Share this entry

British English: /ˈɛni/
American English: /ˈɛni/

Translation of any in Italian:


When any is used as a quantifier, in negative and interrogative sentences, to mean an unspecified amount of something, it precedes either uncountable nouns or countable nouns in the plural: I never put any sugar in my coffee = non metto mai zucchero nel caffè have you got any letters for me? = ha delle lettere per me? - When any is used as a determiner in negative sentences, it is not usually translated into Italian: we don't have any money = non abbiamo soldi. - When any is used as a determiner in questions, it is translated by del, della, dei or delle according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = c'è del sapone? is there any flour? = c'è della farina? are there any newspapers? = ci sono dei giornali? are there any questions? = ci sono delle domande? Especially in the plural, anyway, the Italian forms can be understood: ci sono giornali? ci sono domande? In questions, any + a noun in the plural can also be rendered by qualche, which is invariable and it is always followed by the singular: are there any questions = c'è qualche domanda?
  • 1 (with negative, implied negative) See examples:he hasn't got any money, food
    non ha denaro, cibo
    they never receive any letters
    non ricevono mai lettere
    they hardly ate any cake
    hanno mangiato pochissima torta
    I don't want any breakfast, lunch
    non voglio fare colazione, pranzare
    I don't need any advice
    non ho bisogno di consigli
    they couldn't get any details
    non sono riusciti ad avere alcun dettaglio
    he hasn't got any common sense
    è totalmente privo di buonsenso o non ha un briciolo di buonsenso
  • 2 (in questions, conditional sentences) See examples:is there any tea, bread?
    c'è del tè, del pane?
    have you got any plums?
    ha delle prugne?
    if you have any doubts
    se avete qualche dubbio
    if you have any money
    se avete del denaro
  • 3 (no matter which) any hat, pen will do
    un cappello, una penna qualsiasi andrà bene
    you can have any cup you like
    puoi scegliere la tazza che preferisci
    any teacher will tell you the same thing
    qualsiasi insegnante ti dirà la stessa cosa
    any information would be very useful
    qualunque informazione potrebbe essere molto utile
    any complaints should be addressed to Mr Cook
    i reclami devono essere sporti al signor Cook
    any pupil caught smoking will be punished
    gli allievi sorpresi a fumare saranno puniti
    I'm ready to help in any way I can
    sono disposto ad aiutare in tutti i modi possibili
    I do not wish to restrict your freedom in any way he might return at any time if you should want to discuss this at any time come round and see me any time
    passa a trovarmi quando vuoi
    any one of you could have done it
    uno qualunque di voi avrebbe potuto farlo
    I don't buy any one brand in particular
    non preferisco nessuna marca in particolare
    you can only take out 200 at any one time
    potete ritirare solo 200 sterline per volta
    in any case, at any rate


When any is used in negative sentences and in questions it is translated by ne, which is placed before the verb in Italian: we don't have any = non ne abbiamo have you got any? = ne avete?
  • 2 (in questions, conditional sentences) See examples:I'd like some tea, if you have any
    vorrei un po' di tè, se ne hai
    have you got any?
    ne hai?
    have any of you got a car?
    qualcuno di voi ha un'auto?
    are any of them blue?
    ce n'è qualcuno blu?
    we have very few blue shirts left, if any
    abbiamo pochissime camicie blu, se mai ne è rimasta qualcuna
    if we have any, they'll be over there
    se ne abbiamo, sono laggiù


  • 1 (with comparatives) See examples:there isn't any better lawyer in the country
    non c'è avvocato migliore in tutto il paese
    is he feeling any better?
    si sente (un po') meglio?
    have you got any more of these?
    ne hai degli altri?
    do you want any more wine?
    vuoi dell'altro vino?
    we can't give you any more than 4 an hour
    non possiamo darvi più di quattro sterline l'ora
    I can't paint pictures any more than I can write poetry
    so dipingere quadri tanto quanto so scrivere poesie
    I don't like him any more than you do
    non mi piace più di quanto piaccia a te
    I don't know any more than that
    non so più di così, non so altro
    any more of that and I'm leaving
    se continua così me ne vado
    any more stealing and you'll be in big trouble
    se continui a rubare avrai dei grossi guai o ruba ancora una volta e avrai dei grossi guai
    he doesn't live here any more o longer
    non abita più qui
    I won't put up with it any longer if we stay here any longer
    se restiamo ancora
    can't you walk any faster?
    non riesci a camminare (un po') più veloce?
    if it gets any hotter in here I shall have to leave
    se qui dentro si mette a fare (ancora) più caldo di così me ne dovrò andare
    I can't leave any later than 6 o'clock
    non posso (assolutamente) andare via più tardi delle sei

Definition of any in:

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources


    Next Score:
    Word of the day luxe
    Pronunciation: lʌks
    expensive and of high quality; luxurious