Share this entry

turn
British English: /təːn/
American English: /tərn/

Translation of turn in Italian:

noun

  • 1 (opportunity, in rotation) to wait one's turn it's my turn
    è il mio turno o tocca a me
    (in game) tocca a me
    whose turn is it? “miss a turn”
    “perdete un turno” o “saltate un giro”
    to be somebody's turn to do
    essere il turno di qualcuno per fare o toccare a qualcuno fare
    it's your turn to make the coffee it was his turn to feel rejected
    fu lui (questa volta) a sentirsi rifiutato
    have a turn on, at, with the computer
    tocca a te usare il computer
    to have a turn at driving to take turns at doing, to take it in turns to do to do something turn and turn about
    fare qualcosa a turno
    take it in turns! by turns
    a turni o a rotazione
    to feel happy and depressed by turns
    essere a volte felice e a volte depresso
    to speak out of turn [figurative] I hope I haven't spoken out of turn
    spero di non aver parlato a sproposito
  • 4 (bend, side road) there's a left turn ahead
    più avanti c'è una curva a sinistra
    brake before you go into the turn
    frena prima di entrare in curva
    take the next right turn, take the next turn on the right
    prenda la prossima strada a destra
  • 8
    also: in turn
    (in rotation) (answer, speak)
    a turno
    she spoke to each of us in turn
    ha parlato con ognuno di noi a turno o singolarmente
    (linking sequence) a sua volta
    this in turn leads to higher inflation
    a sua volta ciò provoca la crescita dell'inflazione
    I invited Andrew who in turn invited Robert
    ho invitato Andrew che a sua volta ha invitato Robert

transitive verb

  • 1 (rotate)
    (person)
    girare (knob, wheel, handle)
    (mechanism)
    fare girare (cog, wheel)
    to turn something to the right, left
    girare qualcosa verso destra, sinistra
    to turn something to “on”, “off”
    mettere qualcosa sulla posizione “on”, “off”
    to turn a switch through 90 degrees
    girare o fare ruotare l'interruttore di 90 gradi
    to turn something halfway, the wrong way
    ruotare qualcosa di mezzo giro, nel senso sbagliato
    to turn the key in the door o lock
    (unlock) aprire la porta con la chiave o fare girare la chiave nella serratura
    to turn the key on somebody
    (inside) chiudere qualcuno a chiave
    (outside) chiudere qualcuno fuori di casa
  • 2 (turn over, reverse)
    girare (mattress, steak)
    rovesciare (collar)
    rivoltare (soil)
    to turn somebody onto his side, back
    girare qualcuno sul fianco, sulla schiena
    to turn one's ankle
    storcersi una caviglia o prendere una storta a una caviglia
    it turns my stomach
    mi dà il voltastomaco
  • 3 (change direction of)
    girare (chair, car)
    girare, voltare (head, face)
    to turn a picture to the wall
    girare un quadro verso il muro
    to turn one's face towards
    voltarsi verso
    to turn one's steps towards to turn one's attention o mind to
    volgere la propria attenzione a
    to turn one's back on
    voltare le spalle a (group, place)
    [figurative]
    voltare le spalle a (friend, ally)
    voltare le spalle a, abbandonare a se stesso (homeless, needy)
    as soon as my back is turned
    non appena volto le spalle [figurative]
    to turn one' s back on the past to turn somebody from one's door
  • 5 (transform)to turn something white, black
    fare diventare qualcosa bianco, nero
    to turn something milky, opaque
    rendere qualcosa latteo, opaco
    to turn something into
    trasformare qualcosa in (office, car park, desert)
    to turn water into ice, wine to turn a book into a film
    = fare l'adattamento cinematografico di un libro
    turn your old newspapers into cash!
    trasformate i vostri vecchi giornali in denaro!
    to turn somebody into
    (experience)
    fare di qualcuno (extrovert, maniac)
    it turned him from a normal child into a delinquent
    questo l'ha fatto diventare, dal bambino normale che era, un delinquente
    to stand there as if turned to stone
  • 6 (deflect)
    deviare, dirigere (person, conversation)
    to turn the conversation towards o onto something
    dirigere la conversazione su qualcosa
    to turn somebody from a course of action, from her purpose
    distogliere qualcuno dalla propria linea d'azione, dal proprio proposito
  • 7 [informal] (reach the age of)he has turned 50
    ha passato i 50 (anni)
    she has just turned 20, 30
    ha appena compiuto vent'anni, trent'anni
    as soon as I turn 18
    appena compierò 18 anni
    it's just turned five o'clock
  • 9 [figurative] (fashion)to turn an elegant sentence
    tornire una frase elegante
  • 10 (in espionage)
    fare lavorare per sé (spy, agent)

intransitive verb

  • 1 (change direction)
    (person, car, plane, road)
    girare, svoltare
    (ship)
    virare
    to turn (to the) left, right to turn to the east, the west
    girarsi verso est, ovest
    to turn down o into
    girare in (street, alley)
    to turn off
    lasciare (main road, street)
    to turn towards
    girare verso o in direzione di (village, mountains)
    I turned towards home
    mi sono diretto verso casa
    her thoughts turned to her family
    ha rivolto i suoi pensieri alla famiglia
    the conversation turned to Ellie
    si è finito per parlare di Ellie
    he later turned to teaching
    in seguito passò all'insegnamento
  • 3 (revolve)
    (key, wheel, planet)
    girare
    (person)
    girarsi, voltarsi to (towards verso)
    to turn on its axis
    girare sul proprio asse
    a key turned in the lock
    una chiave girò nella serratura
    to turn in one's chair
    girarsi sulla sedia
    to turn and face the camera
    girarsi verso la macchina fotografica
    to turn and walk out of the room
    girarsi e uscire dalla stanza
    to turn to do
    girarsi per fare
    to turn to face something
    voltarsi verso qualcosa
    to turn and fight
    girarsi per combattere
    to turn to lie on one's side
    girarsi su un fianco
    I turned once again to my book, my work
    ripresi ancora una volta il libro, il lavoro
  • 4 [figurative] (hinge)to turn on
    (argument)
    incentrarsi su (point, issue)
    (outcome)
    dipendere da (factor)
  • 5 (spin round angrily)to turn on somebody
    (dog)
    attaccare qualcuno
    (person)
    prendersela con qualcuno
  • 6 [figurative] (resort to, rely on)to turn to
    rivolgersi a (person)
    rivolgersi a o cercare conforto in (religion)
    to turn to drink to turn to drugs to turn to somebody for
    rivolgersi a qualcuno per (help, advice, money)
    I don't know who to turn to for advice I don't know where o which way to turn
    non so a che santo votarmi o che pesci pigliare
  • 7 (change)to turn into
    (tadpole)
    trasformarsi, mutarsi in (frog)
    (sofa)
    trasformarsi in (bed)
    (situation, evening)
    trasformarsi in, risolversi in (farce, disaster)
    (conversation)
    trasformarsi in, diventare (shouting match)
    (magically) (person)
    trasformarsi in (animal, prince etc.)
    to turn to
    (substance)
    trasformarsi in, diventare (ice, gold etc.)
    (fear, surprise)
    trasformarsi in (horror, relief)
    his hopes had turned to dust
    le sue speranze erano stare ridotte in polvere
  • 9 [informal] (have change of heart)
    diventare (Conservative, Communist)
    businesswoman turned politician
    donna d'affari diventata un politico
    to turn Catholic, Muslim
    convertirsi al cattolicesimo, all'islamismo
    to turn traitor
    diventare un traditore
  • 10 (go sour)
    (milk)
    inacidirsi

Idioms

at every turn

tutti momenti, a ogni piè sospinto

one good turn deserves another

[proverb]
= chi fa del bene riceve del bene, chi semina raccoglie

to be done to a turn

to do somebody a good turn

rendere un servizio a qualcuno, fare un favore a qualcuno

to feel another turn of the screw

= sentire aumentare la pressione

Phrasal verbs

turn about

girarsi, voltarsi
about turn! (Military)
dietro front!

turn against:

1 turn against [somebody, something]
ribellarsi, rivoltarsi contro
2 turn [somebody] against
fare ribellare [qualcuno] contro (person, ideology)

turn around:

1 turn around 1.1 (to face other way) (person)
girarsi, voltarsi (to do per fare)
(bus, vehicle)
girare
1.2 [figurative]you can't just turn around and say you've changed your mind
non puoi semplicemente dire che hai cambiato idea
what if he just turns around and says no?
e se cambia idea e dice di no?
1.3 (revolve, rotate)
(object, windmill, dancer)
girare
1.4 (change trend)the market has turned around sales have turned round
le vendite sono migliorate o c'è stata un'inversione di tendenza nelle vendite
1.5 (unload and reload) (means of transport)
scaricare e ricaricare
2 turn [something] around, turn around [something] 2.1 (to face other way)
girare (car, chair, piano, head, baby)
2.2 (reverse decline in)
raddrizzare (situation)
risollevare, risanare (economy, company)
risollevare le sorti di (political party, factory)
2.3 (unload and reload)
scaricare e caricare (plane, ship)
the plane can be turned around in an hour
si può scaricare e fare ripartire l'aereo nel giro di un'ora
2.4 (rephrase)
rigirare, riformulare (question, sentence)

turn aside

voltarsi, girare la testa (from da)

turn away:

1 turn away
voltarsi, girare la testa
to turn away in disgust, horror
voltarsi, distogliere lo sguardo con disgusto, orrore
2 turn [something] away, turn away [something]
girare (torch)
3 turn [somebody] away, turn away [somebody]
rifiutare, respingere, mandare via (spectator, applicant)
non fare entrare (salesman, caller)
mandare via, cacciare (beggar)
I was turned away from the Ritz
non mi hanno fatto entrare al Ritz

turn back:

1 turn back 1.1 (turn around) (on foot) (in vehicle) it's too late to turn back there's no turning back [figurative]
non si torna più indietro
1.2 (in book)
tornare (to a)
2 turn [something] back, turn back [something] 2.1 (rotate backwards)
(ri)mettere indietro (dial, clock)
to turn one's watch back five minutes
mettere indietro l'orologio di cinque minuti
2.2 (fold back)
piegare, ripiegare (sheet, lapel)
piegare (corner, page)
3 turn [somebody] back, turn back [somebody]
fare tornare indietro (marchers, heavy vehicle)
to be turned back at the border

turn down:

1 turn down
(graph, curve)
scendere
his mouth turns down at the corners
ha gli angoli della bocca rivolti all'ingiù
2 turn [something] down, turn down [something] 2.1 (reduce)
abbassare (volume, radio, heating, light, gas)
2.2 (fold over)
piegare (corner of page)
fare le orecchie a (page)
3 turn [somebody, something] down, turn down [somebody, something]
rifiutare, respingere, non accettare (suitor, candidate, request, application, offer, suggestion)

turn from

abbandonare, lasciare (habit etc.)

turn in:

1 turn in 1.1 [informal] (go to bed)
andare a coricarsi
1.2 (point inwards)his toes turn in
ha i piedi in dentro
to turn in on itself
(leaf, page)
accartocciarsi
to turn in on oneself [figurative]
chiudersi in se stesso
2 turn in [something], turn [something] in 2.1 [informal] (hand in)
consegnare (homework)
2.2 (produce)to turn in a profit
dare o fare registrare un profitto
to turn in a good performance
(player)
rendersi protagonista di una buona prestazione
(company)
avere dei buoni risultati
(currency, share)
aumentare di valore
2.3 (give up, stop)
rinunciare a, abbandonare (job, activity)
3 turn [somebody] in, turn in [somebody]
consegnare alla polizia (suspect) (to a)
4 turn oneself in
consegnarsi alla polizia o costituirsi

turn off:

1 turn off 1.1 (leave road) turn off at the next exit 1.2 (motor, fan)
fermarsi, spegnersi
where does the light turn off?
dove si spegne la luce?
2 turn off [something], turn [something] off
spegnere (light, oven, TV, radio, computer, engine)
chiudere (tap)
togliere (water, gas, electricity)
turn that rubbish off! [informal]
3 turn [somebody] off [informal] to turn somebody off something

turn on:

1 turn on (oven, device)
accendersi
2 turn on [something], turn [something] on
accendere (light, oven, gas, TV, radio, computer)
aprire (tap)
to turn the water back on to turn the electricity back on to turn on the pressure [figurative] to turn on the charm
3 turn [somebody] on, turn on [somebody] [informal] to be turned on
essere eccitato (by da)
to turn somebody on to something [informal]
iniziare qualcuno a (drug)

turn out:

1 turn out 1.1 (be eventually)to turn out well, badly to turn out differently to turn out all right
andare bene o per il meglio
it depends how things turn out this child will turn out badly
questo bambino finirà male
to turn out to be (prove to be)
dimostrarsi o rivelarsi (essere)
to turn out to be wrong
dimostrarsi falso
the job turned out (to be) difficult
il lavoro si è rivelato difficile
it turned out to be a good decision
si è dimostrata essere una decisione giusta o alla fine fu una decisione giusta
it turns out that … it turned out (that) she knew him
risultò che lo conosceva
as it turned out
a conti fatti o in fin dei conti
1.2 (come out) (crowd, people)
affluire, accorrere (to do per fare) (for per)
the fans turn out every Saturday
i fans arrivano, accorrono ogni sabato
we had to turn out at six (British English)
dovevamo essere là alle sei
1.3 (point outwards)his toes o feet turn out
2 turn [something] out, turn out [something] 2.1 (turn off)
spegnere (light)
2.2 (empty)
svuotare, rovesciare (pocket, bag)
(Cookery)
rovesciare, togliere dallo stampo (mousse, mould)
2.3 (produce)
formare (scientists, graduates)
pubblicare (novel, script, poem)
2.4to turn one's toes o feet out
girare le punte dei piedi in fuori
3 turn [somebody] out, turn out [somebody] 3.1 (evict)
buttare fuori, mettere alla porta
to turn somebody out into the street
buttare qualcuno fuori di casa
3.2 (British English) (send)
inviare, mandare (guard, police, troops)

turn over:

1 turn over 1.1 (roll over)
(person)
girarsi, rivoltarsi
(car)
ribaltarsi, capottare
(boat)
rovesciarsi, capovolgersi
to turn over and over
(person, object)
fare più giri su se stesso
(car)
ribaltarsi o capottare più volte
1.2 (turn page)
girare la pagina
1.3 (engine)
2 turn [something, somebody] over, turn over [something, somebody] 2.1 (turn)
girare, voltare (page, paper)
girare, rivoltare (object, mattress, soil)
girare (card, baby, patient)
rovesciare (ship)
he turned the car over
fece capottare la macchina
2.2 (hand over)
affidare, consegnare (object, money, find, papers) (to a)
consegnare (person, fugitive) (to a)
affidare, cedere (company, business) (to a)
affidare, trasmettere (control, power) (to a)
I'm turning the new recruits over to you
affido a te i nuovi assunti
2.3 (reflect)I've been turning it over in my mind
ho meditato o riflettuto bene
2.4 (British English) [informal] (rob)
svaligiare (shop, place)
I have been turned over
mi hanno derubato
2.5 (Economics) (have turnover of)
(company)
avere un giro, un volume di affari di
(amount)
2.6 (battery, starter motor)

turn round

(British English) turn around:

turn to

(British English) [archaic]

turn up:

1 turn up 1.1 (arrive, show up)
comparire, farsi vivo to (at a) (for per)
to turn up late
arrivare tardi
to turn up in jeans
presentarsi in jeans
she didn't turn up
non si è fatta vedere
guess who turned up at the station
1.2 (be found)don't worry - it will turn up 1.3 (present itself)
(opportunity, job)
presentarsi, capitare
something will turn up (for me, for you etc.)
qualcosa verrà o salterà fuori (per me, te ecc.)
1.4 (point up)
(corner, edge)
sporgere in fuori
his nose turns up
ha il naso all'insù
1.5 (take upturn)
(market)
essere in rialzo
(investment, sales, profits)
crescere
2 turn up [something], turn [something] up 2.1 (increase, intensify)
aumentare (lighting, gas)
aumentare, alzare (heating, volume)
alzare (il volume di) (TV, radio, music)
2.2 (point up)
alzare (collar)
to turn one's nose up at something, at the idea of doing
2.3 (discover)
portare alla luce (buried object)
(person)
trovare, scoprire (discovery, information)
facts turned up by the inquiry
fatti portati alla luce dall'inchiesta

Definition of turn in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: