Share this entry

Share this page

again

Pronunciation: /əˈgen; əˈgeɪn/

Translation of again in Spanish:

adverb/adverbio

When used with a verb, again is often translated by volver a + infinitive: we had to start again tuvimos que volver a empezar; I asked him for it again se lo volví a pedir.

  • 1 (another time, once more) otra vez, de nuevo I had to do it again tuve que hacerlo otra vez or de nuevo, tuve que volver a hacerlo try again vuelve a intentarlo, prueba otra vez or de nuevo I've told you time and time again oagain and again! ¡te lo he dicho mil veces or una y otra vez! don't ever do that again! ¡no vuelvas a hacer eso! I'll never speak to you again no te vuelvo a hablar en la vida never again! ¡nunca más!, ¡es la última vez! not again! ¡otra vez! not soup again! ¿otra vez sopa? what's his name again? ¿cómo dijiste que se llamaba?
    Example sentences
    • To resort to the good old cliché yet again, one can wait and watch the drama unfold in the days to come.
    • Old friends are met again as new friends leave my social sphere, ringing in the changes.
    • Once again, feel free to listen again and make any adjustments you deem fit.
  • 2 (in comparisons) we've done 40 miles and it's as far again to the border ya hemos hecho 40 millas y nos quedan otras tantas para llegar a la frontera heating may cost as much again la calefacción puede llegar a salir otro tanto
  • 3(then o there) again (on the other hand) (sentence adv) they might go, but (then) again they might not puede que vayan, pero también puede que no (there) again, what do they know about art? además or por otro lado ¿ellos qué saben de arte?

Definition of again in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day cura
f
cure …
Cultural fact of the day

In Mexican politics, a prospective party candidate for the presidency is called a tapado. Candidates traditionally emerge from within the party but their identity is not revealed until the candidate is officially declared: they remain tapados (hidden), thus arousing a great deal of speculation. Under the rule of the PRI - Partido Revolucionario Institucional, its candidate was virtually guaranteed to become president.