Share this entry
British English: /krɒs/
American English: /krɔs/

Translation of cross in Italian:


  • 1 (shape) the Cross (Religion)
    la Santa Croce
    to put a cross against
    segnare con una croce (name, item)
    “put a cross in the box”
    “sbarrate la casella” o “segnate la casella con una croce”
  • 2 (Biology, Botany, Zoology) (hybrid) a cross between Hitler and Napoleon, Biarritz and Brighton [figurative]
    un incrocio fra Hitler e Napoleone, Biarritz e Brighton


  • 1 (angry) to be cross with somebody
    essere seccato con qualcuno
    to be cross about something
    essere di cattivo umore per qualcosa
    to get cross
    arrabbiarsi o adirarsi (with con)
    to make somebody cross
    fare arrabbiare o innervosire qualcuno
    we've never had a cross word (in 20 years)
    fra noi non c'è mai stata una parola risentita (in 20 anni)
  • 3 (contrary to general direction)
    (breeze, swell)

transitive verb

  • 3 (meet)
    (road, path, railway line, river)
    incrociare, intersecare (road, path, railway line, river)
    to cross each other
  • 5 (Biology, Botany, Zoology)
    incrociare, ibridare (plants, animals, species)
    to cross something with something
    incrociare qualcosa con qualcosa
  • 9 (Sport) (in football)to cross the ball
    crossare o fare un traversone

intransitive verb

  • 2 (meet)
    (roads, railway lines, cars, trains)
    my letter will cross with your
    la mia lettera si incrocerà con la tua
  • 3 (lie in shape of cross)
    (straps, ropes, beams, bars)

reflexive verb

  • to cross oneself (Religion)
    segnarsi o farsi il segno della croce


to have a o one's cross to bear

we seem to have got our wires o lines crossed

sembra che tra noi ci sia stata un'incomprensione

X and Y have got their wires o lines crossed

fra X e Y c'è stato un equivoco

cross my heart (and hope to die)

giurin giuretta

don't cross your bridges before you come o get to them

è inutile fasciarsi la testa prima di essersela rotta

Phrasal verbs

cross off:

cross [something, somebody] off, cross off [something, somebody]
cancellare, depennare (name, thing)
radiare (person)
to cross somebody's name off a list
depennare il nome di qualcuno da una lista

cross out:

cross out [something], cross [something] out

cross over

1 (go across) to cross over to something
(change allegiance) passare a (party)
convertirsi a (religion)
2 (be placed across)

cross through:

cross through [something]
Definition of cross in:
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Subscribe to remove adverts and access premium resources