Translation of get in French:

get

Pronunciation: /get/

This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.When get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else ( to get a room painted), faire is used in French followed by an infinitive ( faire repeindre une pièce).When get has the meaning of become and is followed by an adjective ( to get rich), devenir is sometimes useful but check the appropriate entry ( rich) as a single verb often suffices ( s’enrichir).The phrasal verbs ( get around, get down, get on etc) are listed separately at the end of the entry get.For examples and further uses of get see the entry below.

vt (p prés -tt- prét, got pp, got, gotten (AmE) )

  • 2 (inherit) to get sth from sb hériter qch de qn [article, money] tenir qch de qn [trait]
  • 5 (acquire) se faire [reputation]
  • 7 (fetch) chercher [person, help] to get sb sth, to get sth for sb aller chercher qch pour qn
  • 8 (move) to get sb/sth downstairs faire descendre qn/qch
  • 9 (help progress) this is getting us nowhere ça ne nous avance à rien where will that get you? à quoi ça t'avancera?
  • 10 (deal with) I'll get it (of phone) je réponds (of doorbell) j'y vais
  • 12 (take hold of) attraper [person] (by par)
  • 13 [fam] (oblige to give) to get sth out of sb faire sortir qch à qn [money] obtenir qch de qn [truth]
  • 14 (contract) attraper [cold, disease] he got measles from his sister sa sœur lui a passé la rougeole
  • 16 (have) to have got avoir [object, money, friend] I've got a headache j'ai mal à la tête to get the idea that se mettre dans la tête que
  • 17to get a surprise être surpris/-e to get a shock avoir un choc to get a bang on the head recevoir un coup sur la tête
  • 20 [fam] (annoy) what gets me is... ce qui m'agace c'est que...
  • 21to get to like sb finir par apprécier qn how did you get to hear of…? comment avez-vous entendu parler de…? we got to know them last year on a fait leur connaissance l'année dernière
  • 22 (have opportunity) to get to do avoir l'occasion de faire, pouvoir faire
  • 23 (must) to have got to do devoir faire [homework, chore] it's got to be done il faut le faire you've got to realize that… il faut que tu te rendes compte que…
  • 24 (make) to get sb to pay faire payer qn to get sb to tell the truth faire dire la vérité à qn
  • 25 (ask) to get sb to wash the dishes demander à qn de faire la vaisselle
  • 26to get the car repaired faire réparer la voiture to get one's hair cut se faire couper les cheveux to get the car going faire démarrer la voiture to get one's socks wet mouiller ses chaussettes to get one's finger trapped se coincer le doigt to get a dress made se faire faire une robe

vi (p prés -tt- prét, got pp, got, gotten (AmE) )

  • 2 (forming passive) to get killed se faire tuer to get hurt être blessé/-e
  • 3 (become involved in) to get into [fam] se mettre à [hobby] commencer dans [profession] to get into a fight se battre
  • 4 (arrive) to get there arriver to get to the airport arriver à l'aéroport how did you get here? comment est-ce que tu es venu? where did you get to? où est-ce que tu étais passé?
  • 5 (progress) I'm getting nowhere with this essay je n'avance pas dans cette dissertation now we're getting somewhere il y a du progrès

Phrasal verbs

get about

(move) se déplacer 1.1 (travel) voyager

get across

traverser [river, road] 1.1 faire passer [message] (to à)

get ahead

(make progress) progresser

get along

how are you getting along? (in job, school) comment ça se passe? 1.1 [people] bien s'entendre (with avec)

get around

get about 1.1 (manage to do) she'll get around to visiting us eventually elle va bien finir par venir nous voir I haven't got around to it yet je n'ai pas encore eu le temps de m'en occuper
contourner [problem, law]

get at

[fam]
(reach) atteindre [object]; découvrir [truth] 1.1 (criticize) être après [person] 1.2 (insinuate) what are you getting at? où est-ce que tu veux en venir?

get away

(leave) partir 1.1 (escape) s'échapper 1.2to get away with a crime échapper à la justice you won't get away with it! tu ne vas pas t'en tirer comme ça!

get away from

quitter [place]; échapper à [person] 1.1there's no getting away from it on ne peut pas le nier

get back

(return) rentrer; (after short time) revenir 1.1 (move backwards) reculer
(return to) rentrer à [house, city]; revenir à [office, point] when we get back to London à notre retour à Londres to get back to sleep se rendormir to get back to normal redevenir normal 1.1 (return to earlier stage) revenir à [main topic, former point]
revenir à I'll get back to you (on phone) je vous rappelle
(regain) récupérer [lost object]; reprendre [strength] she got her money back elle a été remboursée

get by

(pass) passer 1.1 (survive) s'en sortir (on, with avec)

get down

(descend) descendre (from, out of de) 1.1 (on floor) se coucher; (crouch) se baisser to get down on one's knees s'agenouiller 1.2to get down to se mettre à [work] to get down to doing se mettre à faire
descendre [slope]
(from height) descendre
(depress) déprimer

get in

(to building) entrer; (to vehicle) monter 1.1 (return home) rentrer 1.2 (arrive) arriver 1.3 (penetrate) pénétrer 1.4 [party] passer; [candidate] être élu/-e 1.5 [Sch] [Univ] [applicant] être admis/-e
(buy) acheter

get into

(enter) entrer dans [building]; monter dans [vehicle] 1.1 (as member) devenir membre de; (as student) être admis/-e à 1.2 (squeeze into) rentrer dans [garment, size]

get off

(from bus) descendre (at à) 1.1 (start on journey) partir 1.2 (leave work) finir 1.3 [fam], (escape punishment) s'en tirer (with avec) 1.4to get off to a good start prendre un bon départ to get off to sleep s'endormir
descendre de [wall, bus] 1.1 s'écarter de [subject]
(send off) envoyer [letter] 1.1 (remove) enlever

get on

(climb aboard) monter 1.1 (BrE) (like each other) bien s'entendre 1.2 (fare) how did you get on? comment est-ce que ça s'est passé? how are you getting on? comment est-ce que tu t'en sors? 1.3 (BrE) (approach) he's getting on for 40 il approche des quarante ans it's getting on for midnight il est presque minuit
monter dans [vehicle]
mettre [garment, lid]; monter [tyre]

get on with

to get on with one's work continuer à travailler
(BrE) s'entendre avec [person]

get out

(exit) sortir (through, by par) get out! va-t'en! 1.1 (alight) descendre 1.2 [prisoner] être libéré/-e 1.3 [news] être révélé/-e
(take out) sortir (of de) 1.1 retirer [cork] 1.2 enlever [stain] 1.3 emprunter [library book]

get out of

sortir de [building]; descendre de [vehicle]; être libéré/-e de [prison]; quitter [profession] 1.1to get out of doing s'arranger pour ne pas faire I'll try to get out of it j'essaierai de me libérer 1.2 perdre [habit] 1.3what do you get out of your job? qu'est-ce que ton travail t'apporte? what will you get out of it? qu'est-ce que vous en retirerez?

get over

traverser [stream, bridge]; passer au-dessus de [wall] 1.1 se remettre de [illness, shock] I can't get over it (amazed) je n'en reviens pas 1.2 surmonter [problem] to get sth over with en finir avec qch

get round

(BrE)

get through

(squeeze through) passer 1.1to get through to sb (on phone) avoir qn au téléphone (make oneself understood) se faire comprendre 1.2 [news, supplies] arriver 1.3 [examinee] réussir
terminer [book]; finir [meal, task]; réussir à [exam] 1.1 (use) manger [food]; dépenser [money]

get together

se réunir (about, over pour discuter de)
réunir [people]; former [company]

get up

(from bed, chair) se lever (from de) 1.1 (on ledge, wall) monter 1.2 [storm] se préparer; [wind] se lever 1.3what did you get up to? (enjoyment) qu'est-ce que tu as fait de beau? (mischief) qu'est-ce que tu as fabriqué? [fam]
arriver en haut de [hill, ladder] 1.1 augmenter [speed]

More definitions of get

Definition of get in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day erroneous
Pronunciation: ɪˈrəʊnɪəs
adjective
wrong; incorrect