Share this entry

Share this page


Pronunciation: /tɜːn/

Translation of turn in French:


  • 1 (in games, sequence) tour (m) whose turn is it? c'est à qui le tour? to be sb's turn to do être le tour de qn de faire to take turns at sleeping, to take it in turns to sleep dormir à tour de rôle by turns tour à tour to speak out of turn commettre un impair
  • 2 (circular movement) tour (m) to give sth a turn tourner qch to do a turn [dancer] faire un tour
  • 3 (in vehicle) virage (m) to make or do a left/right turn tourner à gauche/à droite
  • 4 (bend, side road) tournant (m), virage (m) take the next right turn, take the next turn on the right prenez la prochaine (rue) à droite
  • 5 (change, development) tournure (f) to take a turn for the better [things, events, situation] prendre une meilleure tournure to take a turn for the worse [situation] se dégrader [health] s'aggraver
  • 6 (BrE) [fam], (attack) crise (f) a dizzy turn un vertige it gave me quite a turn, it gave me a nasty turn ça m'a fait un coup [fam]


  • 3 (change direction of) tourner [chair, head, face, car]
  • 4 (focus direction of) to turn [sth] on sb braquer [qch] sur qn [gun, hose, torch]
  • 5 (transform) to turn sth white/black blanchir/noircir qch to turn sth opaque rendre qch opaque to turn sth into transformer qch en [office, car park, desert] to turn a book into a film adapter un livre pour le cinéma to turn sb into [magician] changer qn en [frog] [experience] faire de qn [extrovert, maniac]
  • 6 (deflect) détourner [person, conversation] (towards vers de) (from de)
  • 7 [fam] (pass the age of) he has turned 50 il a 50 ans passés she has just turned 30 elle vient d'avoir 30 ans


  • 1 (change direction) [person, car, plane, road] tourner; [ship] virer to turn down or into tourner dans [street, alley] to turn towards tourner en direction de [village, mountains]
  • 3 (revolve) [key, wheel, planet] tourner; [person] se tourner
  • 6 (resort to) to turn to se tourner vers [person, religion] to turn to drink/drugs se mettre à boire/se droguer I don't know where to turn je ne sais plus où donner de la tête [fam]
  • 7 (change) to turn into [person, tadpole] se transformer en [frog] [sofa] se transformer en [bed] [situation, evening] tourner à [farce, disaster] to turn to [substance] se changer en [ice, gold] [fear, surprise] faire place à [horror, relief]
  • 8 (become by transformation) devenir [pale, cloudy, green] to turn white/black/red blanchir/noircir/rougir the weather is turning cold/warm le temps se rafraîchit/se réchauffe
  • 9 [fam], (become) devenir [Conservative, Communist] businessman turned politician ex-homme d'affaires devenu homme politique

phr (in turn)

  • [answer, speak] à tour de rôle she spoke to each of us in turn elle nous a parlé chacun à notre tour


to do sb a good turn

Phrasal verbs

turn against

turn against [sb/sth] se retourner contre
turn [sb] against retourner [qn] contre

turn around

turn around (to face other way) [person] se retourner; [bus, vehicle] faire demi-tour 1.1 (revolve, rotate) [object, windmill, dancer] tourner
turn [sth] around tourner [qch] dans l'autre sens [object]

turn aside

se détourner (from de)

turn away

turn away se détourner
turn [sb] away refuser [spectator, applicant]; ne pas laisser entrer [salesman, caller]

turn back

turn back (on foot) rebrousser chemin there's no turning back il n'est pas question de revenir en arrière 1.1 (in book) revenir
turn [sth] back reculer [dial, clock]
turn [sb] back refouler [people, vehicles]

turn down

(reduce) baisser [volume, radio, gas] 1.1 (fold over) rabattre [sheet, collar]; retourner [corner of page] 1.2 (refuse) refuser [person, request]; rejeter [offer, suggestion]

turn off

turn off [driver, walker] tourner 1.1 [motor, fan] s'arrêter
turn [sth] off éteindre [light, oven, TV, radio]; fermer [tap]; couper [water, gas, engine]
turn off [sth] (leave) quitter [road]
turn [sb ] off [fam] rebuter

turn on

allumer [light, oven, TV, radio, gas]; ouvrir [tap] 1.1 [fam] exciter [person]

turn out

turn out (be eventually) to turn out well/badly bien/mal se terminer it depends how things turn out cela dépend de la façon dont les choses vont tourner to turn out to be wrong/easy se révéler faux/facile it turns out that they know each other already il se trouve qu'ils se connaissent déjà 1.1 (come out) [crowd, people] venir
turn [sth] out (turn off) éteindre [light] 1.1 (empty) vider [pocket, bag]; [Culin] démouler [mousse] 1.2 (produce) fabriquer [goods]; former [scientists, graduates]
turn [sb] out (evict) mettre [qn] à la porte

turn over

turn over (roll over) [person, vehicle] se retourner 1.1 (turn page) tourner la page 1.2 [engine] se mettre en marche
turn [sb/sth] over (turn) tourner [page, paper]; retourner [card, object, mattress, soil, patient] 1.1 (hand over) remettre [object, money, find, papers]; livrer [person] (to à); remettre la succession de [company]

turn round

turn around

turn up

turn up (arrive, show up) arriver, se pointer [fam] don't worry—it will turn up ne t'inquiète pas—tu finiras par le retrouver 1.1 (present itself) [opportunity, job] se présenter 1.2 (point up) [corner, edge] être relevé/-e
turn [sth] up (increase, intensify) augmenter [heating, volume, gas]; mettre [qch] plus fort [TV, radio, music] 1.1 (point up) relever [collar]

Definition of turn in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day coxcomb
Pronunciation: ˈkɒkskəʊm
a vain and conceited man; a dandy