Share this entry

cut
British English: /kʌt/
American English: /kət/

Translation of cut in German:

transitive verb -tt-, cut

  • 1
    (penetrate, wound)
    schneiden
    cut one's finger/leg
    sich Dat. od. Akk. in den Finger/ins Bein schneiden
    he cut himself on broken glass
    er hat sich an einer Glasscherbe geschnitten
    he cut his head open
    er schlug sich Dat. den Kopf auf
    the icy blasts that cut one to the marrow
    [figurative]
    die eisigen Winde, die einem durch und durch od. durch Mark und Bein gehen
    the remark cut him to the quick
    [figurative]
    die Bemerkung traf ihn ins Mark
  • 2 (divide) (with knife) (with axe) cut something in half/two/three
    etwas halbieren/zweiteilen/dreiteilen
    cut something [in]to pieces
    etwas in Stücke schneiden/hacken
    cut one's ties or links
    alle Verbindungen abbrechen
    alle Brücken hinter sich Dat. abbrechen
    cut no ice with somebody [figurative] [colloquial]
    keinen Eindruck auf jemanden machen
    jemandem nicht imponieren [colloquial]
    cut the knot
    [figurative]
    das Problem lösen
  • 4 (shape, fashion)
    schleifen (Glas, Edelstein, Kristall)
    hauen
    schlagen (Stufen)
    treiben (Tunnel)
    einhauen (Inschrift)
    cut a key
    einen Schlüssel feilen od. anfertigen
    cut figures in wood/stone
    Figuren aus Holz schnitzen/aus Stein hauen
    cut a record
    eine Schallplatte schneiden
  • 5
    (meet and cross) (Straße, Linie, Kreis)
    schneiden
    the two lines cut one another at right angles
    die beiden Linien schneiden sich im rechten Winkel
  • 6 [figurative]
    (renounce, refuse to recognize)
    schneiden
    cut somebody dead
    jemanden wie Luft behandeln
  • 10
    (absent oneself from)
    schwänzen (Schule, Unterricht)
  • 11cut a loss
    der Sache Dat. ein Ende machen (ehe der Schaden noch größer wird)
    cut one's losses
    höherem Verlust vorbeugen
  • 12cut something short (literal or figurative)
    (interrupt, terminate)
    etwas abbrechen
    the war cut short his career
    der Krieg hat seine Karriere vorzeitig beendet
    cut somebody short
    jemanden unterbrechen
    (impatiently)
    jemandem ins Wort fallen
    to cut a long story short
    der langen Rede kurzer Sinn
  • 14cut a tooth
    einen Zahn bekommen
    cut one's teeth on something
    [figurative]
    sich Dat. die ersten Sporen an etwas Dat. od. mit etwas verdienen
  • 15be cut and dried
    genau festgelegt od. abgesprochen sein
    her opinions are cut and dried
    ihre Ansichten sind unverrückbar
  • 18 (Computing) cut and paste
    ausschneiden und einfügen

intransitive verb -tt-, cut

  • 1
    (Messer, Schwert usw.)
    schneiden
    (Papier, Tuch, Käse)
    sich schneiden lassen
    cut into a cake
    einen Kuchen anschneiden
    cut both ways
    [figurative]
    ein zweischneidiges Schwert sein [figurative]
  • 2
    (cross, intersect)
    sich schneiden
  • 3 (pass)cut through or across the field/park
    [quer] über das Feld/durch den Park gehen
    cut across something
    [figurative]
    sich über etwas Akk. hinwegsetzen
  • 4 (Cinema) (stop the cameras) (go quickly to another shot)
    überblenden (to zu)
    the film director cried ‘cut!’
    der Regisseur rief: „Schnitt!“ od. „Aus!“

noun

jib1 1, → shortcut
  • 2 (stroke, blow) (with knife)
    Schnitt, der
    (with sword, whip)
    Hieb, der
    (injury)
    Schnittwunde, die
    the cut and thrust of politics
    [figurative]
    das Spannungsfeld der Politik
    the cut and thrust of debate
    [figurative]
    die Hitze der Debatte
  • 4 (wounding act or utterance)
    Seitenhieb, der (at gegen)
    Affront, der [formal]
    the unkindest cut of all
    der schlimmste Schlag
  • 7 [colloquial]
    (commission, share)
    Anteil, der
  • 8 (way thing is cut) (of gem)
    Schliff, der
    (of hair: style)
    Frisur, die
    (of clothes)
    Schnitt, der
    be a cut above [the rest]
    [den anderen] um einiges überlegen sein
  • 9 (in play, book, etc.) (in film)
    Schnitt, der
    make cuts
    Streichungen/Schnitte vornehmen

Phrasal verbs

cut away

cut back

transitive verb 1 (reduce)
einschränken (Produktion)
verringern (Investitionen)
2
(prune)
stutzen
intransitive verb 1 (reduce)cut back on something
etwas einschränken
2
(Cinema)
zurückblenden cutback

cut down

transitive verb 1
(fell)
fällen
2
(kill)
töten
cut somebody down with a sword
jemanden mit dem Schwert erschlagen od. [formal] niederstrecken
3
(reduce)
einschränken
cut an article down
einen Artikel zusammenstreichen od. kürzen
cut somebody down to size
[figurative]
jemanden auf seinen Platz verweisen
intransitive verb (reduce)cut down on something
etwas einschränken
cut down on tobacco
den Tabakverbrauch einschränken
cut down on clothes
die Ausgaben für die Garderobe einschränken

cut in

intransitive verb 1 (come in abruptly, interpose)
sich einschalten
cut in on somebody/something
jemanden/etwas unterbrechen
2
(after overtaking)
schneiden
cut in in front of somebody
jemanden schneiden
3 (take dance partner from another)cut in [on somebody] 4
(switch itself on) (Motor usw.)
sich einschalten
transitive verb
(give share of profit to)
beteiligen (Komplizen)

cut off

transitive verb 1 (remove by cutting) (with axe etc.) 2 (interrupt, make unavailable)
abschneiden (Zufuhr)
streichen (Zuschuss)
abstellen (Strom, Gas, Wasser)
unterbrechen (Telefongespräch, Sprecher am Telefon)
3
(isolate)
abschneiden
be cut off by the snow/tide
durch den Schnee/die Flut [von der Außenwelt] abgeschnitten sein
4
(prevent, block)
abschneiden
their retreat was cut off
ihnen wurde der Rückzug abgeschnitten
5 (exclude from contact with others)cut somebody off from friends/the outside world
jemanden von seinen Freunden trennen/von der Außenwelt abschneiden
cut oneself off
sich absondern
6
(disinherit)
enterben
cut somebody off with a shilling
jemanden mit einem Apfel und einem Ei abspeisen [colloquial] cut-off

cut out

transitive verb 1
(remove by cutting)
ausschneiden
cut something out of something
etwas aus etwas ausschneiden
2 3
(stop doing or using)
aufhören mit
cut out cigarettes/alcohol/drugs cut it or that out [colloquial]
hör/hört auf damit!
lass/lasst das sein!
4
(defeat)
ausstechen [colloquial] (Rivalen, Konkurrenten, Gegner)
5
(shape)
zuschneiden (Stoff, Kleid, Leder)
6 (disconnect electrically)
ausschalten (Motor, Licht)
abstellen (Motor)
abschalten (Strom)
7 (make suitable)be cut out for something
für etwas geeignet sein
he was not cut out to be a teacher
er war nicht zum Lehrer gemacht
er taugte nicht zum Lehrer
Peter and Susan seem to be cut out for each other
Peter und Susan sind füreinander wie geschaffen
intransitive verb (cease functioning)
(Motor)
aussetzen
(Gerät)
sich abschalten cut-out

cut up

transitive verb 1 (cut in pieces)
in Stücke schneiden (Fleisch, Gemüse)
(chop)
2 (injure)
[figurative] (criticize)
zerreißen
cut up the enemy
den Feind vernichten
be cut up about something
[figurative]
zutiefst betroffen über etwas Akk. sein
intransitive verb cut up rough
Krach schlagen [colloquial]
Radau machen [colloquial]

Definition of cut in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: