Share this entry
British English: /ɪf/
American English: /ɪf/
If is almost always translated by si, except in the case of a very few usages which are shown below.

Translation of if in French:


  • 1 (in the event that, supposing that) I'll help you if you pay me
    je t'aiderai si tu me paies
    I'm not coming if you invite her
    je ne viens pas si tu l'invites
    if he dies ou if he should die, it will have been your fault
    s'il meurt, ça sera de ta faute
    if she is to be believed
    si on l'en croit
    if possible
    si possible
    tomorrow, if convenient if asked, I would say that …
    si on me posait la question, je dirais que …
    I'll come with you if you like
    je t'accompagnerai si tu veux
    he answers in monosyllables, if he answers at all
    quand il daigne répondre, il répond par monosyllabes
    it was a milestone in our history, if you like
    ça a été une étape importante dans notre histoire, en quelque sorte or si vous voulez
    if I were you, I…
    (moi) à ta place, je…
    if it were to snow
    s'il neigeait
    if it were not for the baby, we could go camping
    s'il n'y avait pas le bébé, on pourrait faire du camping
    if so
    si c'est le cas
    if not tomorrow, if not sooner
    demain au plus tard, demain ou même avant
    if I'm not mistaken
  • 2 (whenever) if in doubt, consult the manual
    pour plus de précisions, consultez le manuel
    if you mention his name, she cries
    il suffit de prononcer son nom pour qu'elle pleure
    if they need any advice they always come to me
    quand ils ont besoin d'un conseil, c'est toujours moi qu'ils viennent voir
  • 3 (whether) I wonder if they will come
    je me demande s'ils vont venir
    do you know if they survived or not?
    est-ce que tu sais s'ils ont survécu?
    can you remember if he told you?
    est-ce que tu te souviens s'il te l'avait dit?
  • 4 (functioning as that)I'm sorry if she doesn't like it but…
    je suis désolé que cela ne lui plaise pas mais…
    do you mind if I smoke?
    cela vous dérange si je fume?
    I don't care if he is married!
    cela m'est égal qu'il soit marié!
  • 5 (although, accepting that) we'll go even if it's dangerous
    nous irons même si c'est dangereux
    (even) if they are old, at least they are not alone
    même s'ils sont vieux, au moins ils ne sont pas seuls
    it's a good shop, if a little expensive
    c'est un bon magasin, bien qu'un peu cher
    a pleasant, if rather small, apartment
    un appartement agréable, bien qu'un peu petit
    it was interesting, if nothing else
    au moins c'était intéressant
  • 6 (as polite formula) if you would sign here please/follow me please
    si vous voulez bien signer ici/me suivre
  • 8 (used with what)what if he died?
    et s'il mourait?
    what if I say no?
    et si je dis non?
    (so) what if he ( ou I etc) did?
    et alors?

also: if only conjunction phrase

  • if only because (of)
    ne serait-ce qu'à cause de
    if only for a moment
    ne serait-ce que pour un instant
    if only for one reason
    ne serait-ce que pour la bonne raison que…
    if only I had known!
    si (seulement) j'avais su!
    if only I could get my hands on them!
    si seulement je les tenais!


there are lots of ifs and buts about it

beaucoup de doutes planent là-dessus

if, and it's a very big if, he agrees…

s'il est d'accord, ce qui est loin d'être évident…

it's a very big if

Definition of if in:
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Subscribe to remove adverts and access premium resources