Share this entry

way
British English: /weɪ/
American English: /weɪ/

Translation of way in Italian:

noun

  • 1 (route, road) a paved way
    una strada lastricata o selciata
    to live over the way [informal]
    abitare di fronte
    the quickest way to town
    la strada più veloce per andare in città
    if we go this way we avoid the traffic
    se prendiamo questa strada evitiamo il traffico
    to ask the way to
    domandare la strada per
    which is the best way to the station?
    qual è la strada migliore o più corta per andare alla stazione?
    can you tell me the way to the museum?
    può indicarmi la strada per il museo?
    to find one's way
    orientarsi o trovare la strada
    how did that find its way in here?
    e questo come ci è arrivato qui?
    the way ahead
    la strada là davanti
    the way ahead looks difficult [figurative]
    il futuro si preannuncia difficile
    a way around
    un modo per aggirare (obstacle)
    there is no way around the problem
    non c'è modo di evitare il problema
    to take the long way around
    prendere la strada più lunga
    the way back to
    la strada per tornare a
    I telephoned on the way back on the way back from the meeting
    tornando dalla riunione
    the way down the hill
    la strada che porta giù dalla collina
    she was hurt on the way down the way forward [figurative]
    il modo per andare avanti
    the way forward is to
    il modo per andare avanti è quello di
    the way in
    l'entrata (to di)
    “way in” the way out
    l'uscita (of di)
    the quickest way out is through here
    il modo più veloce per uscire è quello di passare di qui
    there's no way out [figurative] a way out of our difficulties
    un modo per risolvere i nostri problemi
    the way up
    la strada che porta su o la salita
    on the way
    per strada o in viaggio
    we're on the way to Mary's
    stiamo andando da Mary
    I did it on the way here
    l'ho fatto mentre venivo qui
    I stopped on the way
    mi sono fermato per strada
    on the way past
    passando da
    I'm on my way
    sono per strada
    she's on her way over
    sta venendo qui
    on your way through town, look out for the cathedral
    mentre attraversate la città, non perdetevi la cattedrale
    the shop is on the, my way
    il negozio è sulla strada, sulla strada che faccio io
    his house is on your way to town
    casa sua è sulla strada che fai per andare in città
    it's not on my way
    non è sulla mia strada
    I must be on my way
    devo proprio andare
    to go on one's way
    mettersi in viaggio o partire
    to send somebody on his way (tell to go away)
    mandare via qualcuno
    she sent him on his way with an apple to be on one's way to victory
    avviarsi verso la vittoria
    to be on the way to disaster
    essere sull'orlo del disastro
    to be well on the o one's way to doing to be on the way out [figurative] she's got four kids and another one on the way [informal]
    ha quattro figli e un altro in arrivo
    to be out of somebody's way
    non essere sulla strada di qualcuno
    sorry to have taken you out of your way
    mi spiace averti fatto allungare la strada
    don't go out of your way to do
    non sforzarti di fare
    to go out of one's way to make somebody feel uncomfortable
    fare tutto il possibile per fare sentire qualcuno a disagio
    out of the way
    (isolated)
    fuori mano
    (unusual)
    fuori del comune
    along the way
    [figurative]
    strada facendo
    by way of (via)
    passando per o da
    to go one's own way [figurative]
    andare per la propria strada
    they decided to go their separate ways (of couple)
    hanno deciso di andare ciascuno per la propria strada
    there we went our separate ways
    a quel punto le nostre strade si separarono
    to go the way of somebody, something
    fare la fine di qualcuno, qualcosa
    to make one's way towards
    dirigersi verso
    to make one's way along
    avanzare lungo
    the procession makes its solemn way through London
    la processione attraversa Londra solennemente
    to make one's own way there, home
    trovare da solo la strada per arrivare là, a casa
    to make one's own way in life
    farsi strada nella vita
    to push one's way through something
    farsi strada attraverso qualcosa
    to lie one's way out of trouble
    uscire da una situazione critica ricorrendo a menzogne
    to argue one's way out of trouble
    uscire da una situazione usando delle buone argomentazioni
  • 2 (direction) which way is the arrow pointing?
    in che direzione o dove punta la freccia?
    which way did he go?
    da che parte è andato?
    he went that way
    è andato da quella parte
    south is that way
    il sud è da quella parte
    come o step this way
    venga da questa parte
    can we get to the park this way?
    si può arrivare al parco di qui?
    “this way for the zoo”
    “allo zoo”
    she's heading this way
    sta venendo da questa parte
    “this way up”
    “su”
    look, turn this way
    guarda, girati da questa parte
    to look this way and that
    guardare da tutte le parti
    to run this way and that
    correre in tutte le direzioni
    to look both ways
    guardare da tutte e due le parti
    to look the other way
    (to see)
    guardare dall'altra parte
    (to avoid seeing unpleasant thing)
    girarsi dall'altra parte
    [figurative] (to ignore wrongdoing)
    chiudere un occhio
    to go every which way
    andare in tutte le direzioni
    the other way up
    nell'altro senso
    the right way up
    nel senso giusto
    the wrong way up
    nel senso sbagliato o al contrario
    to turn something the other way around
    girare qualcosa al contrario
    to do it the other way around
    farlo al contrario
    I didn't ask her, it was the other way around
    è stata lei a chiedermelo, non io
    the wrong, right way around
    nel modo sbagliato, giusto
    to put one's skirt on the wrong way around
    mettersi la gonna al contrario
    you're Ben and you're Tom, is that the right way around?
    tu sei Ben, e tu Tom, giusto?
    you're going the right way
    stai andando nel senso giusto
    you're going the right way to get a smack
    continua così e ti prenderai uno schiaffo
    are you going my way? if you're ever down our way over Manchester way
    dalle parti di Manchester
    she's coming our way an opportunity came my way
    mi si è presentata un'occasione
    to put something somebody's way [informal]
    rifilare o mollare qualcosa a qualcuno
    everything's going my, his way
  • 3 (space in front, projected route) to bar, block somebody's way
    sbarrare o bloccare il passaggio a qualcuno
    to be in somebody's way
    bloccare la strada a qualcuno
    to be in the way
    ostruire il passaggio
    am I in your way here?
    (ti) imbroglio se mi metto qui?
    to get in somebody's way
    (hair)
    andare negli occhi a qualcuno
    (clothing)
    impacciare qualcuno
    (children)
    essere tra i piedi di qualcuno
    anyone who gets in his way gets knocked down [figurative]
    tutti quelli che cercano di ostacolarlo fanno una brutta fine
    she won't let anything get in the way of her ambition to get out of the way
    scansarsi
    to get out of somebody's way
    lasciare passare qualcuno
    put that somewhere out of the way
    mettilo da qualche parte dove non imbrogli
    she couldn't get out of the way in time
    non ha fatto in tempo a spostarsi
    get out of my way!
    togliti dai piedi! levati di mezzo!
    I should stay out of the way until tomorrow
    io non mi farei vedere fino a domani
    get your car out of my way!
    togli la macchina di mezzo!
    get him out of the way before the boss gets here!
    fallo sparire prima che arrivi il capo!
    if only he were out of the way
    se solo non ci fosse
    let me get lunch out of the way
    aspetta che finisca di mangiare
    once the election is out of the way
    una volta finite o passate le elezioni
    to keep out of the way
    stare alla larga
    to keep out of somebody's way
    stare alla larga da qualcuno
    to keep somebody out of somebody's way (to avoid annoyance)
    tenere qualcuno lontano da qualcuno
    to keep something out of somebody's way (to avoid injury, harm)
    tenere qualcosa fuori dalla portata di qualcuno
    to shove, pull somebody out of the way to make way
    fare strada
    to make way for somebody, something
    fare strada a qualcuno, qualcosa
    make way for the mayor!
    fate largo al sindaco!
    make way! make way! it's time he made way for someone younger
    è ora che lasci il posto a qualcuno di più giovane
  • 4 (distance) it's a long way
    ci vuole molto (to per andare fino a)
    it's not a very long way
    non è molto lontano
    to be a short way off
    essere vicino
    my birthday is still some way off
    manca ancora un po' al mio compleanno
    we still have some way to go before getting [figurative]
    abbiamo ancora un po' di strada da fare prima di arrivare
    to go all the way on foot, by bus
    fare tutta la strada a piedi, in pullman
    to go all the way to China with somebody
    fare tutto il viaggio fino in Cina con qualcuno
    there are cafés all the way along the road
    ci sono bar lungo tutta la strada
    I'm with you o behind you all the way to go all the way [informal] (have sex) (two people)
    andare fino in fondo
    to go all the way with somebody [informal]
    andare fino in fondo con qualcuno
  • 5 (manner of doing something) do it this, that way
    fallo in questo modo, quel modo, così
    you won't convince her that way
    in quel modo non la convincerai
    which way shall I do it?
    in che modo o come devo farlo?
    let me explain it another way
    lascia che lo spieghi in un altro modo
    to do something the English way
    fare qualcosa all'inglese
    to do something the right, wrong way
    fare qualcosa nel modo giusto, sbagliato
    you're going about it the wrong way
    lo stai affrontando nel modo sbagliato
    he said it in such a hostile way that … in the usual way let her do it her way
    lascia che lo faccia a modo suo
    that's not her way
    non è il suo modo di fare
    try to see it my way
    cerca di vederlo dal mio punto di vista
    in his o her o its own way
    a modo suo
    they're nice people in their own way
    sono brave persone a modo loro
    to have a way with something
    saperci fare con qualcosa
    to have a way with children she certainly has a way with her (British English) [informal]
    sicuramente ci sa fare
    a way of doing
    (method)
    un metodo o un sistema per fare
    (means)
    un modo per fare
    there's no way of knowing
    non c'è modo o verso di sapere
    there's no way of judging
    è impossibile giudicare o non c'è modo di giudicare
    to my way of thinking that's one way of looking at it
    quello è uno dei punti di vista
    a way to do
    un modo di fare
    what a horrible way to die
    che morte orrenda! che brutta morte!
    that's the way to do it!
    così si fa!
    that's the way!
    così! bene!
    way to go (American English) [informal]
    bravo!
    that's no way to treat a child
    non si tratta così un bambino
    what a way to run a company!
    non è così che si manda avanti un'azienda!
    the way (that) somebody does something
    il modo in cui qualcuno fa qualcosa
    I like the way he dresses
    mi piace il suo modo di vestire
    I like the way you blame me! [ironic]
    sei gentile a darmi tutta la colpa!
    that's not the way we do things here
    qui non facciamo le cose così
    whichever way you look at it
    da tutti i punti di vista
    either way, she's wrong
    in tutti e due i casi, ha torto
    one way or another one way and another it's been rather eventful
    nel complesso è stato piuttosto movimentato
    I don't care one way or the other
    in un modo o nell'altro per me è lo stesso
    no two ways about it
    non ci sono dubbi
    you can't have it both ways
    non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca o non si può avere tutto
    no way! [informal] no way am I doing that! [informal]
    non ci penso proprio a farlo!
  • 6 (respect, aspect) in a way it's sad
    in un certo senso è triste
    in a way that's true, she was responsible
    in un certo senso è vero, lei era responsabile
    can I help you in any way? would it make things easier in any way if
    potrebbe rendere le cose più facili in qualche modo se
    without wanting to criticize in any way
    senza volere assolutamente criticare
    it was unforgivable in every way
    è stato imperdonabile sotto tutti gli aspetti
    in every way possible
    in tutti i modi possibili
    in many ways
    per molti versi
    in more ways than one
    in più di un modo
    in some ways
    in un certo senso o per certi versi
    in that way you're right
    sotto quell'aspetto hai ragione
    in no way o not in any way in no way are you to blame this is in no way a criticism
    questo non vuole affatto essere una critica
    not much in the way of news
    non ci sono molte notizie
    not much in the way of work
    non c'è molto lavoro
    what have you got in the way of drinks?
    cosa avete da bere?
    by way of light relief in a general way (generally)
    in generale
    in the ordinary way (ordinarily)
  • 7 (custom, manner) you'll soon get used to our ways
    ti abituerai presto alle nostre usanze
    the old ways that's the modern way
    oggi giorno le cose vanno così
    I know all her little ways
    conosco tutte le sue piccole abitudini
    he's rather strange in his ways
    ha delle abitudini piuttosto strane
    she's got a funny way of suddenly raising her voice
    ha la strana abitudine di alzare la voce all'improvviso
    that's just his way
    è il suo modo di fare
    it's not my way to complain but
    non è nelle mie abitudini lamentarmi, ma
    it's the way of the world
  • 8 (will, desire)to get one's way o to have one's own way
    fare di testa propria
    she likes (to have) her own way
    le piace fare di testa sua
    if I had my way
    se potessi fare di testa mia o a modo mio
    have it your (own) way
    (fai) come vuoi o come preferisci
    she didn't have it all her own way
    non l'ha avuta vinta
    the Juventus had things all their own way (Sport)
    la Juventus ha dominato la partita
    to have one's (wicked) way with somebody [archaic] o [humorous]
    raggiungere il proprio scopo con qualcuno

adverb

  • 1to live way beyond one's means
    vivere molto al di sopra dei propri mezzi
    we went way over budget to be way out (in guess, estimate)
    (person)
    essere completamente fuori strada
    to be way more expensive, dangerous
    essere molto più caro, più pericoloso
    to go way beyond what is necessary
    fare molto più del necessario
    that's way out of order
    ti sbagli di grosso

Definition of way in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: