Share this entry

get
British English: /ɡɛt/
American English: /ɡɛt/
This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive ( I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel ( I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own ( she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become ( I'm getting old = sto invecchiando), and understand ( got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry ( etc). This is also true of offensive comments ( get stuffed etc) where the appropriate entry would be. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective ( to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (, etc) as a single verb often suffices ( arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see the entry below.

transitive verb forma in -ing -tt- pass. got p.pass. got gotten (American English)

  • 1 (receive)
    ricevere (letter, school report, grant)
    ricevere, percepire (salary, pension)
    (Television, Radio)
    ricevere, prendere (channel, programme)
    did you get much for it?
    ti hanno dato molto (per quello)?
    what did you get for your car?
    quanto hai preso per la tua macchina?
    we get a lot of rain
    dalle nostre parti, qui piove molto
    our garden gets a lot of sun
    il nostro giardino prende molto sole o è molto soleggiato
    we get a lot of tourists
    abbiamo molti turisti
    you get lots of attachments with this cleaner
    danno un sacco di accessori insieme a questo aspirapolvere
    you get what you pay for
    si riceve quello che si paga
    he's getting help with his science
  • 2 (inherit)to get something from somebody
    ereditare da qualcuno (article, money)
    [figurative]
    prendere da qualcuno (trait, feature)
  • 3 (obtain) (by applying)
    ottenere (permission, divorce, custody, licence)
    (by contacting)
    trovare (plumber, accountant)
    chiamare (taxi)
    (by buying)
    comprare, acquistare (food item, clothing) (from da)
    ottenere, comprare (theatre seat, ticket)
    to get something for nothing, at a discount
    avere qualcosa per niente, con uno sconto
    to get somebody something o to get something for somebody (by buying)
    prendere o comprare qualcosa a, per qualcuno
    I'll get something to eat at the airport
    prenderò qualcosa da mangiare all'aeroporto
  • 4 (subscribe to)
    essere abbonato a (newspaper)
  • 6 (achieve)
    ottenere (grade, mark, answer)
    he got it right
    (of calculation) ha trovato il risultato giusto
    (of answer) ha risposto bene, ha dato la risposta giusta
    how many do I need to get? (when scoring) he's got four more points to get
    deve ottenere ancora quattro punti
  • 7 (fetch)
    prendere (object, person)
    cercare (help)
    go and get a chair, Mr Red
    vada a prendere o prenda una sedia, Signor Red
    to get somebody something o to get something for somebody
    prendere qualcosa a o per qualcuno
    get her a chair
    prendile una sedia
    can I get you your coat?
  • 8 (manoeuvre, move)to get somebody, something upstairs, downstairs
    portare qualcuno, qualcosa (al piano) di sopra, di sotto
    a car for me is just something to get me from A to B
    per me l'auto è solo un mezzo per spostarmi da un posto all'altro
    I'll get them there somehow
    ce li porterò in qualche modo
    can you get between the truck and the wall?
    riesci a passare o infilarti tra il camion ed il muro?
  • 9 (help progress)is this discussion getting us anywhere?
    a cosa ci porta questa discussione?
    I listened to him and where has it got me?
    gli ho dato ascolto e a cosa mi è servito?
    this is getting us nowhere
    questo non ci porta da nessuna parte
    where will that get you?
  • 10 (contact)did you manage to get Dany on the phone?
    sei riuscito a sentire Dany al telefono?
  • 11 (deal with)I'll get it
    (of phone) rispondo io
    (of doorbell) vado io
  • 13 (take hold of)
    prendere (person) (by per)
    I've got you, don't worry
    ti tengo, non ti preoccupare
    to get something from o off
    prendere qualcosa da (shelf, table)
    to get something from o out of
    prendere qualcosa da (drawer, cupboard)
  • 14 [informal] (oblige to give)to get something from o out of somebody
    ottenere da qualcuno (money)
    [figurative]
    strappare a qualcuno (truth)
  • 15 [informal] (catch)
    prendere (escapee)
    got you!
    ti ho preso!
    (caught in act) (ti ho) beccato! ti ho visto!
    a shark got him
    uno squalo l'ha preso
    when I get you, you won't find it so funny
    quando ti pesco, non ti divertirai più tanto
  • 16 (Medicine) he got the measles from his sister
    ha preso il morbillo da sua sorella o sua sorella gli ha attaccato il morbillo
  • 18 (have)to have got
    avere (object, money, friend etc.)
    I've got a headache
    ho il mal di testa
    I've got a bad back
    ho il mal di schiena
    (chronically) ho la schiena malandata
  • 19 (start to have)to get (hold of) the idea o impression that …
    farsi l'idea, avere l'impressione che …
  • 21 (be given as punishment)
    prendere (fine)
    to get (a) detention
    essere condannato a una pena detentiva
    he got five years
    gli hanno dato cinque anni
  • 22 (hit)to get somebody, something with
    prendere o colpire qualcuno, qualcosa con (stone, arrow, ball)
    got it! (of target)
    preso!
    the arrow got him in the bottom
    la freccia lo ha colpito nel sedere
  • 23 (understand, hear) I didn't get what you said, his last name
    non ho sentito quello che hai detto, non ho capito il suo cognome
    did you get it?
    hai capito?
    now let me get this right…
    adesso fammi capire bene…
    “where did you hear that?” - “I got it from Kathy”
    “dove l'hai sentito?” - “l'ho saputo da Kathy”
    get this! he was arrested this morning
    senti questa! è stato arrestato stamattina
  • 24 [informal] (annoy, affect)what gets me is…
    quello che mi dà fastidio è che…
    what really got me was…
    quello che mi ha veramente dato fastidio è che…
  • 25 (learn, learn of)to get to do [informal]
    finire per fare
    to get to like somebody
    finire per apprezzare qualcuno
    how did you get to know o hear of our organization?
    come siete venuti a conoscenza o da chi avete sentito parlare della nostra organizzazione?
    we got to know them last year
    abbiamo fatto la loro conoscenza l'anno scorso
  • 26 (have opportunity)to get to do
    avere l'occasione di fare
    do you get to use the computer?
    ti capita o hai l'occasione di usare il computer?
    it's not fair, I never get to drive the tractor
    non è giusto, non mi fanno mai guidare il trattore
    when do we get to eat the cake?
    quand'è che possiamo mangiare la torta?
  • 27 (start)to get (to be)
    cominciare a essere o a diventare
    he's getting to be proficient o an expert
    sta cominciando a essere bravo, a diventare un esperto
    it got to be quite unpleasant
    cominciò a diventare piuttosto sgradevole
    he's getting to be a big boy now
    sta cominciando a diventare grande o si sta facendo ragazzo
    to get to doing [informal]
    cominciare a fare
    we got to talking, dreaming about the holidays then I got to thinking that … we'll have to get going
    bisogna che andiamo
  • 28 (must)to have got to do
    dover fare (homework, chore)
    it's got to be done
    va fatto
    you've got to realize that … if I've got to go, I will
    se dovrò andare, andrò
    there's got to be a reason
    ci deve essere una ragione
  • 29 (persuade)to get somebody to do something
    far fare qualcosa a qualcuno
    I got her to talk about her problems
    riuscii a farla parlare dei suoi problemi
    did you get anything out of her?
    sei riuscito a tirarle fuori qualcosa?
  • 30 (have somebody do)to get something done
    far(si) fare qualcosa
    to get the car repaired, valeted
    fare riparare, pulire la macchina
    to get one's hair cut
    farsi tagliare i capelli
    how do you ever get anything done?
    come riesci a concludere qualcosa?
  • 31 (cause)to get the car going to get the dishes washed this won't get the dishes washed!
    i piatti non si lavano da soli!
    to get somebody pregnant [informal]
    mettere qualcuno incinta
    as hot, cold as you can get it
    il più caldo, freddo possibile
    to get one's socks wet
    bagnarsi i calzini
    I got my finger trapped in the drawer
    mi sono preso o pizzicato il dito nel cassetto

intransitive verb forma in -ing -tt- pass. got p.pass. got gotten (American English)

  • 1 (become)
    diventare (suspicious, rich, old)
    how lucky, stupid can you get!
    quanto si può essere fortunati, stupidi! com'è fortunata, stupida certa gente!
    it's getting late how did he get like that?
    come ha fatto a diventare così?
  • 2 (forming passive)to get killed, trapped
    rimanere ucciso, restare intrappolato
    to get oneself killed, trapped
    farsi uccidere, intrappolare
    to get hurt
    essere ferito
  • 3 (become involved in)to get into
    (as hobby) [informal]
    darsi a (astrology etc.)
    (as job) dedicarsi a (teaching, publishing)
    [figurative]
    to get into a fight
    buttarsi nella mischia
  • 4 (arrive)to get there
    arrivarci
    to get to the airport, Switzerland
    arrivare all'aeroporto, in Svizzera
    to get (up) to the top (of hill etc.)
    arrivare fino in cima o raggiungere la cima
    how did your coat get here?
    come ha fatto il tuo cappotto a finire qua?
    how did you get here?
    (by what miracle) come hai fatto ad arrivare fin qua?
    (by what means) come sei arrivato qua?
    to get into a corner where did you get to?
    dove sei andato?
    we've got to page 10
    siamo arrivati a pagina 10
  • 5 (progress)it got to 7 o'clock
    si sono fatte le 7
    I'd got as far as underlining the title
    avevo appena iniziato a sottolineare il titolo
    I'm getting nowhere with this essay are you getting anywhere with your investigation?
    stai facendo progressi con le tue ricerche?
    now we're getting somewhere
    (making progress) ora sì che facciamo progressi
    (receiving fresh lead) adesso sì che si comincia a fare qualcosa
    it's a slow process but we're getting there
    è un processo lento, ma ci stiamo arrivando
    it's not perfect yet but we're getting there
    non è ancora perfetto ma ci stiamo avvicinando
  • 6 [informal] (put on)to get into
    mettere o mettersi (pyjamas, overalls)

Idioms

get along with you! get away with you!

(British English) [informal]
non essere ridicolo! ma non scherzare!
(American English) [informal]
fila via!
[informal]
ma non dire sciocchezze!

get her!

[informal]

get him in that hat!

[informal]
ma guardalo (un po') con quel cappello!

he got his

(was killed) [informal]
ci ha lasciato le penne

I'll get you for that

[informal]
te la farò pagare (per questo)

I'm getting there

ci sto arrivando

it gets me right here! I've, he's got it bad

mi fai venire da piangere!
[informal]
ho, ha preso una bella cotta

I've got it

ho capito

to get above oneself

to get it together

[informal]

to get it up

[informal]
averlo duro o avercelo duro

to get one's in

(American English) [informal]

to tell somebody where to get off

mandare qualcuno a quel paese

to get with it

[informal]
muoversi o darsi una mossa

what's got into her, them? where does he get off? you've got me there!

che cosa le, gli ha preso?
[informal]
chi si crede di essere?

Phrasal verbs

get about

1 (manage to move)
spostarsi, muoversi (by doing facendo)
she doesn't get about very well now
adesso fa fatica a muoversi
2 (travel) do you get about much in your job?
viaggi molto per lavoro?
he gets about a bit
(travels) viaggia un bel po'
(knows people) vede parecchia gente
3 (be spread)
(news)
diffondersi
it got about that …
si è diffusa la notizia che, è corsa voce che …

get across:

1 get across 1.1 (pass to other side) 1.2 (be communicated) 2 get across [something] (cross)
attraversare (river, road etc.)
3 get [something] across 3.1 (transport)how will we get it across? (over stream, gap etc.)
come faremo a portarlo dall'altra parte?
I'll get a copy across to you (in separate office, building etc.)
3.2 (communicate)
fare arrivare, trasmettere (message, meaning) (to a)
4 get across [somebody] (American English) [informal] (annoy)
irritare (person)

get ahead

1 (make progress) to get ahead of
essere più avanti di, superare (competitor)
2 (go too fast)let's not get ahead of ourselves
non mettiamo il carro davanti ai buoi

get along

1 (progress)how's the project getting along?
come sta procedendo il progetto?
how are you getting along?
(in job) come te la stai cavando?
(to sick or old person) come va, come stai?
(in school subject) stai facendo progressi? vai bene?
2 (cope) we can't get along without a computer, her
non possiamo tirare avanti senza computer, senza di lei
3 (be suited as friends)
andare d'accordo (with con)
4 (go)I must be getting along

get around:

1 get around 1.1 (move, spread) get about 1.2to get around to doing
finire per fare
she'll get around to visiting us eventually
finirà per venire a trovarci prima o poi
I must get around to reading his article I haven't got around to it yet
non ci sono ancora arrivato o non ho ancora avuto il tempo di occuparmene
2 get around [something] (circumvent)
aggirare (problem, law)
there's no getting around it
non c'è modo di evitarlo

get at

[informal] get at [somebody, something] 1.1 (reach)
arrivare a, raggiungere (object, person)
[figurative] let me get at her (in anger)
aspetta che riesca ad averla per le mani
1.2 (spoil)the ants have got at the sugar
le formiche hanno attaccato lo zucchero
1.3 (criticize)
dare addosso a (person)
1.4
(intimidate) sottoporre a pressioni
(bribe) corrompere (witness)
1.5 (insinuate)what are you getting at?

get away:

1 get away 1.1 (leave) 1.2 (escape) the fish got away
il pesce è riuscito a sfuggire
1.3 [figurative] (escape unpunished)to get away with a crime to get away with murder
farla in barba a tutti
you'll never get away with it!
non la passerai liscia! non credere di farla franca!
he mustn't be allowed to get away with it
non bisogna permettergli di farla franca
she can get away with bright colours
si può permettere di vestire con o portare colori vivaci
2 get [somebody, something] away (for break)
portare via, distogliere qualcuno
to get somebody away from a bad influence
allontanare qualcuno da una cattiva influenza
to get something away from somebody
togliere o sequestrare a qualcuno (weapon, dangerous object)

get away from:

1 get away from [something] 1.1 (leave)
lasciare (town)
I must get away from here o this place!
devo andarmene da qui! devo lasciare questo posto!
“get away from it all” (in advert)
“piantate tutto”
1.2 [figurative] (deny)
negare (fact)
there's no getting away from it
non c'è modo di negarlo
1.3 [figurative] (leave behind)
farla finita con, abbandonare (practice, method)
2 get away from [somebody]
sfuggire a (also figurative)

get back:

1 get back 1.1
(return) ritornare
(after short time) tornare
when we get back
quando ritorneremo, al nostro ritorno
1.2 (move backwards) get back! 1.3 (take revenge)to get back at
vendicarsi di (aggressor)
2 get back to [something] 2.1 (return to)
ritornare in (office, centre, city)
ritornare a (point)
we got back to Belgium when we get back to London
quando ritorniamo a Londra
2.2 (return to former condition)
tornare a (teaching, publishing)
to get back to sleep
tornare a dormire o riaddormentarsi
to get back to normal
2.3 (return to earlier stage)
tornare a (main topic, former point)
to get back to your problem,…
per tornare al tuo problema,…
3 get back to [somebody] 3.1 (return to)
tornare, ritornare da (group, person)
3.2 (on telephone)I'll get right back to you
ti richiamo subito
4 get [somebody, something] back 4.1 (return)
(personally) riportare, restituire (object)
riportare (person)
(by post etc.) rispedire
(Sport) (in tennis etc.)
rinviare (ball)
when they got him back to his cell
quando lo riaccompagnarono alla sua cella
4.2 (regain)
riavere, recuperare (lost object, loaned item)
[figurative] she got her money back she got her old job back he got his girlfriend back

get behind:

1 get behind (delayed) 2 get behind [something]
mettersi dietro (hedge, sofa etc.)

get by

1 (pass) 2 (survive)
cavarsela, farcela (on, with con)
we'll never get by without a consultant, them
non ce la faremo mai senza un consulente, senza di loro

get down:

1 get down 1.1 (descend)
scendere (from, out of da)
1.2 (leave table)
alzarsi (da tavola)
1.3 (lower oneself)
(to floor) abbassarsi
(to crouching position) accucciarsi
to get down on one's knees
mettersi in ginocchio o inginocchiarsi
to get down to (descend to reach)
abbassarsi fino a (lower level etc.)
abbassarsi verso (trapped person etc.)
(apply oneself to) mettersi a (work)
to get down to the pupils' level [figurative]
mettersi al livello degli scolari
let's get down to business
mettiamoci al lavoro
when you get right down to it
quando lo si guarda un po' più da vicino
when we get right down to it, we're saying the same thing
alla fin fine stiamo dicendo la stessa cosa
to get down to doing
mettersi a fare
2 get down [something]
venire giù, andare giù, scendere da (slope)
if we get down the mountain alive
se arriveremo vivi ai piedi della montagna
when we got down the hill
3 get [something] down, get down [something] 3.1 (from height)
mettere giù, tirare giù (book, jar etc.)
3.2 (swallow)
buttar giù, ingoiare (medicine, pill)
3.3 (record)
prendere nota di, trascrivere (speech)
scrivere (dictation)
4 get [somebody] down 4.1 (from height)
fare scendere (person)
4.2 (depress) [informal]
buttare giù, deprimere (person)

get in:

1 get in 1.1
(to building) entrare
(to vehicle) salire
1.2 [figurative] (participate)to get in on
riuscire a entrare in (project, scheme)
to get in on the deal [informal]
fare parte dell'affare
1.3 (return home) 1.4 (arrive at destination)
(train, coach)
arrivare
1.5 (penetrate)
(water, sunlight)
entrare, penetrare
1.6 (Politics)
(Labour, Tories etc.)
salire al potere
(candidate)
essere eletto
1.7 (School, University) 1.8 (associate)to get in with
fare amicizia con (person)
he's got in with a bad crowd
è entrato in un brutto giro
2 get [something] in, get in [something] 2.1 (buy in)
fare provvista, scorta di (supplies)
2.2 (fit into space)I can't get the drawer in
non riesco a fare entrare o rimettere dentro il cassetto
2.3 (Agriculture) (harvest)
raccogliere (crop)
2.4 (Agriculture) (plant)
piantare (bulbs etc.)
2.5 (deliver, hand in)
consegnare (essay, competition entry)
2.6 (include)
(in article, book) mettere dentro, inserire (section, remark, anecdote)
he got in a few punches
inserì qualche battuta
2.7 (fit into schedule)
fare un po' di (tennis, golf)
I'll try to get in a bit of tennis [informal]
cercherò di fare un po' di tennis
3 get [somebody] in
fare entrare (person)

get into:

1 get into [something] 1.1 (enter)
entrare in (building)
salire su (vehicle)
1.2 (be admitted)
(as student) entrare in, essere ammesso a (school, university)
I didn't know what I was getting into [figurative]
non sapevo in che cosa mi stavo imbarcando
1.3 (squeeze into)
entrare in (garment, size)
to get into debt
indebitarsi
to get into the habit of doing something
prendere l'abitudine di fare qualcosa
to get into trouble
(person)
mettersi nei guai
(company, business)
trovarsi in difficoltà
2 get [somebody, something] into
fare entrare qualcuno in (good school, building)
fare entrare qualcosa in (room, space)

get off:

1 get off 1.1 (from bus etc.)
scendere (at a)
1.2 (start on journey) 1.3 (leave work) 1.4 (escape punishment) [informal]
cavarsela (with con)
1.5to get off to
partire per (destination)
did they get off to school OK?
sono andati a scuola senza problemi?
(make headway) to get off to a good, poor start
partire bene, male
to get off to sleep
addormentarsi
to get off on doing [informal] [pejorative] (get buzz from)
prendere gusto a fare
to get off with (British English)
farsi (person)
2 get off [something] 2.1 (climb down from)
scendere da (wall, ledge)
2.2 (alight from)
scendere da (bus etc.)
2.3 (remove oneself from)get off my nice clean floor, the grass
non camminare sul mio bel pavimento pulito, sull'erba
2.4 [figurative] (depart from)
allontanarsi da (subject)
3 get off [somebody] (leave hold) [informal]get off me!
lasciami! toglimi le mani di dosso!
4 get [somebody, something] off 4.1 (lift down)
mettere giù, tirare giù (object)
fare scendere (person)
4.2 (dispatch)
mandare, spedire (parcel, letter, person)
I've got the children off to school
ho mandato i bambini a scuola
4.3 (remove)
togliere (stain)
4.4 (send to sleep) [informal]

get on:

1 get on 1.1 (climb aboard)
salire (at a)
1.2 (work)get on a bit faster, more sensibly
procedi un po' più svelto, con un po' più di criterio
1.3 (continue with work)let's get on!
andiamo avanti!
1.4 (British English) (like each other)
andare d'accordo
1.5 (fare)how did you get on?
com'è o come ti è andata?
1.6 (cope)how are you getting on?
come va? come te la stai cavando?
1.7 (British English) (approach)he's getting on for 40
va per i quaranta
it's getting on for midnight
è quasi mezzanotte
there are getting on for 80 people [informal]
ci sono quasi ottanta persone
1.8 (grow late)time's getting on 1.9 (grow old)to be getting on a bit
cominciare a invecchiare o a essere avanti con gli anni
2 get on [something] (board)
salire su (vehicle)
3 get [something] on, get on [something] (put on)
mettere, mettersi (boots, clothing)
mettere su, montare (tyre)
mettere (lid, tap washer etc.)

get onto:

get onto [something] 1.1 (board)
salire su (vehicle)
1.2 (be appointed) 1.3 (start to discuss)
arrivare a, affrontare (topic, subject)
1.4 (British English) (contact) I'll get onto the authorities
mi rivolgerò alle autorità

get on with:

1 get on with [something] (continue to do)to get on with one's work, with preparing the meal
continuare il proprio lavoro, a preparare il pranzo
let's get on with the job!
andiamo avanti (col lavoro)!
2 get on with [somebody] (British English)
andare d'accordo con (person)

get out:

1 get out 1.1 (exit)
uscire (through, by da)
get out and don't come back! they'll never get out alive
non ne usciranno vivi
1.2 (make social outing) you should get out more
dovresti uscire di più
1.3 (resign, leave) 1.4 (alight) 1.5 (be let out) he gets out on the 8th
esce o lo rilasciano il giorno 8
1.6 (leak)
(news)
venire fuori, trapelare
2 get [something] out, get out [something] 2.1 (bring out)
tirare fuori (handkerchief, ID card)
2.2 (extract)
tirare fuori, via (cork, stuck object)
tirare via, estrarre (tooth)
2.3 (erase)
fare andar via, togliere (stain)
2.4 (take on loan)
prendere in prestito (library book)
2.5 (produce)
tirar fuori (plans, product)
2.6 (utter)I couldn't get the words out
non riuscivo a tirare fuori o fare uscire le parole
2.7 (solve)
fare (puzzle)
3 get [somebody] out (release) to get somebody out of something (free from detention)
(personally) tirare qualcuno fuori o fare uscire qualcuno da qualcosa
(by persuasion) fare rilasciare qualcuno da qualcosa (prisoner)
to get something out of something
(bring out) tirare fuori qualcosa da qualcosa (handkerchief etc.)
(find and remove) tirare fuori (required object)
tirare via qualcosa da qualcosa (stuck object)
I can't get it out of my mind

get out of:

get out of [something] 1.1 (exit from)
uscire da (building, bed)
1.2 (alight from)
scendere da (vehicle)
1.3 (leave at end of)
uscire da (meeting)
1.4 (be freed from)
uscire da (prison)
1.5 (withdraw from)
uscire da, lasciare (organization)
sfuggire a, sottrarsi a (responsibilities)
he's got out of oil (as investment) [informal]
si è tolto dal petrolio
1.6 (avoid doing)
evitare, sottrarsi a (appointment, meeting)
I'll try to get out of it I accepted the invitation and now I can't get out of it
ho accettato l'invito e adesso non posso mancare
to get out of doing
evitare di fare
1.7 (no longer do)
perdere (habit)
1.8 (gain from)what do you get out of your job?
che cosa ricavi dal tuo lavoro?
what will you get out of it?

get over:

1 get over (cross) 2 get over [something] 2.1 (cross)
attraversare (bridge, stream)
2.2 (recover from)
superare, rimettersi da (illness, shock)
to get over the fact that … I can't get over it (in amazement)
non me ne capacito
I couldn't get over how she looked
non riesco a dimenticare il suo aspetto
I can't get over how you've grown
è incredibile vedere quanto sei cresciuto
2.3 (surmount)
superare (problem)
to get something over with
farla finita con qualcosa
let's get it over with
facciamola finita
2.4 (stop loving) she never got over him
non lo ha mai dimenticato
3 get [somebody, something] over 3.1 (cause to cross)
fare passare (injured person, object)
fare attraversare a qualcuno, fare passare qualcosa su (bridge)
fare superare a qualcuno, a qualcosa (wall etc.)
3.2 (cause to arrive)get the plumber over here at once
fai venire qui subito l'idraulico
3.3 (communicate)
fare arrivare, fare recepire (message)

get round

(British English) get round, get round [something], get around: get round [somebody] [informal]
convincere qualcuno, persuadere qualcuno
can't you get round him?
non riesci a convincerlo?
she easily gets round her father
riesce a convincere facilmente suo padre

get through:

1 get through 1.1 (squeeze through) 1.2 (Telecommunications)to get through to somebody
parlare con qualcuno (al telefono)
I couldn't get through
non sono riuscito ad avere la linea
1.3to get through to (communicate with)
comunicare con, convincere (person)
1.4 (arrive)
(news, supplies)
arrivare
1.5 (survive)
farcela (by doing facendo)
1.6 (School, University)
(examinee)
passare, farcela
2 get through [something] 2.1 (make way through) 2.2 (reach end of)
finire (meal, task)
(actor)
arrivare alla fine di, concludere (performance)
2.3 (survive mentally)I thought I'd never get through the week
credevo di non arrivare alla fine della settimana
2.4 (complete successfully)
(candidate, competitor)
superare, passare (exam, qualifying round)
I got through the interview
ho fatto il colloquio
2.5 (consume, use)
fare fuori, finire (supply of food)
fare fuori, scolarsi (supply of drink)
I get through two notebooks a week
3 get [somebody, something] through 3.1 (squeeze through)
fare passare (car, object, person)
3.2 (help to endure)
(pills, encouragement, strength of character)
aiutare ad andare, a tirare avanti
her advice, these pills got me through the day
i suoi consigli, queste pastiglie mi hanno aiutato ad arrivare alla fine della giornata
3.3 (help through frontier etc.)
fare passare (person, imported goods)
3.4 (School, University) (help to pass)
aiutare a passare, a riuscire (candidate)
3.5 (Politics)
fare passare (bill)

get together:

1 get together (assemble)
trovarsi, riunirsi (about, over per parlare, discutere di)
2 get [somebody, something] together, get together [somebody, something] 2.1 (assemble)
mettere insieme, riunire (different people, groups)
2.2 (accumulate)
mettere insieme, raccogliere (money, food parcels, truckload)
2.3 (form)
formare (company)
formare, raggruppare (action group)

get under:

1 get under
passare (di) sotto
2 get under [something]
passare sotto (a) (barrier, floorboards etc.)

get up:

1 get up 1.1 (from bed, chair etc.)
tirarsi su, alzarsi (from da)
get up off the grass!
tirati su dall'erba! togliti dall'erba!
1.2 (on horse, ledge etc.) how did you get up there?
come hai fatto a salire, ad arrampicarti lassù?
1.3 (Meteorology)
(storm)
prepararsi
(wind)
levarsi
1.4to get up to (reach)
arrivare (fino) a (page, upper floor)
what did you get up to? [figurative]
(something enjoyable) che cosa hai fatto di bello?
(something mischievous) che cosa hai combinato?
2 get up [something] 2.1
arrivare in cima a (hill, ladder)
2.2 (increase)
aumentare (speed)
2.3 (start, muster)
formare (group)
fare (petition)
suscitare (sympathy)
ottenere (support, sympathy)
3 get [something] up 4 get [oneself] up in [informal]

Definition of get in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: