Share this entry

British English: /ˈwɪs(ə)l/
American English: /ˈ(h)wɪsəl/

Translation of whistle in German:

intransitive verb

  • whistle at a girl
    hinter einem Mädchen herpfeifen
    the spectators whistled at the referee
    die Zuschauer pfiffen den Schiedsrichter aus
    he whistled loudly when he heard how valuable it was
    er ließ ein lautes Pfeifen vernehmen, als er hörte, wie wertvoll es war
    whistle to somebody
    jemandem pfeifen
    whistle for something
    nach etwas pfeifen
    the policeman whistled for help/reinforcement
    der Polizist pfiff, um Hilfe/Verstärkung herbeizurufen
    the referee whistled for half-time
    der Schiedsrichter pfiff Halbzeit
    whistle in the dark
    seine Angst verdrängen
    you can whistle for it! [figurative]

transitive verb

  • 2
    (summon) her[bei]pfeifen
    he whistled his dog and it came running
    er pfiff seinem Hund, und er kam angelaufen


  • 1 (sound)
    Pfiff, der
    Pfeifen, das
    the joyful whistles of the birds
    das fröhliche Zwitschern der Vögel od. Vogelgezwitscher
    give a [brief] whistle he gave a whistle of surprise
    er ließ ein überraschtes Pfeifen vernehmen
  • 2
    (instrument) Pfeife, die
    penny or tin whistle
    Blechflöte, die
    the referee blew his whistle
    der Schiedsrichter pfiff
    [as] clean/clear as a whistle
    blitzsauber/absolut frei
    get away [as] clean as a whistle
    ganz unbehelligt davonkommen
    blow the whistle on somebody/something
    jemanden/etwas auffliegen lassen [colloquial]
  • 3 [colloquial] (throat)wet one's whistle
    sich Dat. die Kehle anfeuchten [colloquial]

Phrasal verbs

whistle back

transitive verb

whistle up

transitive verb

Definition of whistle in:

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources


    Next Score: