Share this entry

push
British English: /pʊʃ/
American English: /pʊʃ/

Translation of push in German:

transitive verb

  • 1
    (make fall)
    stoßen
    schubsen [colloquial]
    don't push me like that!
    schieb od. drängel [doch] nicht so!
    push a car
    (to start the engine)
    ein Auto anschieben
    push the door to/open
    die Tür zu-/aufstoßen
    she pushed the door instead of pulling
    sie drückte gegen die Tür, statt zu ziehen
    did he/you etc. fall or jump or was he/were you etc. pushed?
    [figurative]
    freiwillig oder unfreiwillig?
    push somebody about in a wheelchair
    jemanden im Rollstuhl herumfahren
    push one's hair back
    sich Dat. das Haar zurückstreichen
    the policemen pushed the crowd back
    die Polizisten drängten die Menge zurück
    push something between something
    etwas zwischen etwas Akk. schieben
    (to pass right through)
    etwas zwischen etwas Dat. hindurchschieben
    push something under the bottom of the door
    etwas unter der Tür [hin]durchschieben
    push something up the hill
    etwas den Berg hinaufschieben
    push one's way through/into/on to etc. something
    sich Dat. einen Weg durch/in/auf usw. etwas Akk. bahnen
  • 2 [figurative]
    (impel)
    drängen
    push somebody into doing something
    jemanden dahin bringen, dass er etwas tut
  • 3 (tax)push somebody [hard]
    jemanden [stark] fordern
    push somebody too hard/too far
    jemanden überfordern
    he pushes himself very hard
    er verlangt sich Dat. sehr viel ab
    be pushed for something [colloquial]
    (find it difficult to provide something)
    mit etwas knapp sein
    be pushed for money or cash
    knapp bei Kasse sein [colloquial]
    be pushed to do something
    [colloquial]
    Mühe haben, etwas zu tun
    push one's luck
    [colloquial]
    übermütig werden
    push one's luck with something
    sich mit etwas auf ein gefährliches Spiel einlassen
  • 4 (press for sale of)
    die Werbetrommel rühren für
    pushen (Advertising)
  • 6 (advance)push something a step/stage further
    etwas einen Schritt vorantreiben
    not push the point
    die Sache auf sich beruhen lassen
    push something too far
    mit etwas zu weit gehen
    es mit etwas zu weit treiben
    push things to extremes
    die Dinge od. es zum Äußersten od. auf die Spitze treiben
    push one's claims
    auf seine Ansprüche pochen

intransitive verb

  • 1 (in queue) (at door) ‘Push’
    (on door etc.)
    „Drücken“
    push and shove
    schubsen und drängeln
    push at something
    gegen etwas drücken
  • 2 (make demands)push for something
    etwas fordern
  • 3 (make one's way)he pushed between us
    er drängte sich zwischen uns
    push through the crowd
    sich durch die Menge drängeln
    push past or by somebody
    sich an jemandem vorbeidrängeln od. -drücken
    push by
    (not stop)
    weiterrennen [colloquial]
  • 4
    (assert oneself for one's advancement)
    sich in den Vordergrund spielen

noun

  • 1
    Stoß, der
    Schubs, der [colloquial]
    give something a push
    etwas schieben od. stoßen
    give somebody a push
    jemandem einen Schubs geben [colloquial]
    jemandem einen Stoß versetzen
    My car won't start; can you give me a push?
    Mein Auto springt nicht an. Kannst du mich anschieben?
    give something a gentle push
    etwas leicht anstoßen
    we gave a great push
    wir haben gewaltig gedrückt
  • 2 (effort)
    Anstrengungen Pl.
    (Military) (attack)
    Vorstoß, der
    Offensive, die
    a push forward
    (Military)
    ein Vorstoß
    make a push
    sich ins Zeug legen [colloquial]
    (Military)
    einen Vorstoß unternehmen
    eine Offensive durchführen
  • 4 (crisis)when it comes/came to the push [colloquial], when push comes/came to shove
    wenn es ernst wird/als es ernst wurde
    at a push
    wenn es sein muss
  • 5 (British English) [colloquial] (dismissal)get the push
    rausfliegen [colloquial]
    give somebody the push
    jemanden rausschmeißen [colloquial]

Phrasal verbs

push about

transitive verb
herumschieben
(bully)
herumkommandieren

push ahead

intransitive verb
(Armee)
[weiter] vorstoßen od. -rücken
(with [regard to] plans etc.)
weitermachen
push ahead with something
etwas vorantreiben

push along

intransitive verb

push around

push aside

transitive verb (literal or figurative)
beiseite schieben

push away

transitive verb

push forward

intransitive verb push ahead
transitive verb (Military) push oneself forward
sich in den Vordergrund schieben

push in

transitive verb
(make fall into the water)
hineinstoßen od. [colloquial] -schubsen
intransitive verb
sich hineindrängen

push off

intransitive verb 1
(Nautical)
abstoßen
2 [colloquial] (leave)
abhauen [colloquial]
abschieben [colloquial]
transitive verb 1
abdrücken (Deckel, Verschluss usw.)
2
(Nautical)
abstoßen

push on

transitive verb
draufdrücken (Deckel, Verschluss usw.)

push out

transitive verb
hinausschieben
(Pflanzen)
[aus]treiben (Wurzeln)
boat 1 1
intransitive verb
hinausragen

push out of

transitive verb
(force to leave)
hinausdrängen aus

push over

transitive verb
(make fall)
umstoßen
pushover

push through

transitive verb [figurative]
durchpeitschen [colloquial] (Gesetzesvorlage)
durchdrücken [colloquial] (Vorschlag)
we pushed it through successfully
wir haben es durchgekriegt [colloquial]

push up

transitive verb
hochschieben
[figurative]
hochtreiben
daisy, → push-up

Definition of push in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: