ جَيِّداً!
(to last out)
hold [something] on
(screws, glue)
شَدَّ \ ثَبَّتَ [شَيْئاً]
to be held on with or by something
ثُبِّتَ بِشَيْءٍ

hold on to

hold on to [somebody/something] 1
(to grip)
أَمْسَكَ ب [شَخْصٍ \ شَيْءٍ] (an object, a person)
(to retain)
احْتَفَظَ ب [شَخْصٍ \ شَيْءٍ] (power, the lead, money)

hold out

(to resist)
to hold out against an attack/the competition
صَمَدَ في وَجْهِ هُجومٍ \ المُنافَسةِ
we are holding out for a better offer
سَنَنْتَظِرُ حتّى نَحْصُلَ على عَرْضٍ أَفْضَلَ
(to last) (supplies, stocks)
hold [something] out, hold out [something]
مَدَّ [شَيْئاً] (one's hand, a glass)
hold out [something] (hope) I don't hold out much hope
لا أُعَلِّقُ آمالاً كَبيرةً

hold over

hold [something] over, hold over [something]
أَجَّلَ [شَيْئاً] (a meeting, an event)

hold to

1 hold to [something]
تَشَبَّثَ ب [شَيْءٍ] (a belief, one's principles)
2 hold somebody to [something]
أَلْزَمَ شَخْصاً ب [شَيْءٍ] (a promise)

hold together

(not to break) (structure)
(to remain united) (coalition, family)
hold [something] together 1
(to keep intact)
ثَبَّتَ [شَيْئاً] (a structure, chair)
to be held together with glue/tacks
شُدَّ \ ثُبِّتَ بالغِراءِ \ بالمَساميرِ
(in unions)
حافَظَ على وِحْدةِ [شَيْءٍ] (a family, party)

hold up

1 (to remain valid)
(theory, argument)
2 (to remain strong) to hold up well
(profits, numbers)
حافَظَ على قوَّتِهِ
hold [somebody/something] up, hold up [somebody/something] 1
(to support)
دَعَمَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] (a shelf, picture, stockings)
(to raise)
رَفَعَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] إلى أَعْلى (an object)
to hold one's hand up
رَفَعَ يَدَهُ إلى أَعْلى
(to delay)
عَطَّلَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] (a person, flight, the traffic)
4 (to present) to be held up as an example or model of something
اعْتُبِرَ رَمْزاً \ مِثالاً لِشَيْءٍ
to hold somebody up to ridicule
اسْتَهْزَأَ من شَخْصٍ
(to rob)
سَطا على [شَيْءٍ] (a bank)
اعْتَدى على [شَخْصٍ] بالسَرِقةِ (person)

hold with

(to support)
وافَقَ (+ على) (a policy, trend)
Definition of hold in:
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get access to Oxford Dictionaries Arabic

Subscribe to search hundreds of thousands of up-to-date translations from and into English