Share this entry

end
British English: /ɛnd/
American English: /ɛnd/

Translation of end in German:

noun

  • 1 (extremity, farthest point, limit)
    Ende, das
    (of nose, hair, tail, branch, finger)
    Spitze, die
    go to the ends of the earth
    bis ans Ende der Welt gehen
    that was the end [colloquial]
    (no longer tolerable)
    da war Schluss [colloquial] (very bad)
    das war das Letzte [colloquial]
    you are the end
    [colloquial]
    du bist [einfach] unmöglich
    he beat him all ends up
    er hat ihn vernichtend geschlagen
    at an end
    zu Ende
    come to an end
    ein Ende nehmen
    have come to the end of a task
    mit einer Aufgabe fertig sein
    be coming to the end of a task
    mit einer Aufgabe fast fertig sein
    when you come to the end of the page
    wenn Sie mit der Seite fertig sind
    my patience has come to or is now at an end
    meine Geduld ist jetzt am Ende
    our supplies have come to an end
    unsere Vorräte sind erschöpft
    come to/be coming to the end of the coffee
    den Kaffee aufbrauchen/fast aufgebraucht haben
    that's the end of the butter [colloquial]
    (is used up)
    die Butter ist alle [colloquial]
    turn something end for end
    etwas umdrehen
    look at a building/a pencil end on
    ein Gebäude von der Schmalseite/einen Bleistift von der Spitze her betrachten
    end on against or to something
    mit dem Ende gegen etwas
    from end to end
    von einem Ende zum anderen
    end to end
    längs hintereinander
    lay end to end
    aneinander reihen
    keep one's end up
    [figurative]
    seinen Mann stehen
    make an end of something
    etwas abschaffen
    make [both] ends meet
    [figurative]
    [mit seinem Geld] zurechtkommen
    no end
    [colloquial]
    unendlich viel
    it's been criticized no end
    es ist über die Maßen kritisiert worden
    have no end of trouble/a surprise
    nichts als Ärger haben/maßlos überrascht sein
    no end of a fuss
    ein wahnsinniges Theater [colloquial]
    there is no end to something
    [colloquial]
    etwas nimmt kein Ende
    there's no end to what you can achieve/learn
    du kannst unendlich viel erreichen/lernen
    put an end to something
    einer Sache Dat. ein Ende machen
    not know or not be able to tell one end of something from the other
    bei etwas nicht wissen, wo hinten und vorne ist [colloquial]
  • 2 (of box, packet, tube, etc.) (top/bottom surface)
    Ober-/Unterseite, die
    on end
    (upright)
    hochkant
    somebody's hair stands on end
    [figurative]
    jemandem stehen die Haare zu Berge [colloquial]
    end 1 7
  • 3 (remnant)
    Rest, der
    (of cigarette, candle)
    Stummel, der
    tie up the/a few [loose] ends
    [figurative]
    die/ein paar Einzelheiten erledigen
  • 4
    (side)
    Seite, die
    how are things at the business/social/at your end?
    wie sieht es geschäftlich/mit den sozialen Kontakten/bei dir aus?
    be on the receiving end of something
    etwas abbekommen od. einstecken müssen
    he was on the receiving end in the fight
    er musste in dem Kampf einiges einstecken
  • 5
    (half of sports pitch or court)
    Spielfeldhälfte, die
    change ends choice of ends
    Seitenwahl, die
  • 6 (of swimming pool)deep/shallow end [of the pool]
    tiefer/flacher Teil [des Schwimmbeckens]
    go in/be thrown in at the deep end
    [figurative]
    ins kalte Wasser springen/geworfen werden
    go [in] off the deep end [figurative]
    [colloquial]
    aus der Haut fahren [colloquial]
  • 7 (conclusion) (literal or figurative)
    Ende, das
    (of lesson, speech, story, discussion, meeting, argument, play, film, book, sentence)
    Schluss, der
    Ende, das
    the end is not yet
    ein Ende ist noch nicht abzusehen
    (there is still hope)
    es ist noch nicht aller Tage Abend
    by the end of the hour/day/week etc. we were exhausted
    als die Stunde/der Tag/die Woche usw. herum war, waren wir erschöpft
    at the end of 1987/March
    Ende 1987/März
    by the end of the meeting
    als die Versammlung zu Ende war
    until or till the end of time
    bis ans Ende aller Tage
    read to the end of the page
    die Seite zu Ende lesen
    leave before the end of the film that's the end of ˈthat
    [figurative]
    damit ist die Sache erledigt
    will there never be an end to all this?
    wird das alles nie ein Ende nehmen?
    want [to see] an end to something
    das Ende einer Sache Gen. wollen
    I shall never hear the end of it
    [humorous]
    das werde ich noch lange zu hören bekommen
    I wonder if there's an end to it all
    ich frage mich, ob das denn gar kein Ende nimmt
    be at an end bring a meeting/discussion/lesson to an end
    eine Versammlung/Diskussion/Unterrichtsstunde beenden
    his education/journey was brought to an abrupt end
    seine Ausbildung/Reise fand ein plötzliches Ende
    in the end on end end 1 2
  • 8 (downfall, destruction)
    Ende, das
    (death)
    Ende, das [formal] [euphemistic]
    meet one's end
    den Tod finden [formal]
    meet its end (Sache)
    sein Ende finden [figurative]
    somebody is nearing his end
    mit jemandem geht es zu Ende [euphemistic]
    this will be the end of him
    das bedeutet das Ende für ihn
    drink will be the end of him
    der Alkohol wird ihn noch ins Grab bringen
    somebody comes to a bad or sticky end
    es nimmt ein böses od. schlimmes Ende mit jemandem
  • 9 (purpose, object)
    Ziel, das
    Zweck, der
    end in itself
    Selbstzweck, der
    be an end in itself (likewise a purpose)
    auch ein lohnendes Ziel sein
    (the only purpose)
    das eigentliche Ziel sein
    the end justifies the means with this end in view
    mit diesem Ziel vor Augen
    as a means to an end
    als Mittel zum Zweck
    for material ends
    aus materiellen Gründen
    gain or win or achieve one's ends
    seine Ziele erreichen
    to or for this end
    zu diesem Zweck od. [archaic] Ende
    to or for what end[s]
    zu welchem Zweck od. [archaic] Ende
    to no end
    ohne Erfolg
    bitter 1 2, → East End, → tether 1 2, → West End, → without 1 1, → world 1

transitive verb

  • 1 (bring to an end)
    kündigen (Abonnement)
    end one's life/days
    (spend last part of life)
    sein Leben/seine Tage beschließen
  • 3 (stand as supreme example of)a car/feast/race etc. to end all cars/feasts/races etc.
    ein Auto/Fest/Rennen usw., das alles [bisher Dagewesene] in den Schatten stellt

intransitive verb

  • where will it all end?
    wo soll das noch hinführen?
    end by doing something
    schließlich etwas tun
    the project ended in chaos/disaster
    das Vorhaben endete im Chaos/in einer Katastrophe
    the discussion ended in a quarrel
    die Diskussion endete mit einem Streit
    the match ended in a draw
    das Spiel ging unentschieden aus

Phrasal verbs

end up

intransitive verb we ended up in a ditch
[colloquial]
wir landeten in einem Graben [colloquial]
he'll end up in prison
[colloquial]
er wird im Gefängnis landen [colloquial]
we ended up at his place
[colloquial]
wir landeten schließlich bei ihm zu Hause [colloquial]
end up [as] a teacher/an alcoholic
[colloquial]
schließlich Lehrer/zum Alkoholiker werden
I always end up doing all the work
[colloquial]
am Ende bleibt die ganze Arbeit immer an mir hängen

Definition of end in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: