Translation of position in Arabic:

position

Pronunciation: /pəˈzɪʃ(ə)n/

noun/اسم

  • 1 (situation) مَوْقِف (plural: مَواقِفُ), وَضْعيّة if I were in your position, I would … لَوْ كُنْتُ مَكانَكَ لَ ... to be in a strong/weak position كانَ في مَوْقِفٍ قَويٍّ \ ضَعيفٍ to be in a good position to do sth كانَ في مَوْقِفٍ جَيِّدٍ لِيَفْعَلَ شَيْئاً to be in no position to do sth كانَ في وَضْعيّةٍ لا تَسْمَحُ لَهُ بِأَنْ يَفْعَلَ شَيْئاً the position is changing hour by hour الوَضْعُ يَتَغَيَّرُ ساعةً بعد ساعةٍ
  • 2 (attitude, stance) مَوْقِف (plural: مَواقِفُ) the official position on the matter المَوْقِف الرَسْميّ حول المَسْأَلةِ to make one's position very clear جَعَلَ مَوْقِفَهُ واضِحاً جِدًّا
  • 3 (location) مَكان (plural: أَمْكِنة, plural: أَماكِنُ), مَوْضِع (plural: مَواضِعُ) the house is in a good position البَيْتُ في مَكانٍ جَيِّدٍ to be in position كانَ جاهِزاً في مَكانِ العَمَليّةِ to get into position وَصَلَ إلى مَكانِ العَمَليّةِ
  • 4 (posture) وَضْع (plural: أَوْضاع), وَضْعيّة to be in a sitting/kneeling position كانَ في وَضْعيّةِ جُلوسٍ \ رُكوعٍ
  • 5 (of a lever, switch) وَضْع (plural: أَوْضاع)
  • 6 (in a ranking) مَرْتَبة (plural: مَراتِبُ) to be in third position كانَ في المَرْتَبةِ الثالِثةِ
  • 7 (job) وَظيفة (plural: وَظائِفُ), مَنْصِب (plural: مَناصِبُ) to hold or occupy a senior position شَغَلَ مَنْصِباً عالِياً the position of chief accountant مَنْصِب رَئيسِ المُحاسِبينَ
  • 8 (in a team) مَرْكَز (plural: مَراكِزُ), خُطّة (plural: خُطَط) (Tunisia/تونس) what position does he play? في أَيِّ مَرْكَزٍ يَلْعَبُ؟
  • 10 (counter) شُبّاك (plural: شَبابيكُ) ‘position closed’ الشُبّاكُ مُغْلَقٌ

transitive verb/فعل متعد

  • 1 (to station) نَشَرَ (I) (stem vowel = u) [troops] [artillery] [a lookout]
  • 2 (to situate) وَضَعَ (I) (stem vowel = a) [a camera] [the cursor]; ([ في مِنْطَقةٍ ]) بَنى [building]

reflexive verb/فعل انعكاسي

  • to position oneself تَمَوْضَعَ في مَكانٍ

Definition of position in: