There are 2 entries that translate for into French:

Share this entry

for

British English: /fɔː/
, //
American English: /fɔr/
, /fər/

preposition

  • 1 (intended to belong to or be used by) who are the flowers for?
    pour qui sont les fleurs?
    for her
    pour elle
    to buy something for somebody
    acheter quelque chose pour or à quelqu'un
    she bought a book for me
    elle a acheté un livre pour moi, elle m'a acheté un livre
    she bought presents for the family
    elle a acheté des cadeaux pour la famille
    a club for young people
    un club pour les jeunes
    a play area for children
    une aire de jeux pour les enfants
    keep some pancakes for us!
    garde-nous des crêpes!
    not for me thanks
    pas pour moi merci
  • 2 (intended to help or benefit) to do something for somebody
    faire quelque chose pour quelqu'un
    you risked your life for us
    tu as risqué ta vie pour nous
    let me carry it for you
    laisse-moi le porter pour toi
    could you book a seat for me?
    est-ce que tu pourrais réserver une place pour moi or me réserver une place?
    he cooked dinner for us
    il nous a préparé à manger
    play a tune for us
    joue-nous quelque chose
  • 3 (indicating purpose) what's it for?
    c'est pour quoi faire?, ça sert à quoi?
    it's for removing stains
    c'est pour enlever or ça sert à enlever les taches
    what's this spring for?
    c'est pour quoi faire ce ressort?
    it's not for cleaning windows
    ce n'est pas fait pour nettoyer les vitres
    an attic for storing furniture
    un grenier pour entreposer les meubles
    ‘I need it’—‘what for?’
    ‘j'en ai besoin’—‘pourquoi?’
    what did you say that for?
    pourquoi as-tu dit cela?
    let's stop for a rest
    arrêtons-nous pour nous reposer
    to do something for a laugh
    faire quelque chose pour rigoler (informal)
    to go for a swim/ meal
    aller nager/manger
    I need something for my cough
    j'ai besoin de quelque chose contre la toux
    she's being treated for depression
    elle suit un traitement contre la dépression
    a cure for Aids
    un remède contre le sida
    I sent it away for cleaning
    je l'ai renvoyé pour qu'il soit nettoyé
    I brought her home for you to meet her
    je l'ai amenée à la maison pour que tu puisses la rencontrer
    the bell rang for class to begin
    la cloche a sonné pour indiquer le début du cours
    for this to be feasible
    pour que ce soit réalisable
    more investment is needed for economic growth to occur
    il faut qu'il y ait plus d'investissements pour relancer la croissance économique
    the idea was for you to work it out yourself
    le but était que tu trouves la réponse tout seul
  • 4 (as representative, member, employee of) to work for a company
    travailler pour une entreprise
    to play for France
    jouer pour la France
    the MP for Oxford
    le député d'Oxford
    Minister for Foreign Affairs
  • 5 (indicating cause or reason) the reason for doing
    la raison pour laquelle on fait
    for this reason, I'd rather…
    pour cette raison je préfère…
    grounds for divorce/for hope
    des motifs de divorce/d'espoir
    to jump for joy
    sauter de joie
    imprisoned for murder
    emprisonné pour meurtre
    she left him for another man
    elle l'a quitté pour un autre homme
    famous for its wines
    réputé pour ses vins
    to praise somebody for his actions
    féliciter quelqu'un pour ses actes
    she's been criticized for her views
    on lui a reproché ses opinions
    I was unable to sleep for the pain/the noise
    je ne pouvais pas dormir à cause de la douleur/du bruit
    the car is the worse for wear
    la voiture est abîmée
    if it weren't for her we wouldn't be here
    sans elle nous ne serions pas là
    if it hadn't been for the traffic jams, we'd have made it
    sans les embouteillages nous serions arrivés à temps
    the plant died for want of water
    la plante est morte parce qu'elle manquait d'eau
    she is annoyed with me for contradicting her
    elle m'en veut parce que je l'ai contredite
  • 6 (indicating consequence)
    pour que (+ subj)
    it's too cold for her to go out
    il fait trop froid pour qu'elle sorte
    they spoke too quickly for us to understand
    ils parlaient trop vite pour que nous les comprenions
    she said it loudly enough for all to hear
    elle l'a dit suffisamment fort pour que tout le monde puisse entendre
    I haven't the patience ou enough patience for sewing
    je n'ai pas la patience qu'il faut pour coudre
    there's not enough time for us to have a drink
    nous n'avons pas le temps de prendre un verre
  • 7 (indicating person's attitude) to be easy for somebody to do
    être facile pour quelqu'un de faire
    for her it's almost like a betrayal
    pour elle c'est presque une trahison
    the film was too earnest for me
    le film était trop sérieux pour moi
    it was a shock for him
    ça a été un choc pour lui
    what counts for them is…
    ce qui compte pour eux c'est…
    living in London is not for me
    je ne suis pas fait pour vivre à Londres, vivre à Londres, très peu pour moi (informal)!
    that's good enough for me!
    ça me suffit!
  • 8 (stressing particular feature) for further information write to…
    pour plus de renseignements écrivez à…
    I buy it for flavour/freshness
    je l'achète pour le goût/la fraîcheur
    for efficiency, there is no better system
    pour ce qui est de l'efficacité il n'y a pas de meilleur système
  • 9 (considering) to be mature for one's age she's very young for a doctor
    elle est très jeune pour un médecin
    it's warm for the time of year
    il fait chaud pour la saison
    it's not a bad wine for the price
    ce vin n'est pas mauvais pour le prix
    suitably dressed for the climate
    habillé comme il faut pour le climat
  • 10 (towards) to have admiration/respect for somebody
    avoir de l'admiration/du respect pour quelqu'un
    to feel sorry for somebody
    avoir de la peine pour quelqu'un
    to feel contempt for somebody
    mépriser quelqu'un
  • 11 (on behalf of) to be delighted/pleased for somebody
    être ravi/content pour quelqu'un
    to be anxious for somebody
    être inquiet pour quelqu'un
    say hello to him for me
    dis -lui bonjour de ma part
    I can't do it for you
    je ne peux pas le faire à ta place
    let her answer for herself
    laisse-la répondre elle-même
    I speak for everyone here
    je parle au nom de toutes les personnes ici présentes
  • 12 (as regards) to be a stickler for punctuality
    être à cheval sur la ponctualité
    she's a great one for jokes
    on peut toujours compter sur elle pour raconter des blagues
    to be all right for money
    avoir assez d'argent
    luckily for her
    heureusement pour elle
  • 13 (indicating duration) (taking account of past events)
    (stressing expected duration)
    pour
    (stressing actual duration)
    pendant
    this is the best show I've seen for years
    c'est le meilleur spectacle que j'aie vu depuis des années
    we've been together for 2 years
    nous sommes ensemble depuis 2 ans, ça fait 2 ans que nous sommes ensemble
    she hasn't eaten for a week
    elle n'a pas mangé depuis une semaine, ça fait une semaine qu'elle n'a pas mangé
    they hadn't seen each other for 10 years
    ils ne s'étaient pas vus depuis 10 ans, ça faisait 10 ans qu'ils ne s'étaient pas vus
    she's off to Paris for the weekend
    elle va à Paris pour le week-end
    I'm going to Spain for 6 months
    je vais en Espagne pour 6 mois
    they are stored in the cellar for the winter
    ils sont entreposés dans la cave pour l'hiver
    will he be away for long?
    est-ce qu'il sera absent longtemps?
    you can stay for a year
    vous pouvez rester un an
    to be away for a year
    être absent pendant un an
    they were married for 25 years
    ils ont été mariés pendant 25 ans
    he hasn't been seen for several days
    on ne l'a pas vu depuis plusieurs jours
    she remained silent for a few moments
    elle est restée silencieuse pendant quelques instants
    I was in Paris for 2 weeks
    j'étais à Paris pendant 2 semaines
    to last for hours
    durer des heures
  • 14 (indicating a deadline)
    (in negative constructions)
    avant
    it will be ready for Saturday
    ça sera prêt pour samedi
    when is the essay for?
    la rédaction, c'est pour quand?
    the car won't be ready for another 6 weeks
    la voiture ne sera pas prête avant 6 semaines
    you don't have to decide for a week yet
    tu n'as pas à prendre ta décision avant une semaine
  • 15 (on the occasion of) to go to China for Christmas
    aller en Chine pour Noël
    invited for Easter
    invité pour Pâques
    he got a bike for his birthday
    il a eu un vélo pour son anniversaire
  • 16 (indicating scheduled time) the summit scheduled for next month
    le sommet prévu pour le mois prochain
    that's all for now
    c'est tout pour le moment
    I'd like an appointment for Monday
    je voudrais un rendez-vous pour lundi
    I have an appointment for 4 pm
    j'ai rendez-vous à 16h 00
    it's time for bed
    c'est l'heure d'aller au lit
    now for some fun/food!
    on va s'amuser/manger!
  • 17 (indicating distance) to drive for miles
    rouler pendant des kilomètres
    lined with trees for 3 km
    bordé d'arbres pendant or sur 3 km
    the last shop for 30 miles
    le dernier magasin avant 50 kilomètres
    there is nothing but desert for miles around
    on ne voit que le désert à des kilomètres à la ronde
  • 18 (indicating destination) a ticket for Dublin
    un billet pour Dublin
    the train leaves for London
    le train part pour Londres
    to leave for work
    partir travailler
    to head for the beach
    partir à la plage
    to swim for the shore
    nager vers la rive
  • 19 (indicating cost, value) it was sold for £100
    ça s'est vendu (pour) 100 livres sterling
    they bought the car for £6,000
    ils ont acheté la voiture pour 6 000 livres sterling
    10 apples for £1
    10 pommes pour une livre sterling
    he'll fix it for £10
    il le/la réparera pour 10 livres sterling
    I wouldn't do it for anything!
    je ne le ferais pour rien au monde!
    you paid too much for that dress!
    tu as payé cette robe trop cher!
    I'll let you have it for £20
    je vous le laisse à 20 livres sterling
    a cheque for £20
    un chèque de 20 livres sterling
    to exchange something for something else
    échanger quelque chose contre quelque chose d'autre
    nothing
  • 20 (in favour of) to be for
    être pour (peace, divorce, reunification)
    to be all for it
    être tout à fait pour
    I'm for going to a nightclub
    je suis pour qu'on aille en boîte (informal)
    who's for a game of football?
    qui veut jouer au football?
  • 21 (stressing appropriateness) she's the person for the job
    elle est la personne qu'il faut pour le travail
    that's for us to decide
    c'est à nous de décider
    it's not for him to tell us what to do
    ce n'est pas à lui de nous dire ce qu'il faut faire
  • 22 (in support of)
    en faveur de
    to vote for change
    voter en faveur de la réforme
    the argument for recycling
    l'argument en faveur du recyclage
    there's no evidence for that
    ce n'est absolument pas prouvé
  • 23 (indicating availability) for sale
    à vendre
    ‘caravans for hire’
    ‘caravanes à louer’
  • 24 (as part of ratio) one teacher for five pupils
    un professeur pour cinq élèves
    for every female judge there are ten male judges
    il y a une femme juge pour dix hommes juges
  • 25 (equivalent to) T for Tom
    T comme Tom
    what's the French for ‘boot’?
    comment dit-on ‘boot’ en français?
    the technical term for it is ‘chloasma’
    ‘chloasme’ c'est le terme technique
    what is CD for?
    qu'est-ce que CD veut dire?
    green is for go
    le vert veut dire qu'on a le droit de passer
  • 26 (in explanations) for one thing… and for another…
    premièrement… et deuxièmement…
    for that matter
    d'ailleurs
    for example
    par exemple
    I, for one, agree with her
    en tout cas moi, je suis d'accord avec elle
  • 27 (when introducing clauses) it would be unwise for us to generalize
    il serait imprudent pour nous de généraliser
    it's not convenient for them to come today
    ce n'est pas pratique pour eux de passer aujourd'hui
    the best thing would be for them to leave
    le mieux serait qu'ils s'en aillent
    it must have been serious for her to cancel the class
    cela a dû être grave pour qu'elle annule ( subj ) le cours
    there's nothing worse than for someone to spy on you
    il n'y a rien de pire que quelqu'un qui t'espionne
    there's no need for people to get upset
    il n'y a pas de quoi s'énerver
  • 28 (after) to name a child for somebody
    donner à un enfant le nom de quelqu'un

conjunction

Idioms

oh for a nice hot bath!

je rêve d'un bon bain chaud!

[informal]
I'll be (in) for it if…

(British English)
ça va être ma fête si… (informal)

right, you're for it (informal)!

[informal]
to have it in for somebody

avoir quelqu'un dans le collimateur

that's adolescents for you!

que voulez-vous, c'est ça les adolescents!

there's gratitude for you!

c'est comme ça qu'on me ( or vous etc) remercie!, quelle ingratitude!

Definition of for in:

Share this entry

 

There are 2 entries that translate for into French:

Share this entry

FOR

adjective, adverb

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: