Share this entry

British English: /dam/
American English: /dæm/

Translation of damn in Italian:


  • I don't give a damn
    non me ne importa un fico, un accidente, un tubo
    not to give a damn about somebody, something
    fregarsene di qualcuno, qualcosa
    it's not worth a damn [informal] he can't sing worth a damn (American English)
    non vale niente a cantare

adjective attrib.



  • 2
    also: damn near
    [informal]he damn near killed me, ran me over
    per poco non mi uccideva, mi metteva sotto



transitive verb

  • 1 [informal] (curse)damn you!
    va al diavolo!
    damn the weather, car!
    mannaggia al tempo, alla macchina!
    homework be damned, I'm going out!
    al diavolo i compiti, io esco!
    damn the consequences, the expense
    me ne frego delle conseguenze, della spesa
    I'll be damned!
    I'll be o I'm damned if I'm going to pay!
    non pago manco morto! col cavolo che pago!
    I'm damned if I know!
    non so proprio!
    damn it!
    mannaggia! maledizione!
  • 3 (condemn)
    condannare (person, action, behaviour) (for per)
    to damn somebody for doing
    condannare qualcuno per avere fatto
    to damn somebody with faint praise
    = criticare qualcuno fingendo di elogiarlo

Definition of damn in:

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources


    Next Score: