Share this entry

know
British English: /nəʊ/
American English: /noʊ/

Translation of know in French:

transitive verb prét knew pp known

  • 1 (have knowledge of)
    connaître (person, place, characteristics, name, taste, opinion, result, figures, value, rules, decision, situation, system, way)
    savoir, connaître (answer, language, reason, truth, words)
    he knows everything/something
    il sait tout/quelque chose
    to know somebody by name/sight/reputation
    connaître quelqu'un de nom/vue/réputation
    you know Frank, he's always late
    tu connais Frank, il est toujours en retard
    to know something by heart
    savoir or connaître quelque chose par cœur
    to know how to do
    (stressing method)
    savoir comment faire
    I know how to swim
    je sais nager
    she knows how to improve it/use it
    elle sait comment l'améliorer/l'utiliser
    he certainly knows how to upset people/make a mess
    [ironic]
    pour contrarier les gens/faire du désordre, il s'y connaît (informal)
    to know that…
    savoir que…
    to know for certain ou for sure that…
    savoir avec certitude que…
    I wasn't to know that …
    je ne pouvais pas savoir que …
    to know who/when
    savoir qui/quand
    to know why/whether
    savoir pourquoi/si
    to know what love is
    savoir ce que c'est que l'amour
    you know what children are/she is
    tu sais comment sont les enfants/elle est
    to know somebody/something as
    connaître quelqu'un/quelque chose sous le nom de
    Edward, better known as Ted
    Edward, plus connu sous le nom de Ted
    Virginia known as Ginny to her friends
    Virginia ou Ginny pour ses amis
    I know him for ou to be a liar
    je sais que c'est un menteur
    to let it be known ou to make it known that …
    faire savoir que …
    to have known somebody/something to do
    avoir déjà vu quelqu'un/ quelque chose faire
    I've never known him to lose his temper
    je ne l'ai jamais vu se mettre en colère
    it has been known to snow there
    il est arrivé qu'il neige ici
    if I know you/him
    tel que je te/le connais
    he is known to the police
    il est connu de la police
    just how well did you know the accused?
    [ironic]
    dans quelle mesure connaissiez-vous ou ne connaissiez-vous pas l'inculpé?
    I know all about redundancy!
    je sais ce que c'est que le chômage!
    as you well know
    comme tu le sais bien
    as well she knows
    elle le sait parfaitement
    (do) you know something?, do you know what?
    tu sais quoi?
    there's no knowing how/whether
    on ne peut pas savoir comment/si
    to know one's way home
    connaître le chemin pour rentrer chez soi
    to know one's way around
    [figurative]
    savoir se débrouiller
    to know one's way around a town
    bien connaître une ville
    to know one's way around a computer/an engine
    savoir se débrouiller avec les ordinateurs/les moteurs
    I know that for a fact
    j'en suis absolument sûr
    I know what! you could…
    j'ai une idée! tu pourrais…
    he knows all/nothing about it
    il est/il n'est pas au courant
    maybe you know something I don't
    peut-être que tu sais quelque chose que je ne sais pas
  • 2 (feel certain)
    être sûr
    he's dead, I know it
    il est mort, j'en suis sûr
    I knew it! to know that…
    être sûr que…
    I know my key is here somewhere
    je suis sûr que ma clé est quelque part par ici
    I don't know that we can
    je ne suis pas sûr que nous le puissions
    I don't know that I want to go really
    je ne suis pas vraiment sûr d'avoir envie d'y aller
    I don't know that opening the window/taking medicine will make much difference
    je ne pense pas que le fait d'ouvrir la fenêtre/de prendre des médicaments puisse changer quelque chose
  • 3 (realize)
    se rendre compte
    to know to do
    savoir qu'il faut faire
    does he know to switch off the light?
    sait-il qu'il faut éteindre?
    do you know how expensive that is?
    tu te rends compte combien ça coûte?
    she doesn't know just how lucky she's been
    elle ne se rend pas compte de la chance qu'elle a eue
    you don't know how pleased I am
    tu ne peux pas savoir comme je suis content
    she's attractive and doesn't she know it!
    elle est séduisante et elle le sait!
    don't I know it!
    ne m'en parle pas!
  • 4 (recognize)
    reconnaître (by à) (from de)
    I hardly knew him
    je l'ai à peine reconnu
    I know her by her walk
    je la reconnais à sa démarche
    she doesn't know a peach from a plum!
    elle ne sait pas reconnaître une pêche d'une prune!
    only their parents know one from the other
    il n'y a que leurs parents qui sachent les distinguer
    she knows a bargain when she sees one
    elle sait repérer les bonnes affaires
  • 5 (acknowledge)to be known for something
    être connu pour quelque chose
    to be known for doing
    être connu pour faire
    he's known for providing a good service
    il est connu pour offrir un bon service
  • 6 (experience)
    connaître (joy, sadness, love)
    you have to know sorrow to know what happiness is
    il faut avoir connu le chagrin pour savoir ce qu'est le bonheur

intransitive verb prét knew pp known

  • 1 (have knowledge) as you know
    comme vous le savez
    you'll know next time
    tu le sauras pour la prochaine fois
    I wouldn't know
    je ne saurais dire
    to know about (have information)
    être au courant de (event)
    (have skill)
    s'y connaître en (computing, engines)
    he knows about such things
    il s'y connaît
    to know of (from experience)
    (from information)
    avoir entendu parler de
    do you know of a short cut?
    est-ce que tu connais un raccourci?
    I know of somebody who…
    j'ai entendu parler de quelqu'un qui…
    not that I know of to let somebody know of ou about
    tenir quelqu'un au courant de (plans, arrangement, job)
    we'll let you know
    nous vous tiendrons au courant
    how should I know (informal)!
    comment veux-tu que je sache!
    if you must know
    si tu veux tout savoir
    wouldn't you like ou love to know
    t'aimerais bien le savoir (informal)
    if you drop it on your foot, you'll know about it (informal)
    si tu le laisses tomber sur ton pied, tu vas le sentir passer (informal)
    if the brakes fail, you'll know about it
    si les freins lâchent tu t'en rendras compte
    if I were angry with you, you'd know about it
    si j'étais fâché contre toi, je te le ferais savoir
    I'd ou I'll have you know (informal)
    je te signale (informal)
    you know better than to argue with him
    tu as mieux à faire que de te disputer avec lui
    you left her alone? you ought to have known better
    tu l'as laissée seule? tu n'aurais pas dû
    he says he came home early but I know better
    il dit qu'il est rentré tôt mais je n'en crois rien
    they don't know any better
    c'est un manque d'éducation
    they don't know any better, you do!
    eux ils ne savent peut-être pas, mais toi tu n'as aucune excuse!
  • 2 (feel certain) ‘he won't win’—‘oh I don't know’
    ‘il ne va pas gagner’—‘oh je n'en suis pas si sûr’
    ‘I'll take the morning off’—‘I don't know about that! ’
    ‘je vais prendre ma matinée’—‘c'est ce que vous croyez?’
    ‘is it useful?’—‘I don't know about useful, but it was cheap’
    ‘c'est utile?’—‘je ne sais pas si c'est utile mais ce n'était pas cher’
    I don't know about you but…
    je ne sais ce que tu en penses, mais…
    I don't know! look at this mess!
    non mais (informal), regarde un peu ce fouillis!

Idioms

it takes one to know one

not to know what to do with oneself

ne pas savoir quoi faire de son temps

not to know where ou which way to turn

[figurative]
ne pas savoir à quel saint se vouer

not to know where to put oneself

ne pas savoir où se mettre

not to know whether one is coming or going

ne plus savoir ce qu'on fait

it's not what you know but who you know

ce qui compte ce n'est pas d'avoir des connaissances mais des relations

[informal]
to be in the know

être bien informé, être à la coule

[informal]
to be in the know about something

être au courant de quelque chose

I know my place

[humorous]
je sais que je ne compte pas

well what do you know!

[ironic]
en voilà une surprise! [ironic]

Definition of know in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: