Share this entry

mind
British English: /mʌɪnd/
American English: /maɪnd/

Translation of mind in French:

noun

  • 1 (centre of thought, feelings) a healthy mind
    un esprit sain
    peace of mind
    tranquillité d'esprit
    it's all in the mind
    c'est tout dans la tête (informal)
    to cross somebody's mind
    venir à l'esprit de quelqu'un
    it never crossed my mind that…
    ça ne m'est jamais venu à l'esprit que…, ça ne m'a jamais effleuré l'esprit que…
    what was in the judge's mind?
    qu'est-ce que le juge avait en tête?
    at the back of my mind I had my doubts
    au fond de moi j'avais des doutes
    my mind was full of suspicion
    j'avais des soupçons sur tout
    that's a load ou weight off my mind
    ça me soulage beaucoup
    to be clear in one's mind about/that…
    être sûr de/que…
    to build up an image in one's mind of somebody/something
    se faire une image de quelqu'un/quelque chose
    to feel easy in one's mind about something
    se sentir rassuré quant à quelque chose
    to have something on one's mind
    être préoccupé
    to set one's mind on doing something
    décider de faire quelque chose
    to set somebody's mind at rest
    rassurer quelqu'un
    nothing could be further from my mind
    loin de moi cette pensée
  • 2 (brain) with the mind of a two-year-old
    avec l'intelligence d'un enfant de deux ans
    to have a very good mind
    être très intelligent
    he has a fine legal mind
    c'est un brillant juriste
    the right calibre of mind for the job
    les qualités intellectuelles pour cet emploi
    it's a case of mind over matter
    c'est la victoire de l'esprit sur la matière
  • 3 (way of thinking) to have a logical/analytic mind
    avoir l'esprit logique/d'analyse
    the criminal mind
    l'esprit criminel
    to read somebody's mind
    lire dans les pensées de quelqu'un
  • 4 (opinion) to be of one mind
    être du même avis
    to my mind (informal) to make up one's mind about/to do
    se décider à propos de/à faire
    my mind's made up
    je suis décidé
    to change one's mind about something
    changer d'avis sur quelque chose
    I've changed my mind about him—he's really quite nice
    j'ai changé d'avis à son sujet—en fait il est assez gentil
    to keep an open mind about something
    ne pas avoir de préjugés sur quelque chose
    to know one's own mind
    avoir des idées bien à soi
    to speak one's mind
  • 5 (attention) sorry, my mind is elsewhere to let one's mind wander
    laisser son esprit s'égarer
    to concentrate ou keep one's mind on something
    se concentrer sur
    to give ou put one's mind to something
    accorder son attention à quelque chose
    she can work very fast when she puts her mind to it
    elle peut travailler très vite quand elle se concentre
    to take somebody's mind off something
    distraire quelqu'un de quelque chose
    to turn one's mind to something
    se mettre à penser à quelque chose
  • 6 (memory) to come to mind
    venir à l'esprit
    I can't get him out of my mind
    je n'arrive pas à l'oublier
    try to put it out of your mind
    essaie de ne plus y penser
    my mind's a blank
    j'ai un trou de mémoire
    it went right ou clean ou completely out of my mind
    cela m'est complètement sorti de la tête
    to bring something to mind
    rappeler quelque chose à quelqu'un
    to call something to mind
    se remémorer quelque chose
  • 7 (sanity) her mind is going
    elle n'a plus toute sa raison
    are you out of your mind (informal)?
    tu es fou/folle (informal)?
    I was going out of my mind with worry
    j'étais fou/folle d'inquiétude
    nobody in their right mind would do such a thing
    quelqu'un de normal ne ferait jamais cela
    to be of sound mind (dated)
    (Law)
    jouir de toutes ses facultés mentales
  • 8 (person as intellectual) all the great minds of the 17th century
    tous les grands esprits du dix-septième siècle

also: in mind adverb phrase

  • I bought it with you in mind
    je l'ai acheté en pensant à toi
    I have something in mind for this evening
    j'ai une idée pour ce soir
    with holidays/the future in mind
    en prévision des vacances/de l'avenir
    with this in mind,…
    avec cette idée en tête,…
    what kind of present did you have in mind?
    est-ce que vous avez une idée du genre de cadeau que vous voulez offrir?
    to have it in mind to do something
    avoir l'intention de faire quelque chose
    to put somebody in mind of somebody/something
    rappeler quelqu'un/quelque chose à quelqu'un

transitive verb

  • 1 (pay attention to)
    faire attention à (hazard)
    surveiller (manners, language)
    mind what the teacher tells you
    fais attention à ce que le professeur te dit
    mind your head/the step
    attention à la tête/à la marche
    mind you don't drink/he doesn't drink
    fais attention à ne pas boire/à ce qu'il ne boive pas
    don't mind them!
    ne fais pas attention à eux!
    carry on, don't mind me
    (gen) continuez, ne faites pas attention à moi
    [ironic]
    allez-y, ne vous gênez pas!
    mind how you go (British English)
    faites bien attention à vous
    it's a secret, mind (informal)
    c'est un secret, n'oublie pas
    mind you (informal), it won't be easy
  • 2 (object to) I don't mind the cold/her husband
    le froid/son mari ne me dérange pas
    I don't mind cats, but I prefer dogs
    je n'ai rien contre les chats, mais je préfère les chiens
    I don't mind having a try
    ça ne me dérangerait pas d'essayer
    ‘do you mind if I bring him?’—‘no, I don't mind’
    ‘est-ce que ça te dérange si je viens avec lui?’—‘bien sûr que non’
    ‘do you want to go today or tomorrow?’—‘I don't mind’
    ‘tu veux y aller aujourd'hui ou demain?’—‘ça m'est égal’
    they were late, not that I minded, but still…
    ils étaient en retard, non que cela m'ait dérangé, mais tout de même…
    I don't mind who comes
    peut venir qui veut
    she doesn't mind where he sleeps/when he turns up [humorous]
    pour elle, il peut dormir où il veut/arriver quand il veut
    will they mind us being late?
    est-ce qu'ils seront fâchés si nous sommes en retard?
    would you mind keeping my seat for me/opening the window?
    est-ce que ça vous ennuierait de garder ma place/d'ouvrir la fenêtre?
    would you mind accompanying me to the station? (said by policeman)
    je vous demanderai de bien vouloir me suivre au commissariat
    I don't mind telling you, I was frightened
    je peux te dire que j'ai eu peur
    I think you were a bit rude, if you don't mind my saying so if you don't mind my asking…
    si ce n'est pas une question indiscrète…
    ‘like a cigarette?’—‘don't mind if I do’ (informal)
    ‘une cigarette?’—‘c'est pas de refus’ (informal)
    I wouldn't mind a glass of wine
    je prendrais volontiers un verre de vin
    if you don't mind
    si cela ne vous fait rien (also ironic)
  • 3 (care)
    se soucier de
    he minds what you think of him
    il se soucie de ce que tu penses de lui
    do you mind!
    [ironic]
    non mais!
    never mind (don't worry)
    ne t'en fais pas
    (it doesn't matter) peu importe
    never you mind (informal)! (don't worry)
    ne t'en fais pas
    (to nosy person) cela ne te regarde pas (informal)!
    never mind all that now
    laissons tomber tout cela pour l'instant
    never mind who/what/when etc…
    peu importe qui/ce que/quand etc…
    never mind complaining… (British English)
    ce n'est pas la peine de te plaindre…
    he can't afford an apartment, never mind a big house
    il ne peut pas se permettre un appartement encore moins une grande maison

Idioms

great minds think alike

if you've a mind to

si le cœur vous en dit

to see something in one's mind's eye

imaginer quelque chose

mind your own business (informal)!

occupe-toi de tes affaires (informal)!

I gave him a piece of my mind (informal)!

to have a good mind ou half a mind to do

(British English)
avoir bien envie de faire

to have a mind of one's own

savoir ce qu'on veut

to have no mind to do

ne pas avoir le cœur de faire

to be bored out of one's mind

s'ennuyer à mourir

travel broadens the mind

les voyages enrichissent l'esprit
two

Phrasal verbs

mind out

faire attention
mind out or you'll fall
fais attention à ne pas tomber
mind out of the way (informal)!
dégage (informal)!

Definition of mind in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: